"of ict services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    • خدمات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    The Advisory Committee sees benefits in a regional approach to the provision of ICT services. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هناك فوائد في الأخذ بنهج إقليمي لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The estimates of the additional cost-recovery income available to the provider of ICT services through service-level agreements must also be included. UN ويجب أيضاً إدراج تقديرات الإيرادات الإضافية لاسترداد التكاليف المتاحة لمقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق اتفاقات مستوى الخدمات.
    The official calls the Chief of ICT services asking for the problem to be resolved immediately. UN ويتصل المسؤول الرفيع برئيس خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويطلب منه حل المشكلة فورا.
    :: Sharing of ICT services tested in pilot countries ERP UN :: جرى اختبار تقاسم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان رائدة
    (ii) Increased percentage of ICT services enhanced or automated UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحسنة أو المميكنة
    It is responsible for the harmonization of ICT services for the Organization UN والمكتب مسؤول عن مواءمة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة
    Business continuity encompasses the computing and telecommunication facilities that will be required to restart critical operations, following a significant disruptive episode, so as to ensure continuance of ICT services. UN وتشمل استمرارية العمل مرافق الحوسبة والاتصالات السلكية واللاسلكية التي لا بد منها لإعادة تشغيل العمليات الهامة عقب وقوع عطل جسيم ولضمان استمرار خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    To this effect, local authorities should play a major role in the provision of ICT services for the benefit of their populations. UN ولهذا الغرض، ينبغي أن تؤدي السلطات المحلية دوراً رئيسياً في توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح مواطنيها.
    Systematic feedback is sought from missions to gauge the effectiveness of ICT services. UN ويُطلب من هذه البعثات رأيها بصورة منهجية لقياس فعالية خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (iii) Percentage of ICT services that meet agreed upon service levels UN ' 3` نسبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تفي بالمستويات الموحدة المتفق عليها للخدمة
    Audit of ICT services contracted to third parties in the UNHCR country offices 03-Mar-11 UN عملية مراجعة حسابات خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعاقد عليها مع أطراف ثالثة في المكاتب القطرية للمفوضية
    The Office was also given responsibility for the delivery of ICT services at Headquarters, in New York. UN وكلف المكتب أيضا بمسؤولية تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر بنيويورك.
    (iii) Percentage of ICT services that meet agreed upon service levels UN ' 3` نسبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تفي بالمستويات الموحدة المتفق عليها للخدمة
    Provision of ICT services UN توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Continuous maintenance of ICT services and user support UN مواصلة صيانة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودعم المستخدمين
    (iii) Percentage of ICT services that meet agreed upon service levels UN ' 3` نسبة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تفي بالمستويات الموحدة المتفق عليها للخدمة
    He indicated that regional cooperation arrangements already existed for the delivery of ICT services to missions in those two regions. UN وأشار إلى أن ثمة ترتيبات للتعاون الإقليمي تضطلع بالفعل بتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبعثات العاملة في هاتين المنطقتين.
    (iii) Percentage of ICT services that meet agreed upon service levels UN ' 3` النسبة المئوية لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تطابق مستويات الخدمة المتفق عليها
    (ii) Percentage of ICT services enhanced or automated UN ' 2` النسبة المئوية لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحسنة أو المشغلة آليا
    (f) Upgrading a number of infrastructure system hardware and software components, thus maximizing the reliability and availability of ICT services. UN (و) تحديث عدد من مكونات الأجهزة والبرامج الحاسوبية لنظم الهياكل الأساسية، وبذلك يعظم الوثوق بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوافرها.
    To encourage investment in and integration of ICT services in the Arab States, such as: UN تشجيع الاستثمار والتكامل في خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بين الدول العربية مثل:
    Enhancement of the quality of ICT services in field missions UN تحسين جودة خدمات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البعثات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more