"of idf" - Translation from English to Arabic

    • جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • قوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • جيش الدفاع الاسرائيلي
        
    • لجيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • لقوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • من جيش الدفاع اﻹسرائيلي
        
    • صندوق التنمية الصناعية
        
    • قوات الدفاع الاسرائيلية
        
    • لقوات الدفاع الاسرائيلية
        
    • جيش الدفاع اﻹسرائيلية
        
    • التابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي
        
    • الدفاع اﻹسرائيلي من
        
    • قوات الدفاع اﻹسرائيلي
        
    • قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي
        
    In general, however, the willingness of IDF to coordinate with UNRWA did not result in tangible improvements in the situation on the ground. UN غير أن استعداد جيش الدفاع الإسرائيلي للتنسيق مع الأونروا لم يؤد على العموم إلى تحسن ملموس في الحالة على أرض الواقع.
    Sources spoke about the collusion of IDF and settlers who have cultivated confiscated land under IDF guard. UN وتحدثت مصادر عن صدام بين جيش الدفاع الإسرائيلي ومستوطنين كانوا قد زرعوا وصادروا أراضي موضوعة تحت حراسة الجيش.
    Some journalists reported being fired at by members of IDF. UN وأبلغ بعض الصحفيين أنهم تعرضوا لإطلاق النار من أفراد في جيش الدفاع الإسرائيلي.
    There can be no doubt that both ground and air forces of IDF would have been fully aware of their locations. UN وليس من شك في أن قوات الدفاع الإسرائيلية البرية والجوية كانت على معرفة تامة بهذه المواقع.
    Died of wounds sustained several days earlier as a result of IDF shooting. UN توفي متأثرا بجروح أصابته قبل ذلك بعدة أيام حينما أطلق جيش الدفاع الاسرائيلي النار عليه.
    Palestinians protested the continuing expansion of Israeli settlements in the Gush Katif bloc and the reinforcement of IDF security positions near the settlements in the first half of 2000. UN واحتج الفلسطينيون على توسيع المستوطنات الإسرائيلية في منطقة غوش كاتيف وتعزيز المواقع الأمنية لجيش الدفاع الإسرائيلي قرب المستوطنات في النصف الأول من عام 2000.
    Thus an inquiry into the conformity with international humanitarian law of the specific acts of IDF in Lebanon requires that account also be taken of the conduct of the opponent. UN وبالتالي فإن أي تحقيق في مدى توافق الأفعال المحددة لقوات الدفاع الإسرائيلية في لبنان مع مقتضيات القانون الإنساني الدولي يتطلب أن يُؤخذ تصرف الخصم في الاعتبار أيضاً.
    A number of IDF soldiers appeared at the end of the narrow alley where the victim and his cousin were walking. UN وظهر عدد من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي في نهاية الممر الضيق حيث كان يسير الضحية وقريبه.
    Some camp residents, alerted to the presence of IDF in the camp, had gathered on the adjacent roofs and started throwing stones at the soldiers. UN ونُبه بعض سكان المخيم إلى وجود قوات جيش الدفاع الإسرائيلي فتجمعوا على السطوح المحاذية وبدؤوا يرمون الجنود بالحجارة.
    IDF, in turn, reported 10 artillery impacts west of the ceasefire line, including in the vicinity of IDF positions. UN وأفاد جيش الدفاع الإسرائيلي بدوره، بسقوط 10 قذائف مدفعية غرب خط وقف إطلاق النار، في مواقع متفرقة بما في ذلك على مقربة من مواقع جيش الدفاع الإسرائيلي.
    30 June -- At 1608 hours, some 80 people from the Lebanese side attacked a group of IDF soldiers with stones thrown in the vicinity of the Phatma Gate. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 08/16، هاجم زهاء 80 شخصا من الجانب اللبناني مجموعة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي بإلقاء الحجارة عليهم في المنطقة المجاورة لبوابة فاطمة.
    1 July -- At 1909 hours several individuals from the Lebanese side attacked the light posts of IDF post B-84 in the Phatma Gate with a barrage of stones. UN 1 تموز/يوليه - الساعة 09/19 أمطر عدة أفراد من الجانب اللبناني مواقع جيش الدفاع الإسرائيلي الصغيرة عند علامة الحدود 84 في بوابة فاطمة بوابل من الحجارة.
    5 July -- At 1539 hours 60 individuals from the Lebanese side attacked a group of IDF soldiers just south of the Phatma Gate with a barrage of stones, injuring one person on the Israeli side. UN 5 تموز/يوليه - الساعة 39/15، أمطر 60 فردا من الجانب اللبناني مجموعة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة بوابل من الحجارة، مما أسفر عن إصابة شخص واحد على الجانب الإسرائيلي.
