"of incorporation by reference" - Translation from English to Arabic

    • اﻹدراج باﻹشارة
        
    • الادراج بالاشارة
        
    • اﻹدراج بالاشارة
        
    • الإدراج عن طريق الإشارة
        
    Instead, it restated in the context of incorporation by reference the general principle of non-discrimination embodied in article 5 of the Model Law. UN وبدلا من ذلك، أورد من جديد في سياق اﻹدراج باﻹشارة المبدأ العام لعدم التمييز الذي تنص عليه المادة ٥ من القانون النموذجي.
    After discussion, the Working Group agreed to leave the issue of incorporation by reference to be resolved according to national law. UN وبعد المناقشة ، وافق الفريق العامل على ترك مسألة اﻹدراج باﻹشارة للحل وفقا للقانون الوطني .
    215. At the current session, the Commission noted that the text adopted by the Working Group embodied a minimalist approach to the issue of incorporation by reference. UN ٥١٢ - وفي الدورة الحالية، لاحظت اللجنة أن النص الذي اعتمده الفريق العامل يجسد نهج الحد اﻷدنى تجاه مسألة اﻹدراج باﻹشارة.
    The Working Group's discussion, held over years, on the matter of incorporation by reference had shown that agreement could not be reached. UN وقد أثبت النقاش الذي أجراه الفريق العامل طيلة سنوات عن الادراج بالاشارة أن من غير الممكن الوصول الى اتفاق.
    The Working Group had addressed general problems concerning the preparation of uniform rules on electronic signatures and, more specifically, the question of incorporation by reference. UN وقال ان الفريق العامل تناول مشاكل عامة تخص إعداد قواعد موحدة بشأن التواقيع الالكترونية، وبصفة أكثر تحديدا، مسألة الادراج بالاشارة.
    After discussion, the Working Group decided that the discussion of incorporation by reference should be reflected in the draft Guide to enactment of the Model Law. UN وبعد المناقشة، قرر الفريق العامل أن يعكس مناقشة، اﻹدراج بالاشارة في مشروع دليل سن القانون النموذجي.
    It was widely felt that the substance of paragraph (5) was useful, particularly in the context of electronic commerce, which relied heavily on the notion of incorporation by reference. UN 37- ساد شعور بأن مضمون الفقرة (5) مفيد، ولا سيما في سياق التجارة الالكترونية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على مفهوم الإدراج عن طريق الإشارة.
    However, it was generally felt that any attempt to establish a positive rule on issues of incorporation by reference might result in interfering with existing rules by which domestic legislation dealt with the issue of incorporation by reference. UN غير أنه ارتئي عموما أن أي محاولة لوضع قاعدة إيجابية بشأن مسائل اﻹدراج باﻹشارة قد تؤدي الى التداخل مع القواعد القائمة التي تعالج بها التشريعات الداخلية مسألة اﻹدراج باﻹحالة.
    The Working Group requested the Secretariat to take into account the various views, suggestions and concerns expressed with regard to the issue of incorporation by reference when preparing a revised version of the draft Guide. UN وطلب الفريق العامل إلى اﻷمانة العامة أن تأخذ بعين الاعتبار مختلف اﻵراء والاقتراحات والمشاغل التي أعرب عنها فيما يتعلق بمسألة اﻹدراج باﻹشارة لدى قيامها بإعداد صورة منقحة لمشروع الدليل.
    222. A further proposal was that the Commission should focus its attention on the issue of incorporation by reference. UN ٢٢٢ - ودعا اقتراح آخر الى أن تركز اللجنة اهتمامها على مسألة اﻹدراج باﻹشارة.
    214. At its thirty-second session, the Working Group discussed the issue of incorporation by reference on the basis of various texts that were proposed as possible additions to the Model Law. UN ٤١٢ - وفي الدورة الثانية والثلاثين، ناقش الفريق العامل مسألة اﻹدراج باﻹشارة استنادا الى شتى النصوص المقترحة باعتبارها إضافات محتملة للقانون النموذجي.
    216. It was widely felt in the Commission that, as currently drafted, the text presupposed a certain degree of familiarity of enacting States with the concept of incorporation by reference. UN ٦١٢ - وساد رأي في اللجنة مفاده أن النص بصيغته الحالية يفترض في الدول الشارعة درجة معينة من اﻹلمام بمفهوم اﻹدراج باﻹشارة.
