"of industrial investment" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمار الصناعي
        
    49. In cooperation with the IFSTAD and the Jeddah Chamber of Commerce and Industry, UNIDO contributed to the organization of a seminar on Appraisal and Implementation Management of industrial investment Projects. UN ٤٩ - وفي إطار التعاون مع المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولجيا والتنمية والغرفة التجارية والصناعية بجدة، أسهمت اليونيدو في عقد حلقة دراسية عن تنظيم تقييم وتنفيذ مشاريع الاستثمار الصناعي.
    16. In the area of industrial investment promotion, significant country-specific support is provided to LDCs. UN 16- وقدمت إلى أقل البلدان نمواً مساندة هامة على المستوى القطري في مجال ترويج الاستثمار الصناعي.
    The shrinking rate of industrial investment and production - from 18.3% down to 2.6% - had a negative impact on the employment rate. UN وأثّر الانكماش في معدل الاستثمار الصناعي والإنتاج - من 18.3 في المائة إلى 2.6 في المائة - تأثيراً سلبياً على معدلات الاستخدام.
    The initiative includes the construction of a privately funded and operated toll road to Maputo from the South African industrial heartland around Johannesburg, under the build-operate-transfer method, and the promotion of industrial investment in the corridor area. UN وتشمل المبادرة بناء طريق بتمويل خاص تحصل رسوم على استخدامه ويمتد إلى مابوتو من المنطقة الصناعية المحيطة بجوهانسبرغ في جنوب أفريقيا، وذلك بطريقة البناء والتشغيل والنقل، وتشجيع الاستثمار الصناعي في منطقة الممر.
    Surveys of business investment plans made in the autumn of 2001 point to a fall in the volume of industrial investment by 5 per cent in 2002. UN وتشير الدراسات الخاصة بخطط استثمار الأعمال التجارية في خريف عام 2001 إلى انخفاض في حجم الاستثمار الصناعي بنسبة 5 في المائة في عام 2002().
    While having as their main objective the promotion of industrial investment from their host countries to other developing countries and countries with economies in transition, these offices may also promote industrial investment and technology from abroad to their host countries. UN يمكن لهذه المكاتب أن تعمل أيضا، وهدفها الرئيسي هو ترويج الاستثمار الصناعي من البلدان التي تستضيفها الى غيرها من البلدان النامية و البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في المجال الصناعي من الخارج إلى البلدان التي تستضيفها.
    f. Two training workshops on the preparation, appraisal and evaluation of industrial investment projects for the countries with economies in transition, and in the least developed and landlocked countries; UN و - حلقتا عمل تدريبيتان عن إعداد وتقييم مشاريع الاستثمار الصناعي للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والبلدان اﻷقل نموا وغير الساحلية؛
    f. Two training workshops on the preparation, appraisal and evaluation of industrial investment projects for the countries with economies in transition, and in the least developed and landlocked countries; UN و - حلقتا عمل تدريبيتان عن إعداد وتقييم مشاريع الاستثمار الصناعي للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والبلدان اﻷقل نموا وغير الساحلية؛
    ECA, the African Development Bank, UNEP and other relevant organizations were requested to intensify their assistance to African countries in carrying out environmental-impact assessments of industrial investment programmes. UN وكذلك طلب الاجتماع الى كل من اللجنة الاقتصادية لافريقيا، ومصرف التنمية الافريقي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وسائر المنظمات ذات الصلة، أن تكثف مساعداتها الى البلدان الافريقية للاضطلاع بعمليات تقييم اﻷثر البيئي لبرامج الاستثمار الصناعي.
    Assistant Secretary-General for the Promotion of industrial investment, the Gulf Organization for Industrial Consulting (GOIC), 2008 - 2012 UN منصب الأمين العام المساعد لتشجيع الاستثمار الصناعي منظمة الخليج للاستشارات الصناعية (GOIC)، 2008-2010؛
    He welcomed the deepening of UNIDO’s cooperation with countries with economies in transition, especially in the area of industrial investment promotion, as demonstrated by the regional investment forums organized in Russia. UN ٨٣ - ورحب بتعميق تعاون اليونيدو مع البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية ، وبخاصة في ميدان ترويج الاستثمار الصناعي ، وهو ما يتبين من محافل الاستثمار اﻹقليمية التي نظمت في روسيا .
