"of industrial chemicals" - Translation from English to Arabic

    • المواد الكيميائية الصناعية
        
    • للمواد الكيميائية الصناعية
        
    • بالمواد الكيميائية الصناعية
        
    • الكيماويات الصناعية
        
    Programmes for the regulation of industrial chemicals are much less developed. UN كما أن البرامج الخاصة بتنظيم المواد الكيميائية الصناعية يتم تطويرها بصورة أقل كثيراً من تلك الخاصة بمبيدات الآفات.
    Programmes for the regulation of industrial chemicals are much less developed. UN كما أن البرامج الخاصة بتنظيم المواد الكيميائية الصناعية يتم تطويرها بصورة أقل كثيراً من تلك الخاصة بمبيدات الآفات.
    The adoption of appropriate national legal frameworks, including legislative and regulatory measures, should also enable and support the implementation of industrial chemicals management in practice; UN كما أن اعتماد الأطر القانونية الوطنية الملائمة، بما في ذلك التدابير التشريعية والتنظيمية، ينبغي أن يتيح ويدعم تنفيذ إدارة المواد الكيميائية الصناعية في الممارسة العملية؛
    Develop a legal and administrative framework for the sound management of industrial chemicals to complement the agricultural chemicals management programmes in effect in most parties. UN وضع إطار قانوني وإداري لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية: لاستكمال برامج إدارة المواد الكيميائية الزراعية الجارية لدى معظم الأطراف.
    Develop a legal and administrative framework in support of the sound management of industrial chemicals: to complement the agricultural chemicals management programmes in effect in most Parties. UN وضع إطار قانوني وإداري لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية: لاستكمال برامج إدارة المواد الكيميائية الزراعية الجارية لدى معظم الأطراف.
    Relationship between the objectives and strategies for increasing import responses and notifications of final regulatory action based on implementation of capacity-building and increased awareness of industrial chemicals UN العلاقة بين الغايات والاستراتيجيات الرامية إلى زيادة ردود الاستيراد والإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي بالاستناد إلى تنفيذ بناء القدرات وزيادة الوعي بالمواد الكيميائية الصناعية
    This can be achieved by selecting experts who are internationally recognized in the subject of industrial chemicals management and have extensive experience working in a similar field in the region and in providing training in industrial chemicals management; UN ويمكن تحقيق ذلك باختيار خبراء معترف بهم دولياً في موضوع إدارة المواد الكيميائية الصناعية ولهم خبرة واسعة في العمل في مجال مماثل في المنطقة وفي توفير التدريب في ميدان إدارة المواد الكيميائية الصناعية؛
    B. Goal 2: Increase in import responses and notifications of final regulatory action based on implementation of capacity-building and increased awareness of industrial chemicals UN باء - الهدف 2: زيادة ردود الاستيراد وإخطارات الإجراء التنظيمي النهائي بالاستناد إلى تنفيذ بناء القدرات وزيادة الوعي بشأن المواد الكيميائية الصناعية
    It will involve countries examining their national status in respect of industrial chemicals management through coordinated discussions and deliberations involving all relevant stakeholders. UN وستنطوي على قيام البلدان بفحص أوضاعها الوطنية بالنسبة لإدارة المواد الكيميائية الصناعية من خلال تنسيق مناقشات ومداولات تضم أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    As a consequence of the global production, distribution and transformation of industrial chemicals, there are currently hundreds of thousands of products, articles and formulations containing these chemicals in the global marketplace. UN 20 - ونتيجة لإنتاج المواد الكيميائية الصناعية وتوزيعها وتحويلها على الصعيد العالمي، يوجد حالياً في السوق العالمية مئات الآلاف من المنتجات والأصناف والتركيبات المحتوية على هذه المواد الكيميائية.
    It might also reflect the fact that the approach to the regulation of industrial chemicals in many countries is substantially different than for pesticides. UN وقد يوضح ذلك أيضاً اختلاف نهج تنظيم المواد الكيميائية الصناعية في كثير من البلدان اختلافاً كبيراً عن نهج تنظيم مبيدات الآفات.
    In the case of industrial chemicals many countries have no regulatory infrastructure for their management and as a result are not in a position to take national decisions or regulatory action. UN وفي حالة المواد الكيميائية الصناعية لا يوجد هيكل أساسي تنظيمي في كثير من البلدان لتنظيميها، ونتيجة لذلك لا تستطيع هذه البلدان اتخاذ قرارات وطنية أو إجراءات تنظيمية.
