"of hydrogen" - Translation from English to Arabic

    • الهيدروجين
        
    • الهيدروجينية
        
    • اﻷيدروجين
        
    • للهيدروجين
        
    All we know is that when the Universe was young there were no stars or planets, just great swirling clouds of hydrogen gas. Open Subtitles وكل ما نعرفه عندما كان الكون فى بداياته, أنه لا يوجد نجوم أو كواكب. مجرد غيوم ملتفة هائلة مِنْ غاز الهيدروجين.
    A solution of hydrogen peroxide and one of saturated potassium iodide. Open Subtitles محلول من بيروكسايد الهيدروجين و آخر من آيودايد البوتاسيوم المشبع
    When a star runs out of hydrogen, it begins to die. Open Subtitles عندما ينفذ مخزون الهيدروجين من نجمٍ ما، فإنَّه يأذن بالرحيل
    Since 2004, the Centre had aimed to promote the transfer of hydrogen energy technologies to developing countries. UN ومنذ عام 2004، يهدف هذا المركز إلى تعزيز نقل تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية إلى البلدان النامية.
    Corrosion can cause electrolysis in the electrolyte and initiate the production of hydrogen gas. UN ويمكن للتآكل أن يسبب تحللاً كهربائياً في المحلول الكهربائي ويستهل إنتاج غاز الهيدروجين.
    Repairs to the North Rumaila sour gas plant will allow extraction of hydrogen sulphide. UN وسوف تسمح اﻹصلاحات التي ستجرى في مصنع حقل الرميلة الجنوبي للغاز الحامض باستخراج كبريتيد الهيدروجين.
    We would be well advised to recall our relationship with the two atoms of hydrogen and one of oxygen that, bound together in nature, support our lives on earth. UN ويجدر بنا أن نتذكر علاقتنا بذرتي الهيدروجين وذرة الأوكسجين، التي تدعم حياتنا على هذه الأرض عندما تلتحم في الطبيعة.
    :: The use of hydrogen and other fuels with reduced environmental impacts, such as alcohols, natural gas and so forth. UN :: استخدام الهيدروجين وغيره من أنواع الوقود ذات التأثيرات الأقل على البيئة، مثل الكحول، والغاز الطبيعي، وما شابه ذلك.
    However, the costs of hydrogen energy technologies will have to be significantly reduced in order to make them more attractive for developers and investors. UN بـيـد أنه لا بـد من تخفيض تكاليف تكنولوجيات طاقة الهيدروجين تخفيضا كبيرا من أجل جعلها أكثر جاذبية للمطورين والمستثمرين.
    Aldrin is non-corrosive or slightly corrosive to metals because of the slow formation of hydrogen chloride during storage. UN والألدرين غير أكال أو أكال بشكل طفيف للفلزات بسبب التكوين البطيء لكلوريد الهيدروجين أثناء التخزين.
    Material requirements: The CHD process requires the same number of atmos of hydrogen as those of chlorine in the PCBs, and also 0.5 per cent by weight of catalyst. UN الاحتياجات من المواد: تتطلب العملية نفس العدد من ذرات الهيدروجين كتلك الخاصة بالكلور في مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور فضلاً عن 0.5 من وزن المادة الحافزة.
    Iceland will also continue to work on alternative energy resources, particularly the possibilities of hydrogen as a clean-energy provider. UN كما ستعمل آيسلندا جاهدة على إيجاد مصادر بديلة للطاقة، وبالذات إمكانيات استخدام الهيدروجين باعتباره منتجا للطاقة النظيفة.
    There is also a possibility that hydrogen sulphide and sulphur dioxide will be released through the oxidation of hydrogen sulphide. UN كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين.
    There is also a possibility that hydrogen sulphide and sulphur dioxide will be released through the oxidation of hydrogen sulphide. UN كما أن هناك احتمالاً بأن ينبعث كبريتيد الهيدروجين وثاني أكسيد الكبريت من خلال أكسدة كبريتيد الهيدروجين.
    In this regard, the highest level of hydrogen fluoride pollution is observed in the summer months and is 3.4 times higher than the maximum permissible concentration. UN ويُلاحَظ أعلى مستوى للتلوث بفلوريد الهيدروجين في أشهر الصيف، حيث يزيد بـ 3.4 مرات على الحد الأقصى للتركيز المسموح به.
    CAUSED THE RELEASE OF A CLOUD of hydrogen SULPHIDE GAS. Open Subtitles سبب بإطلاق غمامة من غار كبريتيد الهيدروجين.
    Since 2004, the Centre had aimed to promote the transfer of hydrogen energy technologies to the developing countries. UN ومنذ عام 2004، يهدف المركز إلى تشجيع نقل تكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية إلى البلدان النامية.
    Increased capacity in developing countries for the formulation and implementation of hydrogen energy programmes. UN زيادة الاهتمام بالطاقة الهيدروجينية في البلدان النامية.
    It's filled with dense clouds of hydrogen gas. Open Subtitles كان مُمتلأً بالغيوم الهيدروجينية الكثيفة
    One option is the production of hydrogen from fossil fuels combined with storage of the by-product CO2. UN ومن الخيارات، في هذا الصدد، إنتاج اﻷيدروجين من الوقود اﻷحفوري مع تخزين ثاني أكسيد الكربون كمنتج ثانوي.
    Depending on the type of hydrogen donor oil used, the slurry residue may be treated in different ways. UN وتبعاً لنوع الزيت المنتج للهيدروجين المستخدم، فإن بقايا المستحلب الزيتي يمكن أن يعالج بطرق مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more