"of indigenous peoples' organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظمات الشعوب الأصلية
        
    • لمنظمات الشعوب الأصلية
        
    • منظمات السكان الأصليين
        
    :: To continue building the capacities of indigenous peoples' organizations and develop their knowledge and skills to defend their rights through training and consultations UN مواصلة بناء قدرات منظمات الشعوب الأصلية وتطوير معارفها ومهاراتها في الدفاع عن حقوقها، عن طريق التدريب والتشاور؛
    The procedure could be an effective way of coordinating the work of the Forum with that of indigenous peoples' organizations. UN ويمكن لهذا الإجراء الفعال أن يكون طريقة قوية لتنسيق أعمال المنتدى مع أعمال منظمات الشعوب الأصلية.
    Due to time constraints, the participation of indigenous peoples' organizations in formal sessions was limited to reading a short statement. UN ونظرا لضيق الوقت، اقتصرت مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في الدورات الرسمية على إلقاء بيانات قصيرة.
    78. OHCHR Nepal supported the meaningful participation of indigenous peoples' organizations in the universal periodic review. UN 78- ودعم مكتب المفوضية في نيبال المشاركة الهادفة لمنظمات الشعوب الأصلية في الاستعراض الدوري الشامل.
    :: The strengthening of existing networks and alliances of indigenous peoples' organizations in Asia and their organizations for advocacy, mutual support and protection. UN :: تقوية الشبكات والتحالفات القائمة بين منظمات الشعوب الأصلية في آسيا ومنظمات الدعوة وتبادل الدعم والحماية.
    While the Commission has faced challenges in other respects, in relation to the participation of indigenous peoples, successes included the engagement of indigenous peoples' organizations from the early stages. UN ورغم الصعوبات التي واجهتها اللجنة في جوانب أخرى، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة الشعوب الأصلية، فإنها حققت نجاحات من بينها مشاركة منظمات الشعوب الأصلية منذ المراحل الأولى.
    While the Commission has faced challenges in other respects, in relation to the participation of indigenous peoples, successes included the engagement of indigenous peoples' organizations from the early stages. UN ورغم الصعوبات التي واجهتها اللجنة في جوانب أخرى، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة الشعوب الأصلية، فإنها حققت نجاحات من بينها مشاركة منظمات الشعوب الأصلية منذ المراحل الأولى.
    D. Participation of indigenous peoples' organizations in United Nations system organizations UN دال- مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في أعمال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    OHCHR Paraguay organized several activities in the context of the World Conference, including sessions with indigenous leaders, both men and women, of 26 indigenous peoples' organizations, and a meeting with leaders of indigenous peoples' organizations, during which proposals on prior consultation and the formulation of public policies were discussed. UN ونظم مكتب المفوضية في باراغواي العديد من الأنشطة في سياق المؤتمر العالمي، بما في ذلك عقد جلسات مع زعماء 26 من منظمات الشعوب الأصلية من الرجال والنساء، وعقد اجتماع مع قادة منظمات الشعوب الأصلية جرى خلاله مناقشة مقترحات بشأن عمليات التشاور السابقة وصياغة السياسات العامة.
    A number of indigenous peoples' organizations indicated that they had developed strategies to implement the Declaration. UN 107- قال عدد من منظمات الشعوب الأصلية أنه وضع استراتيجيات لتنفيذ الإعلان.
    A number of indigenous peoples' organizations noted their own use of the Declaration as a basis for setting standards and in advocacy. UN 124- وأشار عدد من منظمات الشعوب الأصلية إلى استفادته من الإعلان كأساس لوضع المعايير وفي أنشطة المناصرة.
    107. A number of indigenous peoples' organizations indicated that they had developed strategies to implement the Declaration. UN 107- قال عدد من منظمات الشعوب الأصلية أنه وضع استراتيجيات لتنفيذ الإعلان.
    124. A number of indigenous peoples' organizations noted their own use of the Declaration as a basis for setting standards and in advocacy. UN 124- وأشار عدد من منظمات الشعوب الأصلية إلى استفادته من الإعلان كأساس لوضع المعايير وفي أنشطة المناصرة.
    A number of indigenous peoples' organizations indicated that they had developed strategies to implement the Declaration. UN 107- أشار عدد من منظمات الشعوب الأصلية إلى قيامها بوضع استراتيجيات لتنفيذ الإعلان.
    A number of indigenous peoples' organizations noted their own use of the Declaration as a basis for setting standards and in advocacy. UN 124- وأشار عدد من منظمات الشعوب الأصلية إلى استخدامها الإعلان أساساً لوضع المعايير وفي مجال الدعوة.
    97. A number of indigenous peoples' organizations indicated that they had developed strategies to implement the Declaration. UN 97- بيّن عدد من منظمات الشعوب الأصلية أنها قامت بوضع استراتيجيات لتنفيذ الإعلان.
    97. A number of indigenous peoples' organizations indicated that they had developed strategies to implement the Declaration. UN 97- بيّن عدد من منظمات الشعوب الأصلية أنها قامت بوضع استراتيجيات لتنفيذ الإعلان.
    The major part of the contribution is dedicated to the small grants programme under the Second International Decade of the World's Indigenous People in support of indigenous peoples' organizations to promote, support and implement the objectives of the Decade. UN والجزء الرئيسي من المساهمة مخصص لبرنامج المنح الصغيرة في إطار العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم دعما لمنظمات الشعوب الأصلية في مجال تعزيز أهداف العقد ودعمها وتنفيذها.
    The participation of indigenous peoples' organizations in the United Nations that has been possible to date has facilitated the strengthening of cooperation between States and indigenous peoples in a peaceful and constructive fashion. UN وقد يسرت المشاركة التي أُتيحت حتى الآن لمنظمات الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة تعزيز التعاون بين الدول والشعوب الأصلية بطريقة سلمية وبناءة.
    In particular the valuable contributions of indigenous peoples' organizations that are currently carrying out capacity-building and training programmes in indigenous communities, as well as for United Nations agencies, States and other international bodies, was noted. UN وأشير بوجه خاص إلى المساهمات القيمة لمنظمات الشعوب الأصلية العاملة حاليا في مجال بناء القدرات، وتنفيذ برامج التدريب في مجتمعات الشعوب الأصلية، علاوة على مساهمات وكالات الأمم المتحدة والدول والهيئات الدولية الأخرى.
    :: Seminar on participation of indigenous peoples' organizations at the United Nations, 2007, New York UN :: الحلقة الدراسية المتعلقة بمشاركة منظمات السكان الأصليين في الأمم المتحدة، عام 2007، نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more