"of information and collaboration" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات والتعاون
        
    Exchange of information and collaboration between different parts of the Secretariat have improved, but need to be further developed. UN ولقد تحسن تبادل المعلومات والتعاون بين مختلف فروع الأمانة العامة، لكنهما في حاجة إلى مزيد من التطوير.
    :: Better sharing of information and collaboration with non-governmental organizations and Member States UN :: تحسين تبادل المعلومات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء
    A number of subregional initiatives promote joint activities, exchange of information and collaboration in respect of human resources and institutional capacity-building. UN وثمة عدد من المبادرات دون الإقليمية تعزز الأنشطة المشتركة، وتبادل المعلومات والتعاون في مجال الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية.
    • Better sharing of information and collaboration with non-governmental organizations and Member States UN :: تحسين تبادل المعلومات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء
    99. The Government of Albania will create a national calendar and data bank of initiatives to assist in the promotion of information and collaboration on ageing. UN ٩٩ - ستنشئ حكومة ألبانيا تقويما وطنيا ومصرف بيانات كمبادرتين للمساعدة في تعزيز المعلومات والتعاون بشأن الشيخوخة.
    The Network provides a forum for the exchange of information and collaboration on gender mainstreaming, capacity-building and the development of methodologies and tools. UN وتوفر الشبكة منتدى لتبادل المعلومات والتعاون في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وبناء القدرات، وتطوير المنهجيات والأدوات.
    Exchange of information and collaboration will continue among staff of OHCHR and the Division and designated Committee members with regard to communications and inquiry procedures. UN وسيتواصل تبادل المعلومات والتعاون بين موظفي المفوضية والشعبة وأعضاء محددين في اللجنة، فيما يتعلق بالبلاغات وإجراءات التحقيق.
    18. Exchange of information and collaboration will continue among staff of the Office and the Division, as well as designated Committee members, with regard to communications and inquiry procedures. UN 18 - وسيستمر تبادل المعلومات والتعاون بين موظفي المكتب والشعبة، فضلا عن أعضاء اللجنة المعينين، فيما يتعلق بإجراءات الاتصالات والتحقيق.
    22. Exchange of information and collaboration will continue among staff of the Office and the Division, as well as designated Committee members, with regard to communications and enquiry procedures. UN 22 - وسيستمر تبادل المعلومات والتعاون بين موظفي المفوضية والشعبة، فضلا عن أعضاء اللجنة المعينين، فيما يتعلق بإجراءات الاتصالات والتحقيق.
    22. Exchange of information and collaboration will continue among staff of the Office and the Division and designated Committee members with regard to communications and inquiry procedures. UN 22 - وسيستمر تبادل المعلومات والتعاون بين موظفي المفوضية والشعبة وأعضاء اللجنة المعينين فيما يتعلق بإجراءات الاتصالات والتحقيق.
    19. When considering capacity development work in international tax cooperation, the World Bank, in its input, emphasized gaps in tax technical assistance, research and knowledge management, which, according to the Bank, was the result of a lack of sharing of information and collaboration among partners. UN 19 - وعند النظر في أعمال تنمية القدرات في مجال التعاون الضريبي الدولي، أكد البنك الدولي، في مدخلاته، وجود ثغرات تتصل بتقديم المساعدة التقنية وإجراء البحوث وإدارة المعارف في المجال الضريبي، ويُرجح البنك ذلك إلى عدم تبادل المعلومات والتعاون بين الشركاء.
    49. Depending on how the attempted extortion of information and collaboration in exchange for exit permits to receive medical treatment is viewed, it would appear to be in violation at least of article 3 (1) (c), which prohibits " cruel treatment and torture " , as does article 5 of the Universal Declaration of Human Rights. UN 49 - ورهناً بالطريقة التي ينظر بها إلى تلك المحاولة الرامية إلى ابتزاز المعلومات والتعاون مقابل إصدار تصاريح الخروج لتلقي العلاج الطبي، يبدو أنها تشكل على الأقل انتهاكا للمادة 3 (1) (ج) التي تحظر " المعاملة القاسية والتعذيب " ، وكذلك الأمر بالنسبة للمادة 5 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    19. The exchange of information and collaboration among experts on Amended Protocol II and Protocol V demonstrated a desire to promote greater cooperation and create more synergies within the framework of the Convention. UN 19- وأشار الأمين العام في رسالته كذلك إلى أن تبادل المعلومات والتعاون فيما بين خبراء البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس يدلان على وجود الحماس لتعزيز التعاون بقدر أكبر ولتعبئة مزيد من عوامل التآزر في إطار الاتفاقية.
    The need for enhancing dissemination, exchange of information and collaboration between the secretariats of the Convention, the Forum and other members of CPF was also noted (ibid., paras. 3 (a) and (c)). UN وأشير أيضا إلى الحاجة إلى تعزيز نشر وتبادل المعلومات والتعاون بين أمانات الاتفاقية، والمنتدى، وسائر أعضاء الشراكة التعاونية (المرجع نفسه، الفقرتان 3 (أ) و (ج)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more