    7. In a UNIDO training seminar held in Jeddah, Saudi Arabia, from 20 February to 3 March 1999, 18 staff members of the Islamic Development Bank, as well as four representatives of institutions in the region, upgraded their skills in the identification, preparation and appraisal of industrial investment projects. UN ٧ - وفي حلقة تدريبية عقدتها اليونيدو في جدة ، المملكة العربية السعودية ، من ٠٢ شباط/فبراير الى ٣ آذار/مارس ٩٩٩١ ، جرى تحسين مهارات ٨١ موظفا من البنك الاسلامي للتنمية ، وكذلك أربعة ممثلين لمؤسسات في المنطقة ، في مجال استبانة مشاريع الاستثمار الصناعي واعدادها وتقييمها .
    With regard to the programme for the industrial development of the Arab countries, his delegation welcomed the regional cooperation programmes with three Arab States in the sphere of industrial investment promotion and the three projects in course of implementation within the framework of the UNIDO programming strategy for services to the Palestinian people. UN ٣٧ - وفيما يتعلق ببرنامج التنمية الصناعية لﻷقطار العربية ، قال ان وفده يرحب ببرامج التعاون الاقليمية مع ثلاث دول عربية في مجال ترويج الاستثمار الصناعي والمشاريع الثلاثة في سبيلها للتنفيذ في اطار استراتيجية البرمجة التي أعدتها اليونيدو لتقديم خدمات الى الشعب الفلسطيني .
    Likewise, the global economic landscape has undergone far-reaching changes, in particular the transformation of the socialist economies, the emergence of regional trading blocs, the conclusion of the GATT Uruguay Round and establishment of the World Trade Organization, and the accelerated globalization of industrial investment, production and trade driven by the private sector. UN كذلك شهد الواقع الاقتصاد العالمي تغيرات بعيدة المدى، منها بصفة خاصة التحول الذي شهدته الاقتصادات الاشتراكية، وبروز كتل تجارية اقليمية، واختتام جولة أورغواي لمجموعة " غات " ، وإنشاء منظمة التجارة العالمية، للتعجيل بعملية إضفاء الطابع العالمي على الاستثمار الصناعي والانتاج والتجارة بقيادة القطاع الخاص.
    (a) Advisory services. Services on economic reforms in the least developed countries; economic and financial management in Pacific island developing countries; demographic issues in the Pacific island developing countries; institutional capability-building, including private sector development for the promotion of industrial investment and technology transfer; and promotion of sustainable development in small island developing States; UN )أ( الخدمات الاستشارية - سيجري تقديم خدمات بشأن الاصلاحات الاقتصادية في أقل البلدان نموا؛ واﻹدارة الاقتصادية والمالية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ والمسائل الديمغرافية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ وبناء القدرات المؤسسية بما في ذلك تنمية القطاع الخاص وتشجيع الاستثمار الصناعي ونقل التكنولوجيا؛ وتعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (a) Advisory services. Services on economic reforms in the least developed countries; economic and financial management in Pacific island developing countries; demographic issues in the Pacific island developing countries; institutional capability-building, including private sector development for the promotion of industrial investment and technology transfer; and promotion of sustainable development in small island developing States; UN )أ( الخدمات الاستشارية - سيجري تقديم خدمات بشأن الاصلاحات الاقتصادية في أقل البلدان نموا؛ واﻹدارة الاقتصادية والمالية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ والمسائل الديمغرافية في البلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ؛ وبناء القدرات المؤسسية بما في ذلك تنمية القطاع الخاص وتشجيع الاستثمار الصناعي ونقل التكنولوجيا؛ وتعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more