"of implementation and the millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية
        
    • التنفيذية والأهداف الإنمائية للألفية
        
    The urgent need to develop and strengthen the capacities of developing countries has been heightened by concerns over meeting the fast-approaching commitments set out in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. UN وقد زادت الحاجة الملحة لتطوير وتعزيز قدرات البلدان النامية بسبب المخاوف بشأن الوفاء بالالتزامات التي يقترب أجلها بسرعة والمنصوص عليها في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية.
    The environmental performance reviews of countries with economies in transition take into account progress towards the targets and goals set out in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals as they relate to national environmental management. UN وتأخذ استعراضات الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اعتبارها التقدم المحرز بصدد تحقيق الأهداف والغايات المتضمنة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية بقدر ما تتعلق بالإدارة الوطنية للبيئة.
    " 7. The New Partnership for African Development (NEPAD) is recognized as the main policy framework for the implementation of the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals in Africa. UN ``7 - ومن الأمور المسلّم بها اعتبار الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا الإطار الرئيسي للسياسات من أجل تحقيق خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    In the context of increasing decentralization of powers to local and regional government across Africa, the Commission needs to recognize the critical role of local government in achieving the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals in the continent. UN ففي سياق اللامركزية المتزايدة للصلاحيات وانتقالها إلى الإدارة المحلية والإقليمية عبر أفريقيا، تحتاج اللجنة إلى الاعتراف بالدور الهام للحكم المحلي في تحقيق خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية في هذه القارة.
    Fiji replied that the high-level policy consultation approach would focus required international attention on the conditions and situations women face in rural areas and could elaborate monitoring mechanisms and means to implement commitments contained in both the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. UN وجاء في رد فيجي أن اتباع نهج المشاورة الرفيعة المستوى بشأن السياسات سيركز الاهتمام الدولي اللازم على الظروف والأحوال التي تواجهها المرأة في المناطق الريفية، ومن الممكن أن تتمخض عنه آليات للرصد ووسائل لتنفيذ الالتزامات الواردة في كل من خطة جوهانسبرغ التنفيذية والأهداف الإنمائية للألفية.
    36. At its twelfth session, the Commission on Sustainable Development cited the lack of financial resources, technology transfer and capacity as the major challenges and constraints for developing countries in meeting the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. UN 36 - واعتبرت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثانية عشرة، أن الافتقار إلى الموارد المالية ونقل التكنولوجيا والنقص في القدرات تمثل التحديات والعقبات الرئيسية التي تواجه البلدان النامية في بلوغ أهداف خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية.
    16. Meeting the targets of the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals on water and sanitation in developing countries poses daunting challenges, as many countries, especially in Africa, will not be able to achieve these targets without adequate financial support. UN 16- يواجه الوفاء بأهداف خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية بشأن المياه والتصحاح بالبلدان النامية تحديات رهيبة، وذلك لأن الكثير من البلدان، خاصة في أفريقيا، لن تكون قادرة على تحقيق هذه الأهداف دون الحصول على الدعم المالي الكافي.
    62. Indigenous peoples and local communities must be active participants in the implementation of the targets set out in the Johannesburg Plan of Implementation, and the Millennium Development Goals as well as in the implementation of integrated water resource management plans, the Integrated River Basin Management initiative and poverty reduction strategy papers. UN 62 - ويجب على الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية أن تشارك مشاركة فعالة في تنفيذ الأهداف المحددة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية وفي تخطيط وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه ومبادرة الإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    2. The mapping in the report of the Unit was conducted to show where gaps existed in the coverage of oceans and coastal issues in relation to the goals of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation) and the Millennium Development Goals. UN 2 - وجرى تحديد تفاصيل الأنشطة في تقرير الوحدة لبيان مكمن الثغرات المتصلة بتناول قضايا المحيطات والمناطق الساحلية من منظور أهداف خطة التنفيذ المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرج للتنفيذ)() والأهداف الإنمائية للألفية.
    14. Sustainable urban development requires developed countries to fulfil their commitment under the Monterrey Consensus, namely, to enable developing countries, particularly countries in Africa, to meet the time-bound targets of the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. UN 14- تتطلب التنمية الحضرية المستدامة قيام البلدان المتقدمة بالوفاء بالتعهدات التي أخذتها على نفسها طبقاً لتوافق الآراء بمونتيري(2)، والتي هي تحديداً، تمكين البلدان النامية، خاصة بلدان أفريقيا، من الوفاء بالأهداف ذات الإطار الزمني المحدد من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية.
    49. Mr. Aisi (Papua New Guinea) said that the international community had progressed from the broad statements of principles and commitments in Agenda 21 to the more focused goals of the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. UN 49 - السيد أيسي (بابوا غينيا الجديدة): قال إن المجتمع الدولي قد تقدم من إصدار البيانات العمومية حول المبادئ والالتزامات في جدول أعمال القرن 21 إلى الأهداف الأكثر تركيزاً التي وضعت في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية للألفية.
    The discussion centred on specific policy options and actions to further the implementation of the goals and targets related to water, sanitation and human settlements, as outlined in the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals. UN وركزت المناقشة على خيارات وإجراءات محددة للسياسة العامة لموالاة تنفيذ الأهداف والغايات المحددة المتصلة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية المبينة في خطة جوهانسبرغ التنفيذية والأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more