    After further discussion, the Working Group agreed that the issue of incorporation by reference raised a number of difficult issues which had already been discussed in the context of the formulation of article 5 bis of the Model Law. UN وبعد المزيد من المناقشات، وافق الفريق العامل على أن مسألة اﻹدراج باﻹشارة تثير بعض المسائل الصعبة التي نوقشت بالفعل في سياق صياغة المادة ٥ مكررا من القانون النموذجي .
    The view was expressed that article 5 bis recognized that the issue of incorporation by reference could not be resolved in the context of electronic commerce until it had been resolved in the general law, and that such a resolution could not be achieved in this discussion. UN وأعرب عن رأي مفاده أن المادة ٥ مكررا تعترف بأن مسألة اﻹدراج باﻹشارة لا يمكن حلها في سياق التجارة الالكترونية الى أن تكون قد حلّت في القانون العمومي ، وأنه لا يمكن التوصل الى حل من هذا القبيل في هذه المناقشة .
    175. The subject of incorporation by reference was discussed within UNCITRAL on several occasions during preparation of the Model Law. UN ٥٧١- ونوقش موضوع اﻹدراج باﻹشارة في إطار لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في مناسبات عدة أثناء اعداد القانون النموذجي.
    5. It may be noted that the text adopted by the Working Group embodies a minimalist approach to the issue of incorporation by reference. UN ٥ - ومما يجدر ذكره أن النص الذي اعتمده الفريق العامل يجسد أدنى نهج يتبع في تناول مسألة الادراج بالاشارة .
    While electronic commerce relies heavily on the mechanism of incorporation by reference, the accessibility of the full text of the information being referred to may be considerably improved by the use of electronic communications. UN وفي حين تعتمد التجارة الالكترونية اعتمادا شديدا على آلية الادراج بالاشارة ، فان امكانية الحصول على النص الكامل للمعلومات المشار اليها قد تتحسن بقدر ملحوظ باستخدام الاتصالات الالكترونية .
    Having recalled its earlier deliberation of the matter of incorporation by reference, and the draft texts proposed as its previous sessions (A/CN.9/WG.IV/WP.71, paras. 77-93), the Working Group was invited to consider the matter of incorporation by reference in an electronic context on the basis of a proposed draft provision (A/CN.9/WG.IV/WP.74, Annex), which read as follows: UN ٤١ - اذ أشار الفريق العامل الى مداولاته السابقة حول مسألة الادراج بالاشارة والى مشاريع النصوص المقترحة في دوراته السابقة )A/CN.9/WG.IV/WP.71 ، الفقرات ٧٧ - ٣٩( ، دعي الى النظر في مسألة الادراج بالاشارة في السياق الالكتروني على أساس مشروع حكم مقترح A/CN.9/WG.IV/WP.74) ، المرفق( ينص على ما يلي :
    3. At its thirty-second session, the Working Group discussed the issue of incorporation by reference on the basis of various texts that were proposed as possible additions to the Model Law. UN ٣ - وقد ناقش الفريق العامل ، خلال دورته الثانية والثلاثين ، مسألة الادراج بالاشارة ، بناء على نصوص مختلفة اقترحت كاضافات ممكنة على القانون النموذجي .
    Discussion of subparagraph (f) focused upon the issue of incorporation by reference. UN ٨٠١ - تركزت مناقشة الفقرة الفرعية )و( على مسألة الادراج بالاشارة .
    Another view was that the issue of incorporation by reference could also be considered at the twenty-ninth session for possible inclusion in the draft Model Law. UN وأعرب عن رأي آخر مفاده أن مسألة اﻹدراج بالاشارة يمكن أن ينظر فيها أيضا في أثناء الدورة التاسعة والعشرين لبحث إمكانية إدراجها في مشروع القانون النموذجي.
    It was noted that the question of incorporation by reference was a matter to be further considered when discussing paragraph (5) of the revised draft article 7 (see below, paragraphs 69 to 73). UN ولوحظ أن مسألة الإدراج عن طريق الإشارة هي مسألة ستجري مواصلة النظر فيها عند مناقشة الفقرة (5) من مشروع المادة 7 المنقّح (انظر الفقرات 69 إلى 73 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more