"of iaea in the" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة في
        
    • للوكالة في
        
    • الوكالة الدولية للطاقة الذرية في
        
    • للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال
        
    The Conference recalls the role of IAEA in the assessment of prospective nuclear power technologies in this respect. UN ويشير المؤتمر في هذا الصدد إلى دور الوكالة في تقييم التكنولوجيات المتوقعة في مجال الطاقة النووية.
    The Conference recalls the role of IAEA in the assessment of prospective nuclear power technologies in this respect. UN ويستذكر المؤتمر دور الوكالة في تقييم احتمالات تكنولوجيات القوة النووية في هذا المضمار.
    The Conference recalls the role of IAEA in the assessment of prospective nuclear power technologies in this respect. UN ويستذكر المؤتمر دور الوكالة في تقييم احتمالات تكنولوجيات القوة النووية في هذا المضمار.
    The Group notes the central role of IAEA in the implementation of the Plan. UN وتلاحظ المجموعة الدور المركزي للوكالة في تنفيذ خطة العمل.
    The Group notes the central role of IAEA in the implementation of the Plan and welcomes the ongoing initiatives under it, including international expert meetings, safety assessments and peer review service missions. UN وتلاحظ المجموعة الدور المحوري للوكالة في تنفيذ الخطة وترحب بالمبادرات الجارية في إطارها، بما في ذلك اجتماعات الخبراء الدوليين وعمليات تقييم الأمان وبعثات خدمات استعراض الأقران.
    Paragraph 5 should emphasize the unique role of IAEA in the multilateral mechanism. UN وينبغي أن تؤكد الفقرة 5 الدور الفريد الذي تقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الآلية المتعددة الأطراف.
    Paragraph 5 should emphasize the unique role of IAEA in the multilateral mechanism. UN وينبغي أن تؤكد الفقرة 5 الدور الفريد الذي تقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الآلية المتعددة الأطراف.
    The role of IAEA in the promotion of safety in all its aspects was underlined and it was noted that further efforts were needed in that regard. UN وأُبـرز دور الوكالة في تعزيز السلامة من كل جوانبها وأُشيـر إلى الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد.
    States parties welcomed the efforts of IAEA in the promotion of safety in all its aspects. UN ورحبت الدول الأطراف بالجهود التي تبذلها الوكالة في تعزيز السلامة بجميع جوانبها.
    53. The role of IAEA in the promotion of safety in all its aspects was underlined and it was noted that further efforts were needed in that regard. UN 53 - وأُبـرز دور الوكالة في تعزيز السلامة من كل جوانبها وأُشيـر إلى الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد.
    His delegation welcomed the Secretary-General's proposal spelled out in his report, on enhancing the role of IAEA in the field of nuclear non-proliferation, including as a guarantor for the supply of fissile material to civilian nuclear users. UN وأعرب عن ترحيب وفده بمقترح الأمين العام المعرب عنه في تقريره، بشأن تعزيز دول الوكالة في ميدان عدم الانتشار النووي، بما في ذلك بوصفها ضامنا لإمداد مستخدمي الطاقة النووية في الأغراض المدنية بالمواد الانشطارية.
    His delegation welcomed the Secretary-General's proposal spelled out in his report, on enhancing the role of IAEA in the field of nuclear non-proliferation, including as a guarantor for the supply of fissile material to civilian nuclear users. UN وأعرب عن ترحيب وفده بمقترح الأمين العام المعرب عنه في تقريره، بشأن تعزيز دول الوكالة في ميدان عدم الانتشار النووي، بما في ذلك بوصفها ضامنا لإمداد مستخدمي الطاقة النووية في الأغراض المدنية بالمواد الانشطارية.
    2. The Conference emphasizes the important role of IAEA in the global efforts to improve the global nuclear security framework and to promote its implementation. UN 2 - ويشدد المؤتمر على الدور الهام الذي تضطلع به الوكالة في الجهود العالمية الرامية إلى تحسين الإطار العالمي للأمن النووي والتشجيع على تنفيذه.
    6. In recent years, unfortunately the fundamental role of IAEA in the promotion of nuclear energy for peaceful purposes has been increasingly undermined by shortcomings in resources and restrictions imposed by some States. UN 6 - ومما يؤسف له أن الدور الأساسي للوكالة في تعزيز الطاقة النووية للأغراض السلمية بدأ في السنوات الأخيرة يتقوض على نحو متزايد بسبب النقص في الموارد والقيود التي تفرضها بعض الدول.
    7. Furthermore, in recent years, unfortunately the fundamental role of IAEA in the promotion of nuclear energy for peaceful purposes has been increasingly undermined by shortcomings in resources and restrictions imposed by some States. UN 7- ثم إن ما يؤسف له، هو أن الدور الأساسي للوكالة في تعزيز الطاقة النووية للأغراض السلمية بدأ في السنوات الأخيرة يتقوض على نحو متزايد بسبب النقص في الموارد والقيود التي تفرضها بعض الدول.
    8. Furthermore, the fundamental role of IAEA in the promotion of nuclear energy for peaceful purposes has been increasingly undermined by shortcomings in resources and restrictions imposed by some States on the Agency. UN 8 - وعلاوة على ذلك، بدأ الدور الأساسي للوكالة في تعزيز استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في السنوات الأخيرة يتقوض على نحو متزايد نظرا لنقص الموارد وللقيود التي تفرضها بعض الدول على الوكالة.
    8. Furthermore, the fundamental role of IAEA in the promotion of nuclear energy for peaceful purposes has been increasingly undermined by shortcomings in resources and restrictions imposed by some States on the Agency. UN 8 - وعلاوة على ذلك، بدأ الدور الأساسي للوكالة في تعزيز استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية في السنوات الأخيرة يتقوض على نحو متزايد نظرا لنقص الموارد وللقيود التي تفرضها بعض الدول على الوكالة.
    The efforts of IAEA in the promotion of safety in all its aspects were welcomed. UN ورُحب بجهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال تعزيز الأمان في جميع الجوانب.
    We also reaffirm the essential responsibility and the central role of IAEA in the international nuclear security architecture. UN كما نؤكد من جديد على المسؤولية الأساسية والدور المركزي اللذين تضطلع بهما الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هيكل الأمن النووي على الصعيد الدولي.
    - Preventing, through the controls of IAEA in the relevant civilian facilities with regard to the goal of the treaty, the diversion of fissile material from civilian activities UN - منع نقل المواد الانشطارية من الأنشطة المدنية، وذلك عن طريق ضوابط الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المرافق المدنية المعنية في ما يتعلق بهدف المعاهدة؛
    It also supported the activities of IAEA in the field of technical cooperation and assistance and was the prime contributor to its technical cooperation fund. UN ويؤيد أيضا أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان التعاون التقني وتقديم المساعدة التقنية وهو المساهم الأساسي في صندوق التعاون التقني التابع له.
    35. China recognized the positive contribution and active role of IAEA in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy and international cooperation. UN 35 - واسترسل قائلا إن الصين تعترف بالمساهمة الإيجابية والدور الفعال للوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more