"of ict activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    The Mission stated that it would establish a committee to provide strategic oversight of ICT activities. UN وذكرت البعثة أنها ستنشئ لجنة تتولى الإشراف الاستراتيجي على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Establish strategic oversight of ICT activities at UNLB UN إنشاء نظام للإشراف الاستراتيجي على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قاعدة برينديزي
    Establish institutional oversight of ICT activities at UNLB UN تولّي الإشراف المؤسسي على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قاعدة برينديزي
    The CITO is responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the organization. UN ورئيس الهيئة مسؤول عن التوجيه والأداء الإجماليين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلع بها في المنظمة.
    The head of the Office of Information and Communications Technology, the Chief Information Technology Officer, is responsible for the overall direction and performance of ICT activities across the Secretariat. UN ويتولى رئيس مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، المسؤولية عن التوجيه والأداء العامين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلع بها على نطاق الأمانة العامة.
    It is the most recent body to be tasked with developing the coordination of ICT activities across the United Nations system. UN وهي آخر هيئة تُكلف بمهمة تطوير تنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    The purview of the Executive Committee covers the entirety of ICT activities in the Secretariat, regardless of organizational location or funding source. UN وتشمل اختصاصات اللجنة التنفيذية جميع أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المضطلَع بها في الأمانة العامة بغض النظر عن موقع المنظمة أو مصدر التمويل.
    Establish strategic oversight of ICT activities at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تكريس الرقابة الاستراتيجية على أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    The recognition of the need to reverse this state of fragmentation was the key rationale for the establishment of a horizontal function for the management of ICT activities at the United Nations, leading to the establishment of the post of Chief Information Technology Officer and a strong, central and independent Office of Information and Communications Technology. UN وكان الاعتراف بالحاجة إلى وضع حد لحالة التشتت هذه هو المبرر الرئيسي لإنشاء وظيفة أفقية لإدارة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة، وهو ما أفضى إلى إنشاء منصب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب قوي ومركزي ومستقل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    As part of the structure of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the network is the latest body tasked with developing coordination of ICT activities across the entire United Nations system. UN والشبكة بوصفها جزءا من هيكل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق هي آخر هيئة تكلف بمهمة تطوير تنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    For example, although an increasing number of ICT activities in the Secretariat are being carried out in the form of projects, there is no existing job profile for an ICT project manager, a post that is crucial for ensuring the delivery of projects on time and within budget. UN فمثلا، مع أن عددا متزايدا من أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ينفذ في الأمانة العامة في شكل مشاريع، لا يوجد حاليا توصيف لوظيفة مدير مشاريع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي وظيفة بالغة الأهمية لكفالة تنفيذ المشاريع في حينها وفي حدود الميزانية.
    22. It is anticipated that changes in the ICT management structure and distribution of ICT activities across the Secretariat will free up the following posts: UN 22 - ومن المتوقع أن يؤدي التغيير في هيكل إدارة شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتوزيع أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة إلى الإفراج عن الوظائف التالية:
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that proper procedures and systems for recording, tracking and analysing the costs of ICT activities with a sufficient level of detail and in a standardized and comparable manner are in effect across the entire Secretariat, and to report thereon in his next report. UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل استخدام الإجراءات والنظم الملائمة لتسجيل تكاليف أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتتبعها وتحليلها بدرجة كافية من التفصيل وبطريقة موحدة وقابلة للمقارنة على نطاق الأمانة العامة بأكملها، وأن يبلغها عن ذلك في تقريره المقبل.
    He highlighted the need for a consistent and streamlined global chart of accounts and a supporting financial system with the capability of tracking the costs of ICT activities on a regular basis, as well as standardized functional titles and job descriptions for ICT personnel. UN وأبرز الحاجة إلى وجود مخطط حسابات متسق ومبسط لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق شامل، ونظام مالي داعم له القدرة على تتبع تكاليف أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بانتظام، علاوة على الألقاب الوظيفية والتوصيفات الوظيفية الموحَّدة لموظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    90. The Information and Communication Technology Network was created recently as part of the High-Level Committee on Management of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. It is the most recent body to be tasked with improving the coordination of ICT activities throughout the United Nations system. UN 90 - أنشئت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا كجزء من اللجنة الإدارية رفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وهو آخر هيئة يعهد لها بمهمة تحسين تنسيق أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع وحدات منظومة الأمم المتحدة.
    Post-implementation benefit audits 155. The Office of Internal Oversight Services has provided some coverage of ICT activities, although there is a paucity of specialized internal auditors. UN 155 - وفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعض التغطية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالرغم من أن هناك ندرة في مراجعي الحسابات الداخليين المتخصصين.
    9. The Chief Information Technology Officer is responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the Organization. UN 9 - يجب أن يكون كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مسؤولا عن الإدارة الشاملة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة، وعن أداء هذه الأنشطة.
    29. The Chief Information Technology Officer will be responsible for the overall direction and performance of ICT activities in the Organization. UN 29 - يتولى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات المسؤولية عن الإدارة الشاملة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة وعن أداء هذه الأنشطة في المنظمة.
    9. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information in support of the central leadership and management of ICT activities at the United Nations. UN 9 - ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية دعما للقيادة والإدارة المركزيتين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة.
    The Committee was further informed that a central leadership structure would facilitate effective planning and coordination of ICT activities and increased reliance on shared application systems and infrastructure, thereby leading to significant efficiency gains and cost savings. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن من شأن هيكل مركزي للإدارة أن ييسر التخطيط والتنسيق الفعالين لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وزيادة الاعتماد على نظم التطبيقات المشتركة وهياكلها الأساسية، مما يؤدي إلى مكاسب كبيرة في الكفاءة ووفورات في التكاليف.
    Post-implementation benefit audits 155. The Office of Internal Oversight Services has provided some coverage of ICT activities, although there is a paucity of specialized internal auditors. UN 155- وفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعض التغطية لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالرغم من أن هناك ندرة في مراجعي الحسابات الداخليين المتخصصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more