"of hypocrisy" - Translation from English to Arabic

    • النفاق
        
    • للنفاق
        
    • بالنفاق
        
    • نفاق
        
    • الرياء
        
    This is a clear example of hypocrisy and double standards. UN وهذا مثال واضح على النفاق والمعايير المزدوجة.
    This sort of hypocrisy makes young people switch off, and you cannot really blame them. UN إن هذا النوع من النفاق يؤدي إلى عدم مبالاة الشباب بما يقال، ولا يمكن، بالفعل، لومهم على ذلك.
    His callous remarks regarding the number of Palestine refugees were the height of hypocrisy. UN وقالت إن ملاحظاته القاسية في ما يتعلق بعدد اللاجئين الفلسطينيين لهي ذروة النفاق.
    Such an attitude could contain an element of hypocrisy. UN وأضاف أن مثل هذا الموقف يمكن أن ينطوي على عنصر للنفاق.
    She wants to meet the allegations of hypocrisy regarding her daughter. Open Subtitles تريد ان تواجه الاتهامات لها بالنفاق بخصوص ابنتها
    And yet it has the audacity to accuse Ethiopia of human rights violations. This behaviour is indeed a glaring demonstration of the extent of hypocrisy of the Eritrean regime. UN ورغم ذلك فإنه يملك من الوقاحة ما يدعوه لاتهام إثيوبيا بانتهاك حقوق اﻹنسان، فهذا السلوك في حد ذاته يقوم دليلا صارخا على مدى نفاق النظام اﻹريتري.
    The price paid is enormous, in suffering, in sadness, in utter degradation as a result of living in a world of hypocrisy. UN إن ما يدفع ثمنا لذلك ثمن فادح من المعاناة والحزن والمذلة، وباختصار، من المعيشة في النفاق والرياء.
    The price paid is enormous, in suffering, in sadness, in utter degradation as a result of living in a world of hypocrisy. UN إن ما يدفع ثمنا لذلك ثمن فادح من المعاناة والحزن والمذلة، وباختصار، من المعيشة في النفاق والرياء.
    The kingpin of such human rights violation is pointing its finger at other countries over their human rights records, and this is the height of hypocrisy. UN بيد أن معقل هذه الانتهاكات لحقوق الإنسان يشير بأصابع الاتهام إلى بلدان أخرى بسبب سجلاتها في مجال حقوق الإنسان، وهذا هو قمة النفاق.
    There was a lot of hypocrisy spinning around inside my own mind at the time. Open Subtitles هناك الكثير من النفاق في ذهني في ذلك الوقت.
    Isn't that the same kind of hypocrisy the Puritans claimed to rebel against? Open Subtitles أليس هذا نفس النوع من النفاق المتشددون ادعى على التمرد ضد؟
    I mean, speaking of hypocrisy, don't you send your own kids to private school, Congresswoman? Open Subtitles بالحديث عن النفاق ألا تفعلين ذلك بأطفالك أيضاً يا عضوة الكونغرس
    A perfect storm of hypocrisy that everyone in the country has to deal with for months on end. Yeah! Yeah! Open Subtitles عاصفة كاملة من النفاق تجعل المدينة تتعامل معها لشهور
    It was clear that the legacy of the current United States administration in the war against terrorism would be one of hypocrisy and lack of political will. UN وقالت إن من الواضح أن تراث الإدارة الحالية للولايات المتحدة في الحرب ضد الإرهاب هو تراث من النفاق وانعدام الإرادة السياسية.
    No single country was without a blemish on human rights issues, including the sponsors of such resolutions, which were about settling political scores and constituted a further example of hypocrisy and double standards. UN فليس هناك من بلد سجله ناصع في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك مقدمو مشروع القرار هذا، الذي لا يهدف إلا إلى تصفية حسابات سياسية، ويشكل مثالا آخر على النفاق والكيل بمكيالين.
    The Greek Cypriot delegate's remarks concerning the economic situation in Northern Cyprus, on the other hand, are the epitome of hypocrisy. UN وملاحظات الوفد القبرصي اليوناني فيما يتعلق بالحالة الاقتصادية في قبرص الشمالية، من ناحية أخرى، مثال للنفاق.
    I loathe weddings and their seven levels of hypocrisy. Open Subtitles أمقتُ حفلات الزفاف، ومراحلها السبعة للنفاق
    Sarajevo is also the victim of hypocrisy. UN وسراييفو وقعت أيضا ضحية للنفاق.
    Moreover, with regard to the uncalled-for remarks directed at France, Korea would do well to stay silent on the matter of hypocrisy. UN وفيما يتعلق بالتعليقات غير اللائقة على فرنسا فيما يتعلق بالنفاق فالسكوت أفضل. ٢-٢ جدول اﻷعمال
    Moreover, Bush’s exaggerated rhetoric was often at odds with his practice, giving rise to charges of hypocrisy. He somehow found it easier to criticize Zimbabwe, Cuba, and Burma than Saudi Arabia and Pakistan, and he quickly toned down his initial reproach of Egypt. News-Commentary بالاضافة الى ذلك فإن كلام بوش المبالغ به كان يتناقض عادة مع ممارساته مما ادى الى اتهامه بالنفاق فلقد وجد بوش ان من السهولة عليه انتقاد زيمبابوي وكوبا وبورما مقارنة بالسعودية والباكستان كما انه قام وبشكل سريع بالتخفيف من سياسته الاوليه بتأنيب مصر.
    Which at this point is the be-all, end-all of hypocrisy, because I am the lieutenant of fucking Homicide, and I have already helped you cover up two murders. Open Subtitles والذي كل مافعله حتى الآن هو نفاق أنا ملازمة لقسم الجرائم وحتى الآن قمت بمساعدتك في تغطية جريمتين
    That is the height of hypocrisy and irony, whose aim is to discredit totally the work of the Security Council and impose inadequate solutions contrary to the results achieved so far. UN وهذا هو منتهى الرياء والسخرية، والغرض من ذلك هو الحط من أي ثقة في أعمال مجلس اﻷمن، وفرض حلول غير مناسبة من شأنها أن تتناقض مع النتائج التي تحققت حتى اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more