"of in-depth evaluations" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات المتعمقة
        
    • للتقييمات المتعمقة
        
    • عمليات التقييم المتعمق
        
    The outcome of in-depth evaluations was, generally, positively rated. UN وبصفة عامة حظيت نتائج التقييمات المتعمقة بتقديرات إيجابية.
    A proposal for more effective and less frequent use of in-depth evaluations combined with improved methods of monitoring and management audit will be presented to SMC at end of 1993. UN وسيعرض على لجنة ادارة الاستراتيجيات في نهاية عام ١٩٩٣ اقتراح باستخدام التقييمات المتعمقة بطريقة أكثر كفاءة وأقل تكرارا باﻹضافة إلى تحسين أساليب مراجعة حسابات الرصد واﻹدارة.
    28.28 Estimated resources of $20,900 would be required for specialized expertise to assist in the conduct of in-depth evaluations. UN ٨٢-٨٢ ستلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٩ ٠٢ دولار من أجل الخبرة المتخصصة اللازمة للمساعدة في إجراء التقييمات المتعمقة.
    Triennial reviews of in-depth evaluations UN الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات للتقييمات المتعمقة
    45. The Department's review of in-depth evaluations for 1992 has again revealed a number of long-standing problems, which, it seems fair to say, are also being encountered by other United Nations agencies. UN ٤٤ - واستعراض اﻹدارة للتقييمات المتعمقة لعام ١٩٩٢ كشف ثانية عن عدد من المشاكل الطويلة العهد، التي يبدو من العدل القول إن وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة تواجهها أيضا.
    In the context of in-depth evaluations of peacekeeping missions, the consultant would provide support in the development of suitable approaches, methodology and tools that are needed for the evaluation process in assessing the actual results, impact and achievement of mandates, from an independent, objective point of view, in order to support accountability for the results attained. UN وفي سياق عمليات التقييم المتعمق لبعثات حفظ السلام، سيدعم الاستشاري، عن طريق وضع النهج الملائمة، المناهج والأدوات اللازمة لعملية التقييم عن طريق تقييمه للنتائج الفعلية للولايات وأثرها وإنجازاتها من وجهة نظر مستقلة وموضوعية، وذلك لمساندة المساءلة عن النتائج المحرزة.
    On the basis of these considerations, and if the proposal, made in paragraph 28 above, schedule one in-depth evaluation each year, were to be adopted by the Committee, the schedule of in-depth evaluations in the coming years might include the following options: UN وعلى أساس هذه الاعتبارات، وإذا اعتمدت اللجنة الاقتراح المعروض في الفقرة 28 أعلاه الداعي إلى إجراء تقييم متعمق واحد كل سنة، فقد تتضمن برمجة التقييمات المتعمقة في السنوات القادمة الخيارات التالية:
    2. Increased frequency of in-depth evaluations and triennial reviews. UN 2 - زيادة تواتر التقييمات المتعمقة والاستعراضات التي تجرى كل ثلاث سنوات.
    3. Approves the addition of the programmes on policy coordination and sustainable development and on population to the schedule of in-depth evaluations to be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-first session; UN ٣ - توافق على إضافة البرنامجين المتعلقين بتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وبالسكان إلى جدول التقييمات المتعمقة الذي سيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية واﻷربعين؛
    3. Approves the addition of the programmes on policy coordination and sustainable development and on population to the schedule of in-depth evaluations to be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-first session; UN ٣ - توافق على إضافة البرنامجين المتعلقين بتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وبالسكان إلى جدول التقييمات المتعمقة الذي سيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية واﻷربعين؛
    4. The topics of in-depth evaluations to be reviewed by the Committee in 2001, the final year of the current medium-term plan, have yet to be determined. UN ٤ - ولم تحدد بعد مواضيع التقييمات المتعمقة التي ستستعرضها اللجنة في سنة ٢٠٠١، وهي آخر سنة من سنوات الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية.
    These in-depth evaluations would be scheduled over a three to six-year period and would not necessarily provide sufficient focus on the selected topic, without mentioning the fact that CPC may not wish to schedule such a cluster of in-depth evaluations. UN وستوضع هذه التقييمات المتعمقة بحيث تمتد على فترة تتراوح بين ثلاث سنوات وست سنوات ولن توفر بالضرورة تركيزا كافيا على الموضوع المختار، مع العلم أن لجنة البرنامج والتنسيق قد لا ترغب في إدراج مثل هذه المجموعات من التقييمات المتعمقة في برنامجها.
