"of inter-tajik talks" - Translation from English to Arabic

    • من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية
        
    • للمحادثات بين الطرفين الطاجيكيين
        
    • للمحادثات الطاجيكية المشتركة
        
    • لمحادثات الطرفين الطاجيكيين
        
    • المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين
        
    • من المحادثات التي جرت بين اﻷطراف الطاجيكية
        
    • من المحادثات الطاجيكية
        
    • للمحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية
        
    • المحادثات بين الطاجيكيين
        
    Stressing the importance of achieving further substantial progress during the fourth round of inter-Tajik talks in Moscow, UN وإذ يؤكد أهميــة تحقيق قــدر أكبـــر من التقدم أثناء الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية في موسكو،
    Stressing the importance of achieving further substantial progress during the fourth round of inter-Tajik talks in Moscow, UN وإذ يؤكد أهميــة تحقيق قــدر أكبـــر من التقدم أثناء الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية في موسكو،
    According to the protocol, a message is to be sent to President Rakhmonov by the local government authority, urging him to meet with the leader of the Block, Mr. Abdullajanov, to incorporate the interests of all political parties and movements in the next round of inter-Tajik talks. UN ووفقا للبروتوكول ستوجه السلطات الحكومية المحلية رسالة إلى الرئيس رخمونوف، تحثه فيها على الاجتماع برئيس الكتلة، السيد عبد الله جانوف لكي تراعى مصالح كل اﻷحزاب والحركات السياسية في الجولة القادمة للمحادثات بين الطرفين الطاجيكيين.
    Efforts by successive Special Envoys of the Secretary-General to reach agreement on a ceasefire and to resolve problems through political dialogue began to bear fruit in 1994, with the holding of the first round of inter-Tajik talks in Moscow, followed by