"of ifad" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • الإيفاد
        
    • الدولي للتنمية الزراعية على
        
    • الصُندوق
        
    • في الصندوق الدولي
        
    Amount of IFAD grant UN قيمة المنحة المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    The Commission is an observer in the Governing Council of IFAD. UN تشغل اللجنة مركز المراقب في مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Results of IFAD audit on the GM are satisfactory. UN نتائج مراجعة حسابات الآلية العالمية من قبل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مرضية.
    - Executive Director of Tunisia to the Executive Board of IFAD UN مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    We note that the MOU has also been approved by the Executive Board of IFAD as well. UN كما نلاحظ أن المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد اعتمد هذه المذكرة أيضاً.
    Clearance by the President of IFAD on GM input X.1.01.03. UN موافقة رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على مشاركة الآلية العالمية
    Thus, while the GM would have a separate identity and would be accountable to the COP, it would nevertheless be an organic part of the structure of IFAD. UN وبذا، فإن اﻵلية العالمية بينما ستتمتع بذاتية مستقلة وتكون مسؤولة أمام مؤتمر اﻷطراف، ستكون في الوقت ذاته جزءاً عضوياً من بنية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    The Managing Director could, therefore, report directly to the COP on behalf of the President of IFAD. UN لذا يمكن للمدير اﻹداري تقديم تقريره مباشرة إلى مؤتمر اﻷطراف بالنيابة عن رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    The final text has now been approved by the President of IFAD. UN وقد وافق رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على النص النهائي.
    The aim of the programme is to contribute to developing the direction of IFAD development work with indigenous peoples in the coming years in order to achieve the Millennium Development Goals. UN وهدف البرنامج هو المساهمة في بلورة اتجاه العمل الإنمائي الذي يقوم به الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مع الشعوب الأصلية خلال السنوات المقبلة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In collaboration with the Global Mechanism, it will prepare a showcasing of IFAD's experience, with particular emphasis on women and desertification. UN وسيعد، بالتعاون مع الآلية العالمية، عرضا لخبرة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مع تشديد خاص على المرأة والتصحر.
    The Managing Director of the GM reports directly to the President of IFAD. UN ويقدم المدير العام للآلية العالمية تقاريره مباشرة إلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    :: Welcome address by Lennart Båge, President of IFAD UN :: كلمة ترحيب من لينارت باج، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    The President of IFAD summarized the discussion. UN ولخص رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المناقشة.
    It is expected that the COP will use all the information made available to it for this review, including yearly reports presented to the COP by the president of IFAD. UN ومن المتوقع أن يستخدم مؤتمر الأطراف في هذا الاستعراض كافة المعلومات المتاحة لـه، بما في ذلك التقارير السنوية التي يقدمها رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى المؤتمر.
    A deeper integration of the GM into the structure of IFAD could strengthen the organic aspect of their relationship and lead to a higher commitment of resources. UN ويمكن لإدماج الآلية العالمية دمجاً أعمق في هيكل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن يعزز الجانب العضوي لعلاقتهما ويؤدي إلى مستوى أعلى من الالتزام بالموارد.
    UNIFEM has developed memorandums of understanding with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in South Asia and West Africa to introduce a gender perspective to the work of IFAD with rural communities living in poverty. UN وقد وضع الصندوق الإنمائي مذكرات تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في جنوب آسيا وغربي أفريقيا بغية إعطاء منظور جنساني لعمل ذلك الصندوق الإنمائي مع الجماعات المحلية الريفية التي تعيش في فقر.
    Accordingly, the relevant administrative and financial rules and regulations of IFAD apply to the Global Mechanism. UN وتبعاً لذلك، تنطبق القواعد واللوائح الإدارية والمالية ذات الصلة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية على الآلية العالمية.
    1981 Representative of Tunisia on the Executive Board of IFAD. Prior to 1965 UN ممثل تونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    For further information regarding these benefits, refer to the Financial Statements of IFAD. UN ولمزيد من المعلومات عن هذه الاستحقاقات، يمكن الرجوع إلى البيانات المالية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Clearance by the President of IFAD on GM input UN موافقة رئيس الإيفاد على إسهام الآلية العالمية
    These have required the cooperation of IFAD to support the transfer of GM accounts and staff contracts, and for shifting accountability and legal representation of the GM to the secretariat. UN وتطلّب ذلك تعاونًا مع الصُندوق لدعم نقل حسابات الآلية العالمية وعقود موظفيها، وتحويل المُساءلة والتمثيل القانوني عن الآلية العالمية إلى الأمانة العامة.
    However, there was the sense that the General Service staff of IFAD wanted more information about the pilot project. UN ومع ذلك، فهناك شعور بأن موظفي فئة الخدمات العامة في الصندوق الدولي يريدون مزيدا من المعلومات عن المشروع التجريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more