"of ict applications" - Translation from English to Arabic

    • تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • تطبيقات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    Expert group meeting on assessing the impact of ICT applications on the Millennium Development Goals UN اجتماع فريق خبراء بشأن تقييم أثر تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الأهداف الإنمائية للألفية
    30. The Compendium of ICT applications on Electronic Government Volume III was also published in 2012. UN 30 - وصدر أيضا في عام 2012 المجلد الثالث من موجز تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الحكومة الإلكترونية.
    (ii) Increased number of governmental agencies adopting the Academy curriculum for developing the capacities of policymakers and Government officials in the field of ICT applications UN ' 2` زيادة عدد الوكالات الحكومية التي تعتمد المنهج الدراسي للأكاديمية لتطوير قدرات واضعي السياسات ومسؤولي الحكومات في مجال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The WSIS Plan of Action calls for the development of ICT applications that are user-friendly, accessible to all, affordable, adapted to local needs in terms of languages and cultures, and in line with sustainable development. UN 58- تنادي خطة العمل التي تبنتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات بتطوير تطبيقات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتسم ببساطة الاستعمال، وبتيسير وصول الجميع إليها، وبزهادة كلفتها، وبتلبيتها للحاجات المحلية من حيث اختلاف اللغات والثقافات، وباستجابتها لمتطلبات التنمية المستدامة.
    The networks seek to mobilize the entrepreneurial, technological and professional expertise and resources of the various diasporas to promote development and the achievement of the Millennium Development Goals with the aid of ICT applications. UN وتسعى هذه الشراكات إلى تعبئــة الخبرات والمــوارد فــي مجال تنظيم الأعمال الحرة والتكنولوجيا وشتى المهن المتوافرة لدى شتى المغتربين وذلك بغرض تشجيع تطوير الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيق تلك الأهداف عن طريق الاستعانة بتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    We are also committed to ensuring that the development of ICT applications and operation of services respects the rights of children as well as their protection and well-being. UN ونحن ملتزمون أيضاً بكفالة احترام حقوق الطفل وضمان حمايته ورفاهه خلال تطوير تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتشغيل خدماتها.
    The African node will provide ICT policy expertise and resources to policy makers in Africa; the Asian node will provide a gateway for the development of ICT applications and broadband services via the Asia broadband programme. UN :: ستقدم الوحدة الأفريقية الخبرات والموارد في سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصانعي القرار في أفريقيا؛ وستتيح الوحدة الآسيوية منفذاً لتطوير تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات واسعة النطاق عن طريق البرنامج الآسيوي الواسع النطاق.
    The Secretary-General expected growing demand for UNCTAD work in the use of ICT applications for international transport and trade facilitation, which should help countries to participate actively in globalized production processes and international logistics networks. UN وقال الأمين العام إنه يتوقع زيادة الطلب على عمل الأونكتاد في استعمال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض النقل الدولي وتيسير التجارة، وهو ما شأنه أن يساعد البلدان على المشاركة النشطة في عمليات الإنتاج المعولمة والأطر اللوجستية الدولية.
    The organization of policy dialogues and study of ICT applications and e-business were appreciated; it was to be hoped that they would be further strengthened, and that technical assistance and capacity-building would be carried out. UN ومن الأمور المستنسبة تنظيم الحوارات السياساتية، ودراسة تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية؛ ويؤمل في مواصلة تعزيز هاتين المسألتين، وفي تقديم المساعدة التقنية وتحقيق بناء القدرات.
    (c) " Compendium of ICT applications on Electronic Government " (1); UN (ج) " خلاصة وافية عن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الحكومة الإلكترونية " (1)؛
    There are a wide range of ICT applications for improving competitiveness for trade and development. UN 43- وهناك مجموعة عريضة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يمكن أن تسهم في تحسين القدرة التنافسية في مجال التجارة والتنمية.
    Partnership activities have been built around the objective of ICT applications for improving the economic competitiveness of developing countries, especially as regards trade and development. UN 1- تدور أنشطة الشراكات حول هدف تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية، خاصة في مجال التجارة والتنمية.
    There are a wide range of ICT applications for improving competitiveness for trade and development. UN 2- وهناك مجموعة واسعة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يمكن أن تسهم في تحسين القدرة التنافسية في مجال التجارة والتنمية.
    1. Partnership activities will be built around the objective of " ICT applications for improving the economic competitiveness of developing countries " , especially as regards trade and development. UN 1- ستدور أنشطة الشراكات على هدف " تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية " ، خاصة في مجالي التجارة والتنمية.
    1. Partnership activities will be built around the objective of " ICT applications for improving the economic competitiveness of developing countries " , especially as regards trade and development. UN 1- ستدور أنشطة الشراكات على هدف " تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين القدرة التنافسية الاقتصادية للبلدان النامية " ، خاصة في مجالي التجارة والتنمية.
    In order for a DMS to have maximum coverage and have a maximum number of stakeholders benefiting from it, DMOs should create awareness of the potential of ICT applications at the local level. UN وكي يحقق نظام إدارة الوجهات السياحية أقصى تغطية ممكنة وأكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة المستفيدين منه، يتعين عليه إذكاء الوعي بالإمكانات التي تتيحها تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على المستوى المحلي.
    The laying of fibre optic cables is seen as critical for economic development; the technology enables transmission over longer distances and at higher bandwidths and allows for an enhanced and wider use of ICT applications. UN ويُعتبر مد كابلات الألياف البصرية حاسماً في التنمية الاقتصادية؛ إذ تتيح هذه التكنولوجيا الإرسال على مسافات أطول وبنطاق ترددي أعرض وتسمح بتعزيز تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها على نطاق أوسع.
    An important aspect of this approach is to widen the scope of ICT applications in the public sector in order to transform government processes and institutions into a cohesive, coordinated, and integrated structure that underpins national and local sustainable development objectives. UN ومن الجوانب المهمة التي تميز هذا النهج سعيه إلى توسيع نطاق اعتماد تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاع العام بهدف تحويل العمليات الحكومية والمؤسسات إلى هيكل متّسق منسق ومتكامل يسند تحقيق أهداف التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The WSIS Plan of Action calls for the development of ICT applications that are user-friendly, accessible to all, affordable, adapted to local needs in terms of languages and cultures, and in line with sustainable development. UN 59- تنادي خطة العمل التي تبنتها القمة العالمية لمجتمع المعلومات بتطوير تطبيقات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتسم ببساطة الاستعمال، وبتيسير وصول الجميع إليها، وبزهادة كلفتها، وبتلبيتها للحاجات المحلية من حيث اختلاف اللغات والثقافات، وباستجابتها لمتطلبات التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more