"of hyperspace" - Translation from English to Arabic

    • من الفضاء الفائق
        
    • من الفضاء الفوقي
        
    • من الفراغ الفوقي
        
    Look, we dropped out of hyperspace way too soon. Open Subtitles انظر, لقد خرجنا من الفضاء الفائق مبكراً جداً.
    Once we drop out of hyperspace, there's a high possibility we won't be able to engage the drive again. Open Subtitles بعد أن نخرج من الفضاء الفائق هناك احتمال كبير أننا لن نتمكن من تشغيل المحرك مرة اخرى
    - That Hive may be super-powerful, but it has to drop out of hyperspace at some point for hull regeneration. Open Subtitles أنظر السفينة الأم ربما لديها طاقة خارقة لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل
    It dropped out of hyperspace and established orbit around the Moon. Open Subtitles لقد خرجت من الفضاء الفوقي وأخذت مدار ثابت حول القمر قبل وصولك
    All of this is based on the assumption that they dropped out of hyperspace early. Open Subtitles كل هذا مستند على فرضيات أنهم خروجوا من الفضاء الفوقي مبكرا
    I don't know. Must have just dropped out of hyperspace. Open Subtitles لا بدّ أنّ المركبة خرجت من الفراغ الفوقي
    The warheads are armed and we are ready for final sequencing as soon as we drop out of hyperspace. Open Subtitles الرؤوس الحربية مسلحة نحن جاهزون للعد التنازلى عندما نخرج من الفضاء الفائق.
    Coming out of hyperspace in five, four, three, two, one. Open Subtitles الخروج من الفضاء الفائق فى خمسة, اربعة, ثلاثة,
    The second hive just dropped out of hyperspace. Open Subtitles السفينة الأم الأخرى خرجت من الفضاء الفائق
    We're about to come out of hyperspace. Everyone, get ready. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من الفضاء الفائق على الجميع الاستعداد
    Sir, the second we came out of hyperspace, - a pre-programed sub-routine kicked in. Open Subtitles سيدي ، بمجرد خروجنا من الفضاء الفائق بدأ برنامج فرعى سبق برمجته بالسيطرة على الأجهزة
    Second command ship just dropped out of hyperspace. Open Subtitles سفينه القياده الثانيه خرجت من الفضاء الفائق للتو
    Another half-dozen ships just dropped out of hyperspace. Open Subtitles نصف دسته أخرى من السفن خرجت للتو من الفضاء الفائق
    The Wraith ships go in and out of hyperspace periodically, because their technology is limited... Open Subtitles سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم ربما لأن تقنياتهم محدودة
    We can't activate the cloak until we're out of hyperspace. Open Subtitles لا يمكننا تشغيل نظام الإخفاء إلا بعد خروجنا من الفضاء الفائق
    Do we have any sort of battle strategy, or are we just planning on dropping out of hyperspace and getting our asses kicked again? Open Subtitles ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط للخروج من الفضاء الفائق ونعرض مؤخراتنا للركل مجدداً ؟
    Now, drop us out of hyperspace and run a full diagnostic. Open Subtitles أخرجنا الآن من الفضاء الفوقي وقم بفحص كامل.
    - No. We came out of hyperspace where we were supposed to. It doesn't make sense. Open Subtitles لقد أتينا من الفضاء الفوقي كان من المفترض أن , هذا لايبدوا منطقياً
    By providing them with the replicator ship's course and speed, they have a fair approximation of where it will drop out of hyperspace. Open Subtitles من خلال تزويدهم بمسار سفينة الربليكتور وسرعتها لإعطائهم مساحه تقريبيه التي سيقع فيها الخروج من الفضاء الفوقي
    Sir, we've just dropped out of hyperspace. Open Subtitles سيدي لقد خرجنا الآن من الفضاء الفوقي
    All right. As soon as we drop out of hyperspace, Open Subtitles حسناً ,لحظة خروجنا من الفضاء الفوقي
    Must have seen us drop out of hyperspace. Open Subtitles تبيّنت خروجنا من الفراغ الفوقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more