"of illiteracy in" - Translation from English to Arabic

    • الأمية في
        
    • لﻷمية في
        
    • الأمية لدى
        
    Thus, in order to combat illiteracy, a decree was issued by the Government in 2000 under which a centre for the elimination of illiteracy in Chad was established. UN ومن ثم، فإن الحكومة، لمكافحة الأمية، أصدرت مرسوما في عام 2000 أنشئ بموجبه مركز للقضاء على الأمية في تشاد.
    The Committee expresses its concern about the high rate of illiteracy in the State party, especially among women in rural areas. UN 31- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، لا سيما بين النساء في المناطق الريفية.
    The rate of illiteracy in the country stands at 8.5 per cent. UN :: معدل الأمية في البلد هو 8.5 في المائة.
    The expanded school enrolment will very soon overcome the problem of illiteracy in Uganda. UN ومن خلال الأعداد المتزايدة للمقيدين في المدارس سيتم التغلب في القريب العاجل على مشكلة الأمية في أوغندا.
    Moreover, the existence of a high level of illiteracy in the country requires the use of the media in a manner adapted to the various levels of the audiences in the country. UN وفضلا عن ذلك، فإن المعدل العالي لﻷمية في البلد يتطلب استخدام وسائط اﻹعلام بطريقة تتكيف لشتى مستويات الجمهور في البلد.
    - Expansion of adult literacy classrooms from 320 in 1999 for 5.000 in 2005, that contributed for reduction of the rate of illiteracy in adults from 60,5% for 53,6%; UN :: زيادة عدد قاعات محو أمية الكبار من 320 قاعة في عام 1999 إلى 000 5 في عام 2005، وقد أسهم ذلك في تخفيض نسبة الأمية لدى الكبار من 60.5 إلى 53.6 في المائة؛
    The Higher Committee for the Eradication of illiteracy in the Syrian Arab Republic which is a member of the World Council for Adult Education; UN `1` عضوية المجلس الأعلى لمحو الأمية في الجمهورية العربية السورية في المجلس العالمي لتعليم الكبار؛
    734. The Ministers stressed the need to give appropriate consideration to the issue of illiteracy in the discussions on the post-2015 development agenda. UN 734- شدَّد الوزراء على ضرورة إيلاء النظر الملائم لمسألة الأمية في مناقشات خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It congratulated Oman on its determination to reach the second millennium development goal regarding the right to free education for all citizens and reduce the level of illiteracy in the country. UN وهنأت عمان على تصميمها على بلوغ الهدف الإنمائي الثاني للألفية المتعلق بحق جميع المواطنين في التعليم المجاني وخفض معدلات الأمية في البلد.
    542. The Committee expresses its concern about the high rate of illiteracy in the State party, especially among women in rural areas. UN 542- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، لا سيما بين النساء في المناطق الريفية.
    24. Brazil commended Chad in particular for promoting a judicial reform and for establishing a National Committee for the Elimination of illiteracy in Chad. UN 24- وأشادت البرازيل بتشاد وبصفة خاصة لقيامها بإجراء إصلاح قضائي وإنشاء لجنة وطنية للقضاء على الأمية في تشاد.
    It was also concerned at the high level of illiteracy in the country, gender disparities in school attendance and high drop out rates. UN وأعربت اللجنة عن قلقها، أيضاً، إزاء ارتفاع نسبة الأمية في البلد والتفاوت بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس وارتفاع معدلات المتوقفين عن الدراسة.
    39. Rural women have the world's lowest levels of schooling and the highest rates of illiteracy in all developing regions; twice as many women suffer from malnutrition as men, and girls are twice as likely to die from malnutrition as boys. UN 39- تعاني المرأة الريفية من أدنى مستويات الالتحاق بالمدرسة في العالم ومن أعلى معدلات الأمية في جميع المناطق النامية.
    The raised level of illiteracy in among women and the little knowledge of their rights make it possible that cases of blatant discrimination against women are never brought before a court of law. UN ويؤدي ارتفاع نسبة الأمية في صفوف النساء وقلة معرفتهن بحقوقهن إلى احتمال عدم رفع قضايا التمييز الصارخ ضد المرأة إلى المحاكم.
    640. The Committee expresses its concern that school enrolment ratios are low and equal access to education is not ensured; at the high level of illiteracy in the country and at gender disparities in school attendance and high drop out rates. UN 640- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض نسب الالتحاق بالمدارس, وإزاء عدم ضمان المساواة في فرص التعليم, وإزاء ارتفاع مستويات الأمية في البلد, وإزاء التفاوتات بين الجنسين فيما يتعلق بالمواظبة على الدراسة وارتفاع معدلات التخلف عن الدراسة.
    Departure 8. Lastly, the rate of illiteracy in Venezuela from age 5 upwards is 6.9 per cent, i.e. a total of 1,667,712 inhabitants. UN 8- وأخيراً فإن نسبة الأمية في فنـزويلا من سن الخامسة فما فوق تبلغ 6.9 في المائة(6)، أي ما مجموعه 712 667 1 نسمة.
    Chile is still one of the countries with the lowest rates of illiteracy in the world. UN وتبقى شيلي من بين البلدان التي تتسم بأدنى معدلات الأمية في العالم(304).
    34. The Committee is concerned about the low rate of primary school enrolment and about the high rate of illiteracy in Senegal, especially among women. UN 34- ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية وارتفاع معدل الأمية في السنغال، وبخاصة بين النساء.
    UNAMSIL will also closely liaise with the National Commission on Disarmament, Demobilization and Reintegration and make its outlets available for information and sensitization efforts to promote the disarmament, demobilization and reintegration programme, particularly bearing in mind the high degree of illiteracy in the country. UN كما ستظل البعثة على اتصال وثيق باللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وستتيح وسائلها لجهود الإعلام والتوعية من أجل تعزيز برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ولا سيما بالنظر إلى ارتفاع معدل الأمية في البلد.
    57. Continue its efforts aimed at eradication of illiteracy in rural areas (Kuwait); UN 57- مواصلة جهودها الرامية إلى محو الأمية في المناطق الريفية (الكويت)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more