"of india at" - Translation from English to Arabic

    • الهند في
        
    • الهند أثناء
        
    • للهند لدى
        
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the 10th meeting, on 16 October 2008. UN تولى عرض مشروع القرار ممثل الهند في الجلسة العاشرة، التي عقدت في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the 10th meeting, on 16 October 2008. UN تولى عرض مشروع القرار ممثل الهند في الجلسة العاشرة، التي عقدت في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Consistent with that definition, we regard the entire population of India at the time of our independence, and its successors, to be indigenous. UN واهتداء بهذا التعريف، نحن نعتبر كل سكان الهند في وقت استقلالنا، وخلفاءهم، سكانا أصليين.
    This draft resolution was introduced by the representative of India at the 9th meeting, on 11 October. UN تولى عرض مشروع القرار هذا ممثل الهند في الجلسة 9 المعقودة بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    (b) The concealment or disguise [or prevention of the discovery] Addition proposed by the delegation of India at the third session of the Ad Hoc Committee. UN )ب( إخفاء أو تمويه ]أو الحيلولة دون اكتشاف[اضافة اقترحها وفد الهند أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة .
    The panel cited the position of India at the ninth WTO Ministerial Conference held in Bali in 2013. UN واستشهد المشاركون في المناقشة بموقف الهند في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في بالي بإندونيسيا في عام 2013.
    He is the Chairperson of the Committee for selecting the teaching faculty for the National Judicial Academy set up by the Supreme Court of India at Bhopal, Madhya Pradesh. UN وهو رئيس اللجنة المعنية باختيار أعضاء هيئة التدريس في الأكاديمية الوطنية للقضاء التي أنشأتها المحكمة العليا الاتحادية في الهند في ولايات بوبال وماديا براديش.
    This draft resolution was introduced by the representative of India at the Committee's 11th meeting, on 19 October. UN عرض مشروع القرار هذا ممثل الهند في الجلسة الحادية عشرة للجنة، بتاريخ 19 تشرين الأول/أكتوبر.
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the Committee's 11th meeting, held on 19 October 2004. UN وقد عرض مشروع القرار ممثل الهند في الجلسة 11 للجنة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The Council also considered two requests made by the Government of India at the opening plenary meeting of the session, the first concerning the late filing of a number of new individual claims. UN ونظر المجلس أيضا في طلبين مقدمين من حكومة الهند في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة، أولهما يلتمس قبول عدد من الطلبات الفردية الجديدة المقدمة بعد انتهاء الموعد المحدد.
    This draft resolution was introduced by the representative of India at the Committee's 12th meeting, held on 21 October 2003. UN هذا القرار عرضه ممثل الهند في الجلسة 12، التي عقدتها اللجنة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the 12th meeting on 21 October 2003. UN مشروع القرار تولى عرضه ممثل الهند في الجلسة 12 التي عقدت في 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    Article 13 of the Constitution provides that any laws in force in the territory of India at the commencement of the Constitution, if they are inconsistent with fundamental rights enshrined in the Constitution, shall be void. UN وتنص المادة ٣١ من الدستور على أن أيا من القوانين السارية في اقليم الهند في بداية العمل بالدستور تكون، إن هي تعارضت مع الحقوق اﻷساسية المجسدة في الدستور غير ذات مفعول.
    The status of intellectual property licences in secured transactions, as referred to by the representative of India at the previous meeting, might be one such subject. UN وقد تيكون وضع حالة تراخيص الممتلكات الفكرية في المعاملات المضمونة، كما أشار إليه ممثل الهند في الجلسة السابقة، واحدةاً من هذه المواضيع.
    This draft resolution was introduced by the representative of India at the 9th meeting, held on 11 October. UN تولى عرض مشروع القرار هذا ممثل الهند في الجلسة 9 المعقودة بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the Committee's 14th meeting, on 18 October 2005. UN ومشروع القرار هذا قدمه ممثل الهند في الاجتماع الرابع عشر للجنة، المعقود في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the Committee's 10th meeting, on 12 October. UN وعرض مشروع القرار ممثل الهند في الجلسة 10 للجنة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.49, entitled " Reducing nuclear danger " , was introduced by the representative of India at the 10th meeting, on 10 October 2006. UN السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.49، المعنون " تخفيض الخطر النـــووي " ، قدمـــه ممثـــل الهند في الجلسة العاشرة المعقــــودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.21, entitled " Reducing nuclear danger " , was introduced by the representative of India at the 11th meeting, on 18 October 2007. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.21، المعنون " تخفيض الخطر النووي " ، عرضه ممثل الهند في الاجتماع الحادي عشر في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    AIWEFA facilitated an NGO consultation at New Delhi on the gender analysis of the Budget of the Government of India at a meeting sponsored by UNIFEM in January 2002. UN وقامت الرابطة بتيسير المشاورات مع منظمة غير حكومية في نيودلهي بشأن تحليل المنظور الجنساني في ميزانية حكومة الهند في اجتماع موَّله صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في كانون الثاني/يناير 2002.
    (c) The acquisition, possession or use [disposal, administration, safe keeping, exchange, guaranteeing, investment, transfer or transport] Addition proposed by the delegation of India at the third session of the Ad Hoc Committee. UN )ج( اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها ]أو التصرف بها أو ادارتها أو حفظها في خزانة أو تبادلها أو ضمانها أو استثمارها أو تحويلها أو نقلها[اضافة اقترحها وفد الهند أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة .
    LETTER DATED 30 MARCH 2005 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF INDIA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARYGENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF THE INAUGURAL ADDRESS DELIVERED BY THE MINISTER FOR EXTERNAL AFFAIRS of India at THE CONFERENCE ON EMERGING NUCLEAR PROLIFERATION CHALLENGES IN NEW DELHI ON 28 MARCH 2005 UN رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2005 موجهة من الممثل الدائم للهند لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص البيان الافتتاحي الذي ألقاه وزير الشؤون الخارجية للهند أمام المؤتمر الذي عقد في نيودلهي في 28 آذار/مارس 2005 بشأن تحديات الانتشار النووي الآخذة في الظهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more