    Possible activities would include an assessment of how to strengthen support for the prevention and preparedness for accidents and natural disasters involving chemicals; and an assessment of the potential to expand UNEP's assistance in the disposal and prevention of the accumulation of obsolete stocks of industrial chemicals. UN قد تشمل الأنشطة المحتملة تقييما لكيفية تقوية الدعم المقدم من أجل الوقاية من الحوادث والكوارث الطبيعية، والتي تشمل مواداً كيميائية والتأهب لها، وتقييما لاحتمال توسيع نطاق المساعدات التي يقدمها اليونيب في مجال التخلص من تراكم المخزونات العتيقة من المواد الكيميائية الصناعية ومنع هذا التراكم.
    POPs are a group of industrial chemicals that accumulate in the fatty tissue of living organisms and are toxic to humans and wildlife. UN والملوِّثات العضوية الثابتة هي مجموعة من المواد الكيميائية الصناعية التي تتراكم في الأنسجة الدهنية للكائنات الحية، وهي مواد سامـَّة للبشر والحيوانات البرِّية.
    Managing and reducing the risk of industrial chemicals could be achieved by setting strict conditions on the production, processing, use, import or disposal of a new chemical before it entered into commerce, and also on the significant new use of an existing chemical. UN ويمكن أن تتحقق إدارة المواد الكيميائية الصناعية والحد من خطرها عن طريق وضع شروط صارمة لإنتاج المواد الكيميائية الجديدة أو تجهيزها أو استخدامها أو استيرادها أو التخلص منها قبل دخولها حيز التداول، وكذلك للاستخدام الجديد الهام لمادة كيميائية موجودة.
    Most mercury is used for the manufacture of industrial chemicals and for electrical and electronic applications, including a new use in flat-screen computers and televisions. UN ويستخدم معظم الزئبق في تصنيع المواد الكيميائية الصناعية وفي الاستخدامات الكهربية والإلكترونية، بما في ذلك استخدام جديد في الحواسب الإلكترونية والتلفزيونات ذات الشاشات المسطحة.
    Develop a legal and administrative framework in support of the sound management of Industrial Chemicals: to complement the agricultural chemicals management programmes in effect in most Parties. UN وضع إطار قانوني وإداري لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية: لاستكمال برامج إدارة المواد الكيميائية الزراعية الجارية لدى معظم الأطراف.
    One example of such cross-cutting cooperation is the joint development of a road map for the secretariats to tackle the sound management of industrial chemicals. UN من أمثلة التعاون الشامل لعدة قطاعات مسألة التطوير المشترك لخارطة طريق للأمانات بشأن التصدي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية.
    Information on existing stockpiles of industrial chemicals and pesticides 1) : UN 9) معلومات عن المخزونات الموجودة للمواد الكيميائية الصناعية ومبيدات الآفات(1):
    Information on existing stockpiles of industrial chemicals and pesticides 1) : UN (9) معلومات عن المخزونات الموجودة للمواد الكيميائية الصناعية ومبيدات الآفات(1):
    Training workshops on guidelines for updating national implementation plans, new persistent organic pollutants, persistent organic pollutants in articles and products, and the sound management of industrial chemicals UN حلقات عمل تدريبية حول المبادئ التوجيهية لتحديث خطط التنفيذ الوطنية، والملوثات العضوية الثابتة الجديدة، والملوثات العضوية الثابتة الموجودة في المواد والمنتجات، والإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية.
    The UNEP part of the Secretariat of the Rotterdam Convention deals with policy, implementation and technical support in respect of industrial chemicals, administration, secretariat operations and meeting coordination and support. UN ويتناول الجزء الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانة اتفاقية روتردام السياسات والتنفيذ والدعم التقني فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الصناعية والشؤون الإدارية وعمليات الأمانة وتنسيق الاجتماعات ودعمها.
    Man-made chemicals, especially chlorine and bromine compounds, such as chlorofluorocarbons (CFCs), halons, and a broad range of industrial chemicals used as aerosol propellants, refrigerants, fire retendants, solvents, process agents, foaming agents and fumigants, attack the ozone layer and are recognized as ODSs. UN فالكيماويات الاصطناعية، وبخاصة مركبات الكلور والبروم، مثل مركبات الكلوروفلوروكربون والهالونات، ومجموعة عريضة من الكيماويات الصناعية المستخدمة كمواد داسرة للايروسولات، ومواد التبريد، ومثبطات الحرائق، والمذيبات، والعوامل المستخدمة في العمليات، وعوامل الارغاء، ومواد التبخير تتفاعل مع طبقة الأوزون وثمة تسليم بأنها مواد مستنفدة للأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more