"of implementation of the protocol" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ البروتوكول
        
    • لتنفيذ البروتوكول
        
    Assistance in data-reporting, analysis and promotion of implementation of the Protocol UN مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي ترويج تنفيذ البروتوكول
    Consultants Assistance in data reporting, analysis and promotion of implementation of the Protocol + UN مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي ترويج تنفيذ البروتوكول
    Stepping up the pace of implementation of the Protocol was a matter of priority. UN ويعد اﻹسراع بوتيرة تنفيذ البروتوكول مسألة ذات أولوية.
    Assistance in data reporting, analysis and promotion of implementation of the Protocol UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها والترويج لتنفيذ البروتوكول
    Assistance in data reporting, analysis, promotion of implementation of the Protocol UN مساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول
    Assistance in data reporting, analysis, promotion of implementation of the Protocol UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وترويج تنفيذ البروتوكول
    Assistance in data-reporting, analysis, promotion of implementation of the Protocol UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وتعزيز تنفيذ البروتوكول
    The Twelve hope that the parties concerned will soon be able to overcome any obstacle in the way of implementation of the Protocol. UN وتأمل الدول اﻹثنتي عشرة أن تكون اﻷطراف المعنية قادرة في القريب العاجل على التغلب على أية عقبات تعوق تنفيذ البروتوكول.
    [3. The multilateral consultative process referred to in Article 16 may be designated to address questions of implementation of the Protocol [of non-Annex I Parties].] UN [3- يجوز للعملية الاستشارية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 16 أن تكلف بمعالجة مسائل تنفيذ البروتوكول [للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول].]
    [2. The multilateral consultative process referred to in Article 16 may be designated to address questions of implementation of the Protocol [of non-Annex I Parties].] UN [2- يجوز للعملية الاستشارية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 16 أن تكلف بمعالجة مسائل تنفيذ البروتوكول [للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول].]
    The multilateral consultative process referred to in Article 16 may be designated to address questions of implementation of the Protocol [of non-Annex I Parties]. UN يجوز تكليف العملية الاستشارية المتعددة الأطراف المشار إليها في المادة 16 بمعالجة مسائل تنفيذ البروتوكول [للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول].
    389. An expert meeting on the status of implementation of the Protocol concerning Marine Pollution resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf was organized in October 1997. UN ٩٨٣ - ونُظم في تشرين اﻷول/ أكتوبر ٧٩٩١ اجتماع للخبراء لبحث حالة تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف واستغلال الجرف القاري.
    During discussion of the item, a number of representatives reported on the status of implementation of the Protocol in their countries, with many indicating that ratification was expected in the near future. UN 28 - وأثناء مناقشة البند، أورد عدد من الممثلين إفادات عن حالة تنفيذ البروتوكول في بلدانهم، حيث أشار كثيرون إلى أنهم يتوقعون بأن يتم التصديق على البروتوكول في القريب العاجل.
    Some suggested that the workshops should not take place until further work had been done to refine the manual on implementation of the Protocol, which was only a first draft stage, or until countries had had a chance to complete their consideration of implementation of the Protocol at the national level. UN واقترح البعض ألا تعقد حلقات العمل تلك ريثما يتم إنجاز تقدم في صقل دليل تنفيذ البروتوكول، والذي لا يعدو أن يكون مرحلة المشروع الأولي في الوقت الراهن، أو إلى أن تتاح الفرصة للبلدان لاستكمال النظر في تنفيذ البروتوكول على المستوى الوطني.
    He commended the annual Meetings of the Parties to the Montreal Protocol on their resourcefulness: the Meetings provided a forum for review of implementation of the Protocol and for the adoption of decisions to assist in that implementation. UN 200- وأشاد بالاجتماعات السنوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لما أظهرته من حنكة وقال إن الاجتماعات وفرت منبراً لاستعراض تنفيذ البروتوكول ولاعتماد مقررات تساعد في ذلك التنفيذ.
    It was decided that documentation requirements of article 18, paragraphs 2 (b) and (c), would be considered at the third meeting, in 2006, in the context of the review of implementation of the Protocol as provided for under its article 35, without prejudice to future consideration of a stand-alone document. UN كما تقرر النظر في متطلبات التوثيق الواردة في الفقرتين (ب) و (ج) من المادة 18 خلال الاجتماع الثالث للمؤتمر الذي سيعقد في 2006، وذلك في إطار استعراض تنفيذ البروتوكول كما تنص عليه المادة 35 منه، وبما لا يمنع النظر فيه مستقبلا كوثيقة منفصلة.
    Assistance in data reporting, analysis and promotion of implementation of the Protocol UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها والترويج لتنفيذ البروتوكول
    Assistance in data reporting, analysis, promotion of implementation of the Protocol UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها والترويج لتنفيذ البروتوكول
    Assistance in data reporting and analysis, promotion of implementation of the Protocol UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها والترويج لتنفيذ البروتوكول
    Assistance in data reporting analysis and promotion of implementation of the Protocol UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول
    Assistance in data-reporting, analysis, promotion of implementation of the Protocol Sub-contracts UN المساعدة في إبلاغ البيانات وتحليلها وفي الترويج لتنفيذ البروتوكول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more