"of identification documents" - Translation from English to Arabic

    • وثائق الهوية
        
    • وثائق إثبات الهوية
        
    • وثائق هوية
        
    • وثائق تحديد الهوية
        
    • وثائق هويته
        
    :: 730 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN إعداد 730 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات للأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    Security :: 500 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN :: إعداد 500 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات الأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    Lack of identification documents and the means of transportation may prevent older women from voting. UN إذ إن الافتقار إلى وثائق الهوية ووسائل النقل قد يمنع المسنات من التصويت.
    In some countries, the lack of identification documents and the ignorance or limited knowledge of the teaching language are further barriers to their access to education. UN وفي بعض البلدان، يشكل انعدام وثائق إثبات الهوية والجهل بلغة التعليم أو معرفتها بشكل محدود عوائق أخرى أمام حصولهم على التعليم.
    Investigation reports (471 car accidents, 112 cases of theft of MONUC property and 108 cases of loss of identification documents) UN وحالات سرقة ممتلكات البعثة وحالات السطو وفقدان وثائق تابعة للبعثة و 108 حالات فقدان وثائق هوية)
    Issuance of identification documents to IDPs and refugees UN إصدار وثائق تحديد الهوية للنازحين واللاجئين
    730 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN إعداد 730 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات الأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    The grant funding was to help to prevent terrorism, reduce fraud, and improve the readability and accuracy of identification documents. UN وكان الهدف من تقديم المنحة المساعدة على منع الإرهاب، والحد من الغش، وتحسين قراءة وثائق الهوية ودقتها.
    500 investigation reports on traffic accidents, theft of United Nations equipment and loss of identification documents UN إعداد 500 تقرير تحقيق في حوادث المرور وحوادث سرقة معدات الأمم المتحدة وفقدان وثائق الهوية
    For example, lack of identification documents or transportation may prevent older women from voting. UN وعلى سبيل المثال، فإن الافتقار إلى وثائق الهوية أو وسائل النقل قد تمنع المسنات من التصويت.
    850 investigation reports on traffic accidents, thefts, burglaries and loss of identification documents Traffic accidents UN إعداد 850 تقريراً عن التحقيقات في حوادث المرور والسرقات وعمليات السطو وفقدان وثائق الهوية
    :: 850 investigation reports on traffic accidents, thefts, burglaries and loss of identification documents UN :: إعداد 850 تقرير عن التحقيقات في حوادث المرور والسرقات وعمليات السطو وفقدان وثائق الهوية
    All control measures will place special emphasis on establishing the authenticity of identification documents. UN وستشدد جميع هذه العمليات بصفة خاصة على التثبت من صحة وثائق الهوية.
    RESOCOM specializes in the fight against identity-related crime and developed web services to check the authenticity of identification documents and passports from all countries. UN وتتخصص شركة ريسوكوم في مكافحة الجرائم المتصلة بالهوية، وقامت باستحداث خدمات على شبكة الإنترنت للتحقق من صحة وثائق الهوية وجوازات السفر الصادرة من جميع البلدان.
    Hungary also noted that street children could not enter rehabilitation centres due to lack of identification documents and the lack of adequate measures to address the situation of street children. UN ولاحظت أن أطفال الشوارع لا يمكنهم اللجوء إلى مراكز إعادة التأهيل بسبب انعدام وثائق الهوية وغياب تدابير مناسبة لتسوية وضعيتهم.
    Cases related to loss of identification documents UN قضية متعلقة بفقدان وثائق الهوية
    The lack of identification documents is also an important problem affecting some Roma that hampers the enjoyment of other rights and underlines the fragility of their legal status in a number of countries. UN ويشكل انعدام وثائق إثبات الهوية أيضاً مشكلة كبيرة تمس بعض الروما تعرقل تمتعهم بحقوق أخرى، وتبيّن هشاشة مركزهم القانوني في عدد من البلدان.
    Sometimes this lack of identification documents can be the result of a lack of registration in the country, administrative and financial barriers or the denial of States to recognize the validity of such documents. UN وقد يكون انعدام وثائق إثبات الهوية أحياناً نتيجة عدم التسجيل في البلد أو نتيجة عوائق إدارية ومالية أو نتيجة رفض الدول الاعتراف بصحة تلك الوثائق.
    57. UNHCR noted that in connection with the previous universal periodic review for Malaysia, the Government provided an explanation that Malaysia was improving its legislative framework to establish an appropriate mechanism for the treatment of persons with refugee status and/or asylum seekers in possession of identification documents issued by UNHCR. UN 57- وأشارت المفوضية إلى أن الحكومة قدمت، في إطار الاستعراض الدوري الشامل السابق الخاص بماليزيا، معلومات تفيد بأن ماليزيا تحسن إطارها التشريعي لإنشاء آلية مناسبة لتدبير شؤون من لديهم صفة اللاجئ و/أو ملتمسي اللجوء ممن لديهم وثائق هوية صادرة عن المفوضية.
    The issuing of identification documents for those who do not have any is also a necessary feature of alternatives to detention, in order to avoid (re-)detention and facilitate the ability to find accommodation and work and to access health care, education and other services. UN وإن إصدار وثائق هوية لمن لا يملكون أياً منها سمة ضرورية أيضاً لبدائل الاحتجاز من أجل تجنب (إعادة) الاحتجاز وتيسير إمكانية إيجاد السكن والعمل والحصول على الرعاية الصحية والتعليم وخدمات أخرى.
    Also, the SAF cannot be responsible for the disappearance of any person during the incidents and the checking of identification documents is a normal security procedure in such circumstances. UN كذلك لا يمكن اعتبار القوات المسلحة مسؤولة عن اختفاء أي شخص خلال الأحداث وفحص وثائق تحديد الهوية هو إجراء أمني عادي في هذه الظروف.
    2.5 According to the Migration Board's decision, the complainant made contradictory declarations as to the possession of identification documents. UN 2-5 ووفقاً لقرار مجلس الهجرة، أدلى صاحب الشكوى بأقوال متناقضة بشأن وثائق هويته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more