"of immunization services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات التحصين
        
    :: Availability and quality of immunization services is increased UN :: تعزيز توافر خدمات التحصين وتحسين نوعيتها
    :: Offer and quality of immunization services are strengthened UN :: تعزيز عرض خدمات التحصين وتحسين نوعيتها.
    Acceleration of immunization services through a Reach Every District approach will be supported, as well as the introduction of new vaccines to reduce major childhood killer diseases. UN وسيقدم الدعم لتسريع خدمات التحصين من خلال الأخذ بنهج للوصول إلى كل المناطق، فضلا عن إدخال لقاحات جديدة للحد من الأمراض الرئيسية القاتلة للأطفال.
    :: Offer and quality of immunization services are strengthened UN :: تعزيز عرض خدمات التحصين وتحسين نوعيتها
    Thus, UNICEF is contributing to building sustainable national health systems through the strengthening of immunization services. UN وبذلك، تسهم اليونيسيف في بناء شبكات صحة وطنية مستدامة من خلال تعزيز خدمات التحصين.
    They will also help to strengthen the delivery of immunization services. UN كذلك ستستخدم هذه الموارد في تعزيز توفير خدمات التحصين.
    UNICEF works with these mechanisms and advocates for the planning, funding and monitoring of immunization services and other child survival interventions as an integral part of national development frameworks. UN وتعمل اليونيسيف مع هذه الآليات وتدافع عن تخطيط، وتمويل ورصد، خدمات التحصين وغيرها من المبادرات المتعلقة ببقاء الطفل باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الأطر الإنمائية الوطنية.
    :: Availability and quality of immunization services are improved UN :: تعزيز توافر خدمات التحصين وتحسين نوعيتها
    There continues to be a lack of immunization services for 27 million children under 1 year of age and 40 million pregnant women; 500,000 women die every year from complications during pregnancy, mainly in developing countries. UN ولا يزال هناك نقص في خدمات التحصين لـ 27 مليون طفل دون سنة من العمر، و 40 مليون امرأة حامل؛ وتموت 000 500 امرأة كل سنة بسبب مضاعفات أثناء الحمل، معظمهن في البلدان النامية.
    UNICEF programming in the area of immunization combines vitamin A supplementation as an integral component of immunization services. UN وبرامج اليونيسيف في مجال التحصين تجمع بين إضافة فيتامين " أ " كعنصر تكميلي لا يتجزأ من عناصر خدمات التحصين.
    These funds are used strategically to provide incentives for programme assessment, long-range planning, partner coordination at country level, introduction of new and underused vaccines, immunization safety, and improvement of immunization services. UN وتستخدم هذه الأموال بشكل استراتيجي لتقديم الحوافز في مجالات تقييم البرامج، والتخطيط على المدى الطويل، والتنسيق بين الشركاء على المستوى القطري، وإدخال اللقاحات الجديدة، أو التي لا تستعمل استعمالا كافيا، وسلامة التحصين، وتحسين خدمات التحصين.
    As a member of the GAVI Board and working groups, UNICEF makes key contributions to the GAVI goals of universal access to, and use of, immunization services and accelerated introduction of new and underused vaccines in the poorest countries. UN وتقدم اليونيسيف، بوصفها عضوا في مجلس التحالف العالمي للتحصين واللقاحات وأفرقته العاملة، مساهمات رئيسية في مجال أهداف التحالف المتمثلة في حصول الجميع على خدمات التحصين والإسراع بإدخال اللقاحات الجديدة والتي قـل استعمالها في أفقر البلدان واستعمالهم لها.
    (c) Assisting national Governments, through its country programmes of cooperation, to improve the management and delivery of immunization services as well as the demand for these services; UN (ج) مساعدة الحكومات، من خلال برامجها القطرية للتعاون، على تحسين تنظيم وتنفيذ خدمات التحصين والطلب على هذه الخدمات؛
    Possible additional broad-based funding mechanisms such as the front-loading of immunization support through international financing facilities may enable further expansion of immunization services and the introduction of new and/or under-used vaccines. UN ومن شأن إضافة آليات تمويل عريضة القاعدة، من قبيل التعبئة الاستباقية لدعم التحصين عبر مرافق التمويل الدولية، أن تساهم في زيادة توسيع خدمات التحصين واعتماد لقاحات جديدة و/أو غير مستعملة استعمالا كافيا.
    62. The United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) supported the strengthening of immunization services through global measles control in 12 African countries. UN 62 - ويدعم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تعزيز خدمات التحصين عن طريق مكافحة الحصبة على الصعيد العالمي في 12 بلدا أفريقيا.
    (h) Promoting appropriate child-care practices at the household level to increase demand for and use of immunization services, including reducing drop-outs. UN (ح) حض الأسر على تطبيق ممارسات ملائمة في مجال رعاية الطفل لزيادة الطلب على خدمات التحصين والاستفادة منها، ولا سيما تقليل نسبة الانقطاع.
    While 22 of these countries are expected to reach the goal soon, many will require more time and special strategies to deal with accessibility problems characterized by limited or lack of immunization services, antenatal care and skilled birth attendants. VII. Reducing measles mortality UN ومع أن من المنتظر أن يتحقق هذا الهدف قريبا في 22 في المائة من هذه البلدان، فإن كثرة منها سيلزمها وقت أطول واستراتيجيات خاصة لمعالجة مشكلة تعذر الوصول، التي تسمها محدودية أو نقص خدمات التحصين أو رعاية المواليد أو " الدايات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more