"of igos and" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • منظمات حكومية دولية ومنظمات
        
    10. Finally, the COP will discuss accreditation of IGOs and NGOs and admission of observers. UN 10- وأخيراً، سينظر مؤتمر الأطراف في مسألة اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين.
    Representatives of IGOs and NGOs will be invited to address the COP. UN 58- سيُدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إلقاء كلمات أمام مؤتمر الأطراف.
    10. Finally, the COP would discuss accreditation of IGOs and NGOs and admission of observers. UN 10- وأخيراً، ينظر مؤتمر الأطراف في اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين.
    Subsequently, the COP would consider the report of the Bureau on credentials of delegations and the report by the secretariat on accreditation of IGOs and NGOs and admission of observers. UN ثم ينظر مؤتمر الأطراف في تقرير المكتب بشأن وثائق تفويض الوفود، وتقرير الأمانة بشأن اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين.
    93. At the 8th meeting of the COP and the 9th meeting of the CMP, on 10 December, statements were made by representatives of IGOs and NGOs. UN 93- في الجلسة الثامنة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المعقودتين في 10 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيانات ممثلو منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    10. Finally, the COP will discuss accreditation of IGOs and NGOs and admission of observers. UN 10- وأخيراً، ينظر مؤتمر الأطراف في اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين.
    10. Finally, the COP will discuss accreditation of IGOs and NGOs and admission of observers. UN 10- وأخيراً، ينظر مؤتمر الأطراف في اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وقبول المراقبين.
    Mindful of the Convention, and drawing on general United Nations practice, the secretariat has developed procedures for the admission of IGOs and NGOs as observer organizations. UN ومن ثم عمدت الأمانة، واضعة في اعتبارها الاتفاقية ومسترشدة بالممارسة العامة في الأمم المتحدة، إلى وضع إجراءات لقبول المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بوصفها منظمات لها صفة مراقب.
    Representatives of IGOs and NGOs will be invited to address the CMP. UN 66- يُدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إلقاء كلمات أمام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Support provided by Annex II Parties for: numerous projects and programmes of IGOs and NGOs designed to increase awareness in the CDM; development of national strategies; daily operation of DNAs; and development of a wide range of technical skills in developing countries. UN :: دعم مقدم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني: العديد من مشاريع وبرامج المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المصممة من أجل إذكاء الوعي بآلية التنمية النظيفة؛ ووضع استراتيجيات وطنية؛ والتشغيل اليومي للسلطات الوطنية المعيّنة؛ وتطوير مهارات تقنية واسعة النطاق في البلدان النامية.
    Emphasizing the importance of the involvement of IGOs and NGOs in the Convention process, the President welcomed the organizations newly admitted to the COP at its thirteenth session and invited them to play an active role. UN 27- وشدد الرئيس على أهمية إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية، ورحب بالمنظمات الجديدة التي قرر مؤتمر الأطراف قبولها في دورته الثالثة عشرة ودعاها إلى الاضطلاع بدور نشط.
    He also noted that statements from senior representatives of IGOs and NGOs would be heard on 22 November and that a time limit of two minutes per statement had been set. UN وأشار أيضاً إلى أن بيانات كبار ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية سيُدلى بها في 22 تشرين الثاني/نوفمبر وأن المدة المخصصة لكل بيان من هذه البيانات لن تزيد عن دقيقتين.
    6. In accordance with the aforementioned provisions, the secretariat has been facilitating the accreditation of IGOs and NGOs which have expressed interest in participating in the sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN 6- وفقاً للأحكام السالفة الذكر، تعمل الأمانة على تيسير اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أعربت عن اهتمامها بالمشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    He also noted that statements from senior representatives of IGOs and NGOs would be heard on 7 December and that a time limit of two minutes per statement had been set. UN وأشار أيضاً إلى أن بيانات كبار ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية سيُدلى بها في 7 كانون الأول/ديسمبر، وأن المدة المخصصة لكل بيان من هذه البيانات لن تزيد على دقيقتين.
    150. At the 8th meeting of the COP and the 8th meeting of the CMP, on 7 December, statements were made by representatives of IGOs and NGOs. UN 150- في الجلسة الثامنة لمؤتمر الأطراف والجلسة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المعقودتين في 7 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    21. Subregional, regional and international cooperation in undertaking activities within the scope of the work programme can enhance the collective ability of Parties to implement the Convention. The efforts of IGOs and NGOs can also contribute to its implementation. UN 21- من شأن التعاون دون الإقليمي والإقليمي والدولي في الاضطلاع بالأنشطة التي تندرج ضمن نطاق برنامج العمل أن يعزز القدرة الجماعية للأطراف على تنفيذ الاتفاقية، كما يمكن للجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تساهم في تنفيذها.
    162. At the joint 9th meeting of the COP and 8th meeting of the CMP, on 22 November, statements were made by representatives of IGOs and NGOs. UN 162- في الجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف والجلسة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المعقودتين بصورة مشتركة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية().
    The regional commission has a representative on the Steering Committee of the African Technology Policy Studies Network (Zimbabwe, October 1996) and was planning to take part in the African Regional Standards Organization (ARSO) Accreditation Committee (Cairo, Egypt, November 1996) in order to provide inputs and better coordinate the activities of ECA with those of IGOs and NGOs in the field of science and technology. UN وللجنة اﻹقليمية ممثل في اللجنة التوجيهية للشبكة اﻷفريقية لدراسات السياسة التكنولوجية )زمبابوي، تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١(، وهي تخطط للاشتراك في لجنة الاعتماد التابعة لمنظمة المعايير اﻹقليمية في أفريقيا )القاهرة، مصر، تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١( لتقديم مدخلات وتنسيق أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على نحو أفضل مع أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    At the 9th meeting of the COP and the 9th meeting of the CMP, on 9 December, statements were made by representatives of IGOs and NGOs. UN 128- في الجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المعقودتين في 9 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيانات ممثلو منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more