Article 28: Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime | UN | المادة 28: جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة |
Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime | UN | جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة |
Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption and criminal acts related specifically to corruption | UN | جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الفساد والأفعال الاجرامية التي لها صلة خاصة بالفساد |
Collection and exchange of information on the nature of organized crime | UN | جمع وتبادل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة |
The Conference may wish to consider ways to promote the collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption. | UN | ولعل المؤتمر يود أن ينظر في سبل ترويج جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها. |
Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption | UN | جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها |
Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption | UN | جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها |
Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption | UN | جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها |
Art. 28 Convention Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime | UN | جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة |
Mindful of the provisions of article 28, paragraphs 1 and 2, of the Organized Crime Convention, relating to the collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أحكامَ الفقرتين 1 و2 من المادة 28 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، التي تتعلق بجمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظَّمة، |
The following international cooperation issues are covered by the Convention: international cooperation for the purposes of confiscation; extradition; transfer of sentenced persons; mutual legal assistance; joint investigations; special investigative techniques; transfer of criminal proceedings; law enforcement cooperation; and collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime. | UN | 7- وتشمل الاتفاقية المسائل التالية المتعلقة بالتعاون الدولي: التعاون الدولي لأغراض المصادرة، وتسليم المجرمين، ونقل الأشخاص المحكوم عليهم، والمساعدة القانونية المتبادلة، والتحقيقات المشتركة، وتقنيات التحقيق الخاصة، ونقل الإجراءات الجنائية، والتعاون في مجال إنفاذ القانون، وجمع المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة وتبادلها وتحليلها. |
8. The following international cooperation issues are covered by the Convention: international cooperation for the purposes of confiscation; extradition; transfer of sentenced persons; mutual legal assistance; joint investigations; special investigative techniques; transfer of criminal proceedings; law enforcement cooperation; and collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime. | UN | 8- وتشمل الاتفاقية المسائل التالية المتعلقة بالتعاون الدولي: التعاون الدولي لأغراض المصادرة؛ وتسليم المجرمين؛ ونقل الأشخاص المحكوم عليهم؛ والمساعدة القانونية المتبادلة؛ والتحقيقات المشتركة؛ وأساليب التحرِّي الخاصة؛ ونقل الإجراءات الجنائية؛ والتعاون في مجال إنفاذ القانون؛ وجمع المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة وتبادلها وتحليلها. |
UNODC has strengthened its capacity to provide training and assistance in the area of crime statistics and surveys in order to support countries in development of national capacities to collect and analyse their own data, with a view to sharing them at the international level, in accordance with article 28 (Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime) of the Convention. | UN | 53- وقد عزز المكتب قدرته على توفير التدريب والمساعدة في مجال الإحصاءات والدراسات الاستقصائية الخاصة بالجريمة من أجل دعم البلدان في تطوير القدرات الوطنية على جمع بياناتها الخاصة وتحليلها، بغية تبادلها على الصعيد الدولي، وفقا للمادة 28 (جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة) من الاتفاقية. |