    One avenue which could be explored in order to enhance the assessment of UNCTAD's work was the extension of in-depth evaluations to incorporate research and analysis as well as technical cooperation. UN 40- وإحدى السبل التي يمكن بحثها من أجل تحسين تقييم أعمال الأونكتاد هي توسيع نطاق التقييمات المتعمقة لكي تشمل البحث والتحليل فضلاً عن التعاون التقني.
    One avenue which could be explored in order to enhance the assessment of UNCTAD's work was the extension of in-depth evaluations to incorporate research and analysis as well as technical cooperation. UN 40- ومن السبل التي يمكن بحثها من أجل تحسين تقييم أعمال الأونكتاد ما يتمثل في توسيع نطاق التقييمات المتعمقة بحيث تشمل البحث والتحليل فضلاً عن التعاون التقني.
    79. One avenue which could be explored in order to enhance the assessment of UNCTAD's work was the extension of in-depth evaluations to incorporate research and analysis as well as technical cooperation. UN 79 - ومن السبل التي يمكن بحثها من أجل تحسين تقييم أعمال الأونكتاد ما يتمثل في توسيع نطاق التقييمات المتعمقة بحيث تشمل البحث والتحليل فضلاً عن التعاون التقني.
    79. One avenue which could be explored in order to enhance the assessment of UNCTAD's work was the extension of in-depth evaluations to incorporate research and analysis as well as technical cooperation. UN 79 - ومن السبل التي يمكن بحثها من أجل تحسين تقييم أعمال الأونكتاد ما يتمثل في توسيع نطاق التقييمات المتعمقة بحيث تشمل البحث والتحليل فضلاً عن التعاون التقني.
    200. The Committee recommended that the General Assembly approve the addition of two programmes to the schedule of in-depth evaluations, which is now as follows: UN ٢٠٠- وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على إضافة برنامجين إلى الجدول الزمني للتقييمات المتعمقة الذي أصبح اﻵن على النحو التالي:
    After considering the report, the Committee recommended to the General Assembly a schedule of in-depth evaluations that incorporated this shortened cycle: 1/ UN وبعد أن نظرت اللجنة في هذا التقرير، أوصت الجمعية العامة بإقرار جدول زمني للتقييمات المتعمقة قائم على أساس هذه الدورة المقصﱠرة)١(:
    2. Approves the following schedule of in-depth evaluations to be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its forty-third, forty-fourth and forty-fifth sessions respectively: (a) law of the sea and ocean affairs; (b) public administration, finance and development; and (c) human settlements; UN 2 - توافق على الجدول الزمني التالي للتقييمات المتعمقة التي ستقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دوراتها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين والخامسة والأربعين على التوالي: (أ) قانون البحار وشؤون المحيطات؛ (ب) الإدارة العامة والمالية والتنمية؛ (ج) المستوطنات البشرية؛
    The General Assembly, in its resolution 57/282, decided to approve the following schedule of in-depth evaluations to be submitted to the Committee at its forty-third, forty-fourth and forty-fifth sessions, respectively: (a) law of the sea and ocean affairs; (b) public administration, finance and development; and (c) human settlements. UN قرّرت الجمعية العامة في قرارها 57/282 أن توافق على الجدول الزمني التالي للتقييمات المتعمقة التي ستقدم إلى اللجنة في دوراتها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين والخامسة والأربعين على التوالي: (أ) قانون البحار وشؤون المحيطات؛ (ب) الإدارة العامة والمالية والتنمية؛ (ج) المستوطنات البشرية.
    39. In the United Nations, the number of self-evaluation of subprogrammes has been on the decline while no significant increase in the numbers of in-depth evaluations are expected during the current medium-term plan period as compared with the previous period, though the evaluation cycle has been shortened. UN ٣٩ - في اﻷمم المتحدة، ما برح عدد عمليات التقييم الذاتي للبرامج الفرعية ينخفــض فــي حين أنــه لا يتوقع حدوث زيادة هامة في أعداد عمليات التقييم المتعمق أثناء فترة الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية بالمقارنة بالفترة السابقة، على الرغم من أنه جرى تقصير دورة التقييم.
    A.28.10 The requirements of $50,000, reflecting a decrease of $4,400, will cover the costs of specialized services to further develop qualitative monitoring systems specific to selected responsibility centres as well as expertise required for inspections and during the conduct of in-depth evaluations. UN ألف - 28-10 تغطي الاحتياجات البالغة 000 50 دولار التي تعكس نقصا قدره 400 4 دولار تكاليف تقديم خدمات متخصصة لمواصلة تطوير أنظمة الرصد النوعي المعدة خصيصا لعدد معين من مراكز مسؤولية فضلا عن الخبرة المطلوبة للقيام بعمليات التفتيش خلال إجراء عمليات التقييم المتعمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more