    These violations were not only committed by members of IDF but were part of a plan or policy. UN ولم تكن هذه الانتهاكات مجرد انتهاكات ارتكبها أفراد قوات الدفاع الإسرائيلية بل كانت جزءاً من خطة أو سياسة.
    UNIFIL recorded one incident of IDF firing close to a UNIFIL position near Kafr Shuba. UN وسجلت القوة حادثة واحدة أطلقت فيها قوات الدفاع الإسرائيلية النار على مقربة من موقع للقوة بالقرب من كفر شوبا.
    The Association appealed to the OC of IDF troops in the West Bank demanding that medical teams be allowed to move freely within the West Bank. UN وناشدت الرابطة قوات جيش الدفاع الاسرائيلي في الضفة الغربية طالبة اليها السماح لﻷفرقة الطبية بالتنقل بحرية داخل الضفة الغربية.
    Large numbers of IDF and border police troops responded by firing tear-gas and rubber bullets at the protesters, injuring two Palestinians. UN وردت أعداد غفيرة من أفراد جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود بإطلاق الغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية على المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة اثنين من الفلسطينيين.
    The principle of distinction is a core element of IDF standing orders. UN 58 - يشكل مبدأ التمييز عنصرا أساسيا في الأوامر التي دائما ما تصدر لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    As in the case of Aita Ech Chaab, it would appear that the failed attempts of IDF led them to resort to the tactic of bombardment. UN وكما حدث في عيتا الشعب، يبدو أن المحاولات الفاشلة لقوات الدفاع الإسرائيلية قد دفعتها إلى اللجوء إلى أسلوب القصف.
    Four firebombs were thrown at a busload of IDF soldiers on the Halhoul road near the Karmei Tsur settlement. UN وألقيت أربع قنابل نارية على حافلة تقل جنودا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول بقرب مستوطنة كارمي تسور.
    Fully programmable contributions (general-purpose segment of IDF) UN التبرعات القابلة للبرمجة الكاملة )شريحة التبرعات العامة الغرض في صندوق التنمية الصناعية(
    Six civilians were wounded in Majdal Silm on 6 February as a result of IDF/DFF fire. UN فقــد جُرح ستــة مدنيين في مجل سِلم في ٦ شباط/ فبراير على إثر نيران أطلقتها قوات الدفاع الاسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع.
    The boundaries of the Israeli-controlled area (ICA) have not been clearly defined but are determined de facto by the forward positions of IDF/DFF. UN ولم تبين بوضوح حدود منطقة السيطرة الاسرائيلية ولكنها تحدد بمقتضى الواقع بالمواقع المتقدمة لقوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع.
    129. The witness described the occasional behaviour of IDF troops during clashes with the civilian population of the occupied territories: UN ١٢٩ - ووصف الشاهد تصرف قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلية العرضي في أثناء الاشتباكات مع المدنيين من سكان اﻷراضي المحتلة قائلا:
    Elsewhere in the territories, most residents were also confined to the areas where they lived as a double row of IDF and Palestinian checkpoints created a no-man's land on the outskirts of the main towns, where IDF tanks were positioned in readiness. UN وفي أماكن أخرى من اﻷراضي، كان معظم السكان أيضا حبيسي المناطق التي كانوا يعيشون فيها بينما خلق صفان من نقاط التفتيش التابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي وللفلسطينيين منطقة حرام على أطراف البلدات الرئيسية حيث كانت دبابات جيش الدفاع اﻹسرائيلي تتمركز على أهبة الاستعداد.
    78. On 22 March, Prime Minister Shimon Peres announced that he would make a last-minute decision regarding the withdrawal of IDF troops from Hebron, linking the pull-out to the PNA's crackdown on extremists. UN ٨٧ - وفي ٢٢ آذار/مارس، أعلن رئيس الوزراء شمعون بيريز أنه سيتخذ قرارا في اللحظة اﻷخيرة بشأن إنسحاب قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي من الخليل فيربط إنسحابها باتخاذ السلطة الوطنية الفلسطينية إجراءات صارمة ضد المتطرفين.
    All movement between ICA and other parts of Lebanon remained under the control of IDF/DFF and its security apparatus. UN وظلت جميع التنقلات بين المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل والمناطق اﻷخرى من لبنان خاضعة لمراقبة قوات الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع وجهازها اﻷمني.
    The orders followed a recent increase in complaints by West Bank residents about their treatment at the hands of IDF. UN وصدرت اﻷوامر عقب الزيادة اﻷخيرة في الشكاوى المقدمة من مواطني الضفة الغربية بشأن سوء المعاملة التي يتلقونها على أيدي قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more