"of implementation in" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ في
        
    • للتنفيذ في
        
    • التنفيذ فيما
        
    • بالتنفيذ في
        
    • التنفيذ من
        
    • للتنفيذ فيما
        
    • التنفيذ لدى
        
    The findings of the self-assessment should be used as a basis for conducting a first analysis of the status of implementation in the State under review. UN وينبغي اتخاذ نتائج التقييم الذاتي أساسا لإجراء تحليل أولي لحالة التنفيذ في الدولة الخاضعة للاستعراض.
    The Committee may also wish to decide to adopt final and public concluding observations after the consideration of implementation in the absence of a report. UN وقد تود اللجنة كذلك أن تعتمد ملاحظات ختامية نهائية وعلنية عقب النظر في مسألة التنفيذ في حال عدم وجود أي تقرير.
    The expert review teams had not indicated questions of implementation in these reports. UN ولم تُشر أفرقة خبراء الاستعراض إلى مسائل التنفيذ في هذه التقارير.
    Secretariat 3.1.1 Effective support to affected Parties in conducting assessments of implementation in meeting the five OOs under The Strategy UN تقديم دعم فعال إلى الأطراف المتأثرة في إجراء تقييمات للتنفيذ في سبيل تحقيق الأهداف التنفيذية الخمسة من الاستراتيجية
    We are fast approaching 2012, by which time we agreed through the Johannesburg Plan of implementation in 2002 to have established representative networks of marine protected areas. UN اتفقنا، عن طريق خطة جوهانسبرغ للتنفيذ في 2002، على أن نكون في ذلك الوقت قد أنشأنا شبكات ممثلة للمناطق البحرية المحمية.
    The burden of implementation in these cases extends beyond the boundaries of the States concerned, including to States from which funds and arms originate and States whose nationals are involved in their supply. UN ويمتد عبء التنفيذ في هذه الحالات إلى ما هو أبعد من حدود الدول المعنية، ليشمل الدول التي تأتي منها الأموال والأسلحة والدول التي يشترك مواطنوها في توفير تلك الأموال والأسلحة.
    Means of implementation in the areas of finance, technology and capacity-building UN وسائل التنفيذ في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات
    Africa's position on means of implementation in the areas of finance, technology and capacity-building is as follows: UN فيما يلي موقف أفريقيا إزاء وسائل التنفيذ في مجالات التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات :
    Information technology projects were distinguished by the challenge of implementation in the context of rapidly evolving technology. UN وتتميز مشاريع تكنولوجيا المعلومات بتحدي التنفيذ في سياق تكنولوجيا سريعة التطور.
    The problem was one of implementation in a country of great size and diversity. UN وأضافت أن المشكلة هي مشكلة التنفيذ في بلد شاسع ومتسم بالتنوع.
    5. Subprogramme for facilitation of implementation in affected European country Parties UN 5- البرنامج الفرعي لتيسير التنفيذ في البلدان الأوروبية الأطراف المتضررة
    The workshop identified the state of, tools and instruments available, and the stage of implementation in affected countries. UN وحددت حلقة العمل هذه حالة الأدوات والصكوك المتوفرة، ومرحلة التنفيذ في البلدان المتأثرة.
    On the whole, more than 99 per cent of cases are considered as concluded and this task is in its final stage of implementation in BiH. UN وإجمالاً، زادت نسبة الحالات التي تم النظر فيها عن 99 في المائة، وقد بلغت هذه المهمة المرحلة النهائية من التنفيذ في البوسنة والهرسك.
    He criticized the lack of implementation in certain countries once laws were in place. UN وانتقد عدم التنفيذ في بعض البلدان بعد إقرار القوانين.
    It also decided that both papers should identify gaps and needs to be addressed at the workshop on means of implementation in 2015. UN وقررت أيضاً أن على الورقتين أن تحددا الفجوات والاحتياجات اللازم تناولها في حلقة العمل بشأن وسائل التنفيذ في عام ٢٠١٥.
    Although it must, of necessity, work on the basis of common denominators, its conclusions should have flexibility of implementation in different development milieux. UN ومع أنها ينبغي، بحكم الضرورة، أن تعمل على اساس قواسم مشتركة، فإن استنتاجاتها ينبغي أن تتسم بمرونة التنفيذ في البيئات اﻹنمائية المختلفة.
    Analysis of implementation in each area is provided below. UN ويرد فيما يلي تحليل للتنفيذ في كل من هذه المجالات.
    However, it would be difficult to review the implementation of all aspects of the Johannesburg Plan of implementation in each review year. UN غير أنه سيكون من الصعب استعراض تنفيذ جميع جوانب خطة جوهانسبرغ للتنفيذ في كل سنة استعراض.
    The variance between the initial and revised estimates is due to the lower rate of implementation in respect of earmarked projects. UN ويرجع الفرق بين التقديرات الأولية والمنقحة إلى انخفاض معدل التنفيذ فيما يتعلق بالمشاريع المخصص لها اعتمادات.
    It concluded that it was too early to present a detailed evaluation of implementation in its interim report. UN وخلص الفريق إلى أن الوقت لا يزال مبكراً لتقديم تقييم مفصل للأوضاع الراهنة فيما يتعلق بالتنفيذ في ذلك التقرير المؤقت.
    Increases in the complexity and extent of intervention seemed likely to lead directly to increases in the efficiency costs of implementation, in the probability that policy makers are capturedCapture is the process by which regulators/policy makers come to identify with the sectors they are supposed to be regulating and thus begin to give undue weight to the direct interests of those sectors. UN وقد بدا من المرجح أن تزايد تعقيد ومدى التدخل يفضي بصورة مباشرة إلى زيادات في تكاليف التنفيذ من حيث الكفاءة،
    Taking note of the enhanced framework of implementation in promoting sustainable cities in Africa as articulated by the inaugural conference of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, UN وإذ يحيط علماً بالإطار المعزز للتنفيذ فيما يتعلق بتشجيع قيام المدن المستدامة في أفريقيا على نحو ما أفصح عنه المؤتمر الافتتاحي للمؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية،
    When a Party designates a national authority, a welcome letter is sent to the authority, which provides information on the obligations of the authority under the Convention and the status of implementation in the Party. UN 29 - عندما يقوم طرف بتعيين سلطة وطنية توجه رسالة ترحيب إلى هذه السلطة، وتشتمل على معلومات بشأن التزامات السلطة الوطنية بموجب الاتفاقية وحالة التنفيذ لدى الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more