"of inter-office vouchers" - Translation from English to Arabic

    • قسائم الصرف الداخلية
        
    • للقسائم الداخلية
        
    • القسائم الداخلية
        
    • لقسائم الصرف الداخلية
        
    • اﻹيصالات المتبادلة فيما بين المكاتب
        
    • قسائم داخلية
        
    Action has also been taken with regard to updating the reconciliation of inter-office vouchers pertaining to missions. UN وقد اتﱡخذت أيضا إجراءات بشأن استكمال تسوية قسائم الصرف الداخلية المتعلقة بالبعثات.
    A concerted effort has been made to eliminate the backlog in the processing of inter-office vouchers and to bring the reconciliation of vouchers up to date. UN وقد بذلت جهود متسقة من أجل القضاء على اختناقات معالجة قسائم الصرف الداخلية واستكمال مطابقتها.
    The Board considers that this was due to the absence of effective monitoring and delays in monthly reconciliation of inter-office vouchers. UN ويرى المجلس أن ذلك كان يعزى إلى انعدام الرصد الفعال وإلى حالات التأخير في عملية التسوية الشهرية للقسائم الداخلية.
    Reconciliation of all long-outstanding inter-office vouchers should be completed as early as possible, and the Administration should adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters (para. 31). UN ينبغي أن تتم في أقرب وقت ممكن مطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم تسديدها، وينبغي لﻹدارة أن تلتزم بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة.
    The problem is further exacerbated by delays in the processing of inter-office vouchers. UN وتزداد المشكلة حدة من جراء التأخير في تجهيز القسائم الداخلية.
    Headquarters processing of inter-office vouchers through IMIS UN تجهيز المقر لقسائم الصرف الداخلية باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    The Department has advised that the reconciliation of inter-office vouchers is now current. UN وأبلغت الإدارة أن تسوية قسائم الصرف الداخلية تتم الآن في الحال.
    The Accounts Division had also received general temporary assistance funds to enable it to overcome the backlog in the processing of inter-office vouchers and the reconciliation of statements in the Peacekeeping Accounts Section. UN وحصلت شعبة الحسابات أيضا على أموال للمساعدة المؤقتة العامة لتمكينها من إنجاز المتأخرات المتراكمة فيما يتعلق بتجهيز قسائم الصرف الداخلية ومطابقة البيانات في قسم حسابات حفظ السلام.
    The Committee recommends that in its next audit, the Board examine the reasons that led to the backlog in the processing of inter-office vouchers. UN وتوصي اللجنة بأن يفحص المجلس، في المراجعة التالية التي يجريها للحسابات، اﻷسباب المؤدية لتراكم العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية.
    21. An amount of $159,000 was provided for general temporary assistance to overcome the backlog in the processing of inter-office vouchers and bank reconciliations in the Accounts Division. UN 21 - رُصد مبلغ قدره 000 159 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لمواجهة المتأخرات المتراكمة في تجهيز قسائم الصرف الداخلية ومطابقة البيانات المصرفية في شعبة الحسابات.
    The two credit balances in UNOSOM accounts were to be completed when the Accounts Division completed its reconciliation of inter-office vouchers for the Mission. UN وكان مقررا إكمال البيانات المتعلقة بالرصيدين الدائنين في حسابات عملية الأمم المتحدة في الصومال بعد أن تنتهي شعبة الحسابات من تسوية قسائم الصرف الداخلية المتعلقة بالبعثة.
    33. A backlog situation currently exists in processing of inter-office vouchers and their reconciliation as well as for applying deposits and credits to receivables. UN ٣٣ - وتوجد حاليا حالة من تراكم اﻷعمال في تجهيز قسائم الصرف الداخلية وتسويتها وكذلك بالنسبة لقيد الودائع والائتمانات في الحسابات المستحقة.
    However, there have been significant delays in the receipt by UNITAR of inter-office vouchers from UNDP field offices. UN غير أنه حدثت تأخيرات كبيرة في استلام المعهد للقسائم الداخلية من المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي.
    However, there have been significant delays in the receipt by UNITAR of inter-office vouchers from UNDP field offices. UN غير أنه حدثت تأخيرات كبيرة في استلام المعهد للقسائم الداخلية من المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي.
    However, there have been significant delays in the receipt by UNITAR of inter-office vouchers from UNDP field offices. UN غير أنه حدثت تأخيرات كبيرة في استلام المعهد للقسائم الداخلية من المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي.
    31. The Board recommends that reconciliation of all long outstanding inter-office vouchers be completed as early as possible and that the Administration adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters. UN ٣١ - ويوصي المجلس بأن تتم في أقرب وقت ممكن مطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم مطابقتها وبأن تلتزم اﻹدارة بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة.
    The Board recommends that UNEP should carry out periodic reconciliation of inter-office vouchers in concert with United Nations Headquarters. UN ويوصي المجلس بأن يقوم اليونيب بصفة دورية بمطابقة القسائم الداخلية بالتنسيق مع مقر اﻷمم المتحدة.
    14. Reconciliation of inter-office vouchers account is undertaken by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at Headquarters. UN 14 - يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في المقر بمطابقة حساب القسائم الداخلية.
    17. His delegation was pleased to note the progress made in ensuring that the monitoring and reconciliation of inter-office vouchers took place on a more regular basis. UN 17 - وأعرب عن سرور وفده لملاحظة ما أحرز من تقدم في كفالة الانتظام في رصد ومطابقة القسائم الداخلية.
    Headquarters processing of inter-office vouchers through IMIS UN تجهيز المقر لقسائم الصرف الداخلية باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    36. OIOS was advised that the Accounts Division, in consultation with the Department of Peacekeeping Operations, was preparing guidelines for liquidating missions; and that the processing of inter-office vouchers was under review to ensure its streamlining. UN ٣٦ - وأبلغ المكتب بأن شعبة الحسابات تقوم، بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام، بإعداد مبادئ توجيهية للبعثات الجاري تصفيتها؛ وأن عملية تجهيز اﻹيصالات المتبادلة فيما بين المكاتب يجري استعراضها لكفالة تبسيطها.
    The amount in statement II of $722,267 is net of inter-office vouchers owed to UNDP. UN المبلغ الوارد في البيان الثاني وقدره 267 722 دولار هو صافي قسائم داخلية مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more