"of in-house environmental" - Translation from English to Arabic

    • البيئية الداخلية
        
    These efforts should be recognized and encouraged. They have reported on a few success stories of in-house environmental management. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Implementation of in-house environmental strategy document. UN تنفيذ وثيقة الاستراتيجية البيئية الداخلية.
    These efforts should be recognized and encouraged. They have reported on a few success stories of in-house environmental management. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Implementation of in-house environmental strategy document. UN تنفيذ وثيقة الاستراتيجية البيئية الداخلية.
    The following recommendation would enhance coordination among the organizations on the development of in-house environmental policies: UN 70- وستعزز التوصية التالية التنسيق بين المنظمات من أجل تطوير السياسات البيئية الداخلية:
    Advice from ISO could also be sought on possible resources for the training of United Nations staff involved in the development and implementation of in-house environmental measures. UN ويمكن أيضاً التماس المشورة من المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن الموارد الممكنة لتدريب موظفي الأمم المتحدة المعنيين بوضع وتنفيذ التدابير البيئية الداخلية.
    Best practices and lessons learned in the secretariats should continue to be documented and shared in a more systematic way, to provide examples of the practical implementation of in-house environmental management in the United Nations. UN كما ينبغي توثيق أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في الأمانات وتبادلها بصورة أكثر منهجية لإعطاء أمثلة عن التطبيق العملي للإدارة البيئية الداخلية في الأمم المتحدة.
    The status of implementation of in-house environmental management systems (EMS - see box 1 below for a definition) by the organizations; UN :: حالة تنفيذ المنظمات لنُظم الإدارة البيئية الداخلية (نظام الإدارة البيئية - انظر الإطار 1 أدناه للاطلاع على التعريف)؛
    The following recommendation would enhance coordination among the organizations on the development of in-house environmental policies: UN 70 - وستعزز التوصية التالية التنسيق بين المنظمات من أجل تطوير السياسات البيئية الداخلية:
    Advice from ISO could also be sought on possible resources for the training of United Nations staff involved in the development and implementation of in-house environmental measures. UN ويمكن أيضاً التماس المشورة من المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن الموارد الممكنة لتدريب موظفي الأمم المتحدة المعنيين بوضع وتنفيذ التدابير البيئية الداخلية.
    Best practices and lessons learned in the secretariats should continue to be documented and shared in a more systematic way, to provide examples of the practical implementation of in-house environmental management in the United Nations. UN كما ينبغي توثيق أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في الأمانات وتبادلها بصورة أكثر منهجية لإعطاء أمثلة عن التطبيق العملي للإدارة البيئية الداخلية في الأمم المتحدة.
    The status of implementation of in-house environmental management systems (EMS - see box 1 below for a definition) by the organizations; UN حالة تنفيذ المنظمات لنُظم الإدارة البيئية الداخلية (نظام الإدارة البيئية - انظر الإطار 1 أدناه للاطلاع على التعريف)؛
    (b) Development of in-house environmental management systems UN (ب) تطوير نظم الإدارة البيئية الداخلية
    The Secretary-General and the DPI should draw upon the advocacy work of UNEP/SUN and DTIE for mainstreaming of in-house environmental management into their existing activities and their corporate communications. UN 160- وينبغي أن يستفيد الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام من أعمال الدعوة التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق الأمم المتحدة المستدامة وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل تعميم الإدارة البيئية الداخلية في أنشطتها القائمة واتصالاتها.
    (b) Development of in-house environmental management systems UN (ب) تطوير نظم الإدارة البيئية الداخلية
    The Secretary-General and the DPI should draw upon the advocacy work of UNEP/SUN and DTIE for mainstreaming of in-house environmental management into their existing activities and their corporate communications. UN 160 - وينبغي أن يستفيد الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام من أعمال الدعوة التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق الأمم المتحدة المستدامة وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل تعميم الإدارة البيئية الداخلية في أنشطتها القائمة واتصالاتها.
    In this respect, the Secretary-General should continue to assume his leadership role to ensure the adoption and implementation of in-house environmental management policies within the United Nations system, which may be called a United Nations environmental policy aimed at setting objectives and targets to help improve in-house environmental performance in the organizations. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يواصل الأمين العام دوره القيادي لضمان اعتماد وتنفيذ سياسات الإدارة البيئية الداخلية في منظومة الأمم المتحدة()، التي يمكن تسميتها السياسة البيئية للأمم المتحدة، والتي سيكون الهدف منها هو تحديد الأهداف والغايات التي تساعد على تحسين الأداء البيئي الداخلي في المنظمات.
    In this respect, the Secretary-General should continue to assume his leadership role to ensure the adoption and implementation of in-house environmental management policies within the United Nations system, which may be called a United Nations environmental policy aimed at setting objectives and targets to help improve in-house environmental performance in the organizations. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يواصل الأمين العام دوره القيادي لضمان اعتماد وتنفيذ سياسات الإدارة البيئية الداخلية في منظومة الأمم المتحدة()، التي يمكن تسميتها السياسة البيئية للأمم المتحدة، والتي سيكون الهدف منها هو تحديد الأهداف والغايات التي تساعد على تحسين الأداء البيئي الداخلي في المنظمات.
    35. Mr. Inomata (Joint Inspection Unit) reiterated that the JIU report on the environmental profile of the United Nations system organizations (A/65/346) covered not only sustainable procurement but also aspects of in-house environmental management. UN 35 - السيد إينوماتا (وحدة التفتيش المشتركة): كرر أن تقرير الوحدة عن المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/65/346) لا يقتصر على تغطية الشراء المستدام، بل يتعداه إلى جوانب الإدارة البيئية الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more