"of innovative mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات مبتكرة
        
    • الآليات الابتكارية
        
    • آليات ابتكارية
        
    • من الآليات المبتكرة
        
    • جميع اﻵليات المبتكرة
        
    • للآليات الابتكارية
        
    Participants identified opportunities arising from the challenges posed by the crisis that could serve as a springboard for the development of innovative mechanisms to promote affordable housing. UN وحدد المشاركون الفرص الناشئة عن التحديات التي تطرحها هذه الأزمة، والتي يمكن أن تكون بمثابة نقطة انطلاق لتطوير آليات مبتكرة لتعزيز الإسكان الميسور التكلفة.
    (a) Creation of innovative mechanisms to overcome operational constraints; UN إنشاء آليات مبتكرة لتخطي العقبات التشغيلية؛
    Many participants recognized the potential of innovative mechanisms to finance health, climate change and food security. UN وأقر كثير من المشاركين بإمكانات الآليات الابتكارية لتمويل الصحة وتغير المناخ والأمن الغذائي.
    The list of innovative mechanisms examined in this Report is neither exhaustive, nor prescriptive. UN إن قائمة الآليات الابتكارية التي فحصت في هذا التقرير ليست حصرية ولا هي فرضية.
    These moves need to be strengthened and supported at the national and international levels and through the implementation of innovative mechanisms. UN وتحتاج هذه التحركات إلى التعزيز والدعم على الصعيدين الوطني والدولي وعن طريق تنفيذ آليات ابتكارية.
    These efforts were further strengthened by the launch of a number of innovative mechanisms, including the experimental reimbursable seeding operations. UN وتعززت هذه الجهود أكثر من خلال تنفيذ عدد من الآليات المبتكرة بما فيها عمليات تجريبية، للتمويل الأولي القابل للسداد.
    247. In the strengthening and revitalization of the Assembly, this body should consider, in the context of all its main Committees, promoting the use of innovative mechanisms, in accordance with its rules of procedure, such as panel discussions with delegations and interactive debates with the active participation of Secretariat and agency representatives as well as outside experts. UN ٢٤٧ - ولدى تعزيز وتنشيط الجمعية العامة، ينبغي لهذه الهيئة أن تنظر، في إطار جميع لجانها الرئيسية، في تشجيع استخدام جميع اﻵليات المبتكرة وفقا لنظامها الداخلي، كأن تشترك في مناقشات اﻷفرقة مع الوفود وفي المناقشات التفاعلية التي تشترك فيها بنشاط اﻷمانة العامة وممثلو الوكالات فضلا عن الخبراء الخارجيين.
    Finally, the potential of innovative mechanisms for transferring finance to the countries in greatest need should be explored. UN وأخيرا، ينبغي استكشاف امكانات وضع آليات مبتكرة من أجل نقل التمويلات إلى البلدان اﻷكثر حاجة.
    The entry into force of innovative mechanisms for international cooperation also has a central role in advancing the ongoing development agendas of countries like Guatemala. UN وبدء عمل آليات مبتكرة للتعاون الدولي له أيضا دور أساسي في النهوض ببرامج التنمية الجاري تنفيذها حاليا في بلدان مثل غواتيمالا.
    In addition, the Special Unit would strengthen the piloting of innovative mechanisms and development solutions that are time-bound, results-oriented and have the potential for scaling up. UN كما ستشجع الوحدة الخاصة على تجريب آليات مبتكرة وحلول إنمائية ذات إطار زمني محدد، تركز على النتائج ويمكن تحسينها في المستقبل.
    The discussion had centred on the issue of innovative mechanisms for private sector participation in removing fundamental weaknesses in the infrastructure and institutional framework of LDCs. UN وانصبت المناقشة على قضية إقامة آليات مبتكرة لمشاركة القطاع الخاص في تخليص البنية التحتية والمؤسسات في أقل البلدان نموا من مواطن الضعف الأساسية التي تعتريها.
    20. The discussion of development finance has traditionally focused on three main areas: access to international financial flows, the mobilization of domestic resources and the development of innovative mechanisms. UN ٢٠ - ما فتئت مناقشة التمويل الانمائي تركز تقليديا على ثلاثة مجالات رئيسية هي: تسهيل الوصول إلى التدفقات المالية الدولية، وتعبئة الموارد المحلية، ووضع آليات مبتكرة.
    III. FEASIBILITY of innovative mechanisms FOR FINANCING THE PROTECTION OF THE GLOBAL ENVIRONMENT . 19 - 25 4 UN ثالثا - جدوى انشاء آليات مبتكرة لتمويل حماية البيئة العالمية
    The Committee began its general discussion of the question of innovative mechanisms of financing for development. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لمسألة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية.
    Many speakers emphasized the potential of innovative mechanisms of financing for development in providing resources that are stable, predictable and complementary to ODA. UN وأكد كثير من المتكلمين قدرة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية على توفير موارد مستقرة ويمكن التنبؤ بها ومكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Recognizing the potential of innovative mechanisms of financing to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بإمكانية أن تسهم الآليات الابتكارية للتمويل في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    Several representatives saw opportunities arising from those challenges, which could be a springboard for the development of innovative mechanisms to promote affordable housing. UN 4 - ورأى عديد من الممثلين أن هناك فرصاً تنشأ عن هذه التحديات، ويمكن أن تصبح قاعدة انطلاق لتطوير آليات ابتكارية للنهوض بالإسكان الميسور التكلفة.
    4. Several representatives saw opportunities arising from those challenges, which could be a springboard for the development of innovative mechanisms to promote affordable housing. UN 4 - ورأى عديد من الممثلين أن هناك فرصاً تنشأ عن هذه التحديات، ويمكن أن تصبح قاعدة انطلاق لتطوير آليات ابتكارية للنهوض بالإسكان الميسور التكلفة.
    Of particular value is the broadening of the range of stakeholders with an interest in forests and the development of innovative mechanisms for equitable involvement of these stakeholders in the formulation of forest policy and programmes and in forest planning and management. UN ومما له أهميته الخاصة في هذا الصدد اتساع نطاق أصحاب المصلحة المهتمين بالغابات، ووضع آليات ابتكارية تكفل مشاركتهم على قدم المساواة في صياغة السياسات والبرامج المتعلقة بالغابات، وفي التخطيط والإدارة المتعلقين بالغابات.
    Working together, our countries identified a number of innovative mechanisms designed to generate assistance flows additional and complementary to official development assistance. UN وبالعمل معا، حددت بلداننا عددا من الآليات المبتكرة المصممة لتوليد تدفق المساعدات تكون إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية ومكملة لها.
    A number of innovative mechanisms to fund mountain conservation and development, such as debt-for-nature swaps and payments for watershed services, have been identified and tested, but have yet to be applied on a widespread basis. UN وقد جرى تحديد واختبار عدد من الآليات المبتكرة لتمويل المحافظة على الجبال وتنميتها، مثل تحويل الدين لتمويل الاستثمارات المخصصة لحفظ الطبيعة ودفع مقابل مالي لخدمات مستجمعات المياه، ولكنها لم تطبق بعد على أساس واسع النطاق.
    It has also highlighted the positive contribution of innovative mechanisms of financing to assist developing countries in mobilizing additional resources for financing for development on a stable, predictable and voluntary basis. UN كما أبرزت أيضا الإسهام الإيجابي للآليات الابتكارية للتمويل في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس يتسم بالاستقرار ويمكن التنبؤ به وطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more