Prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Measures adopted by countries for preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | التدابير التي اتخذتها البلدان لمنع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وإحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع وإرجاع تلك الموجودات إلى بلدانها الأصلية |
Preventing the transfer of funds or assets of illicit origin | UN | منع احالة الأموال أو الموجودات ذات المنشأ غير المشروع |
Prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Upon ratification, Austria would be able to return assets of illicit origin on the basis of the provisions of the Convention. | UN | وبمجرد تصديق النمسا على الاتفاقية، ستصبح قادرة على إعادة الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع استنادا إلى أحكام الاتفاقية. |
The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights | UN | التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان |
The negative impact of the non-repatriation of funds of illicit origin to the countries of origin on the enjoyment of human rights | UN | التأثير السلبي لعدم إعادة الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى بلدانها الأصلية على التمتع بحقوق الإنسان |
Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشياً مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Draft resolution on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | مشروع قرار بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Draft resolutions on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | مشروعا قرارين بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Draft resolution on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | مشروع قرار بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال، إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Draft resolutions on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | مشروعا القرارين بشأن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال، إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشياً مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية |
Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption | UN | العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Transfer of funds of illicit origin: Peru, assisted by Austria; | UN | تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع: بيرو، بمساعدة من النمسا؛ |
Transfer of funds of illicit origin: Peru, assisted by Austria; | UN | تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع: بيرو، بمساعدة من النمسا؛ |
On the one hand, there must be a prompt and unconditional return of assets of illicit origin. | UN | فمن ناحية، يجب أن يكون هناك إعادة سريعة وغير مشروطة للأصول ذات المنشأ غير المشروع. |
The reason given for the arrest was that the detainee had been caught in the act of participating in organized crime and operations conducted with funds of illicit origin. | UN | وكانت ذريعة تنفيذ أمر إلقاء القبض عليه هي دعوى تلبّسه بارتكاب جرائم تدخل في إطار الجريمة المنظمة وإجراء معاملات بموارد متأتّية من مصادر غير مشروعة. |
For us, tracing and repatriating funds of illicit origin to their countries of origin was of crucial importance. | UN | وبالنسبة لنا، كان لتعقب الأموال المتأتية من أصل غير مشروع وإعادتها إلى بلدانها الأصلية أهمية أساسية. |
(b) Cooperating with other States Parties, through their financial institutions and regulatory and oversight bodies, in the detection [and freezing] of transfers and transactions involving assets, including funds, of illicit origin derived from acts of corruption; | UN | (ب) التعاون مع الدول الأطراف الأخرى من خلال مؤسساتها المالية وهيئاتها التنظيمية والإشرافية() على اكتشاف [وتجميد]() التحويلات والمعاملات التي تشمل موجودات، بما في ذلك أموال، ذات مصدر غير مشروع ومتأتية من أفعال فساد؛ |
In the study, problems associated with preventing and combating corruption and the transfer of assets of illicit origin, in particular in cases of large-scale corruption, were examined. | UN | وتم في تلك الدراسة فحص المشاكل المتصلة بمنع ومكافحة الفساد وتحويل الموجودات المتأتّية من مصدر غير مشروع، ولا سيما في حالات الفساد الواسع النطاق. |
Convinced that corruption, including the transfer of funds and assets of illicit origin and the non-repatriation of such funds and assets, is no longer a local matter but a transnational phenomenon that affects all societies and economies, making international cooperation essential to prevent and combat it, | UN | واقتناعاً منه بأن الفساد، بما في ذلك تحويل الأموال والأصول المتأتية من مصْدر غير مشروع وعدم إعادة هذه الأموال والأصول إلى بلدانها الأصلية، لم يعد مسألة محلية بل ظاهرة عبر وطنية تؤثر على جميع المجتمعات والاقتصادات، بما يجعل التعاون الدولي أمراً لا بد منه لمنع هذا الفساد ومكافحته، |
(c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such funds to the countries of origin (continued) | UN | (ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة ونقل الأموال غير مشروعة المنشأ وإعادة تلك الأموال إلى بلاد المنشأ (تابع) |
22. All States were affected by corruption and therefore had a responsibility to fulfil their obligations under the United Nations Convention against Corruption by repatriating funds of illicit origin and curbing the illicit transfer of funds. | UN | 22 - وأشار إلى أن جميع الدول تتأثر بالفساد، ولذلك تتحمل مسؤولية الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بإعادة الأموال التي يكون مصدرها غير مشروع وكبح تحويل الأموال غير المشروعة. |
10. Even if flows of illicit origin are reported or otherwise detected, additional legal obstacles can be found in the subsequent stages of the process. | UN | 10- وحتى عندما يبّلغ عن تدفقات متأتية من مصدر غير مشروع أو يُكشف عنها بطريقة أخرى، فقد تنشأ عقبات قانونية أخرى في مراحل لاحقة من العملية. |
- In addition, articles 218-3 and 219 of the Penal Code provide for the confiscation of property and capital of illicit origin. | UN | - من جانب آخر، تنص المادتان 218-3 و 219 من قانون العقوبات على مصادرة الأصول ورؤوس الأموال ذات المصدر المشبوه: |
If the grounds for the request are found to be reasonable, the funds of illicit origin will be returned to the country of origin. | UN | وإذا وجد أن أسس الطلب معقولة، تعاد الأموال ذات المصادر غير المشروعة إلى بلد المنشأ. |