Efforts are under way to improve the quantification of outputs and the definition of indicators of achievement. | UN | وتُبذل حاليا جهود لتحسين كيفية قياس النواتج كميا وتعريف مؤشرات الإنجاز. |
However, in the Advisory Committee's view, the performance report demonstrates that a number of indicators of achievement were not accomplished during the reporting period. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية ترى أن تقرير الأداء بين عدم تحقق عدد من مؤشرات الإنجاز خلال فترة إعداد التقرير. |
In particular, further improvements were sought in the measurability of indicators of achievement and outputs. | UN | وطُلب بوجه خاص إدخال مزيد من التحسينات على قابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس. |
Another important conclusion was the need to continue developing qualitative performance assessments through more relevant, and comprehensive formulation of indicators of achievement and accomplishments realized. | UN | ومن النتائج الهامة الأخرى ضرورة مواصلة تطوير التقييمات النوعية للأداء عن طريق وضع صيغ أوثق صلة وأشمل لمؤشرات الإنجاز والمنجزات المتحققة. |
15. Questions were raised concerning the formulation of indicators of achievement (c) (i) and (ii) in subprogramme 5, Housing and slum upgrading, which refer to domestic policies of the partner countries. | UN | 15 - وأثيرت أسئلة بشأن صياغة مؤشري الإنجاز (ج) ' 1` و ' 2` في البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين الأحياء الفقيرة، اللذين يشيران إلى السياسات المحلية في البلدان الشريكة. |
The Committee encourages the Mission to continue to work on refining the formulation of indicators of achievement. | UN | تشجع اللجنة البعثة على مواصلة العمل على تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز. |
It also encourages the inclusion of qualitative elements in the formulation of indicators of achievement. | UN | وهي تشجع أيضا إدراج عناصر نوعية في صياغة مؤشرات الإنجاز. |
The Advisory Committee emphasizes the need for further improvements in the formulation of indicators of achievement. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة إدخال مزيد من التحسينات على صياغة مؤشرات الإنجاز. |
The inclusion of indicators of achievement in the budget document facilitates the measurement of performance. | UN | ومن شأن إدراج مؤشرات الإنجاز في وثيقة الميزانية أن ييسر قياس الأداء. |
His delegation supported the revisions proposed by CPC with respect to a number of indicators of achievement. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للتنقيجات المقترحة من جانب لجنة البرنامج والتنسيق في ما يتعلق بعدد معين من مؤشرات الإنجاز. |
As currently established, a number of indicators of achievement did not allow to meaningfully represent achievements under specific accomplishments. | UN | كما يتبيّن حاليا، فإن عددا من مؤشرات الإنجاز لم يتح تجسيد المنجزات تجسيدا معقولا في إطار منجزات محددة. |
The Committee encourages the Mission to continue to work on refining the formulation of indicators of achievement. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة العمل على تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز. |
There are several instances of indicators of achievement being disconnected from performance measures. | UN | وهناك عدة حالات تنفصل فيها مؤشرات الإنجاز عن مقاييس الأداء. |
In the view of the Advisory Committee, some of the performance measures presented are purely statistical and do not adequately support the attainment of indicators of achievement. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن بعض مقاييس الأداء المعروضة تتسم بسمة إحصائية محضة، ولا تدعم على نحو كاف تحقيق مؤشرات الإنجاز. |
At the same time, the Committee is of the view that the formulation of indicators of achievement, performance measurement, outputs and external factors should be further improved. | UN | وفي الوقت ذاته ترى اللجنة أنه ينبغي زيادة تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء والنواتج والعوامل الخارجية. |
In cutting down on the number of indicators of achievement and related indicators, the criterion was to have in place something that was readily measurable. | UN | وكان الغرض من خفض عدد مؤشرات الإنجاز والمؤشرات المتصلة بها هو وضع بارامترات يسهل قياسها. |
The next report should contain a full set of indicators of achievement for the whole process, from the initial planning stages to post-conflict reconstruction. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير القادم مجموعة كاملة من مؤشرات الإنجاز للعملية برمتها، من مراحل التخطيط الأوَّلي إلى إعادة التعمير بعد انتهاء الصراع. |
71. Mr. Heyward (Australia), welcoming the crucial inclusion of indicators of achievement, said that some refinement was, however, necessary. | UN | 71 - السيد هيوارد (استراليا): قال مرحبا بالإدراج الحاسم لمؤشرات الإنجاز إن من الضروري مع ذلك، إجراء بعض التنقيحات. |
Examples of indicators of achievement for the period 2003/04 | UN | أمثلة لمؤشرات الإنجاز للفترة 2003/2004 |
253. Questions were raised concerning the formulation of indicators of achievement (c) (i) and (ii) in subprogramme 5, Housing and slum upgrading, which refer to domestic policies of the partner countries. | UN | 253 - وأثيرت أسئلة بشأن صياغة مؤشري الإنجاز (ج) ' 1` و ' 2` في البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين الأحياء الفقيرة، اللذين يشيران إلى السياسات المحلية في البلدان الشريكة. |
The inclusion of indicators of achievement represented a major step forward. | UN | وأشار إلى أن إدراج مؤشرات الإنجازات يمثل خطوة كبيرة إلى الأمام. |
25. The formulation of indicators of achievement is not a new requirement under the Regulations and Rules Governing Programme Planning. | UN | 25 - وصياغة مؤشرات للأداء ليست مطلبا جديدا بمقتضى الأنظمة والقواعد التي تنظِّم تخطيط البرامج. |
We welcome the introduction in this medium-term plan of indicators of achievement. | UN | إننا نرحب بإدراج مؤشرات للإنجاز في الخطة المتوسطة الأجل. |
The Board's review, as detailed below, was again constrained by its observations in the area of indicators of achievement and portfolio of evidence. | UN | وكان استعراض المجلس، كما هو مفصل أدناه، مقيدا مرة أخرى بملاحظاته المتعلقة بمؤشرات الإنجاز وحافظة الأدلة. |
:: Development of indicators of achievement for the United Nations development agenda comprising global conferences, the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit. | UN | :: وضع مؤشرات إنجاز لجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة تشمل المؤتمرات العالمية وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والقمة العالمية لعام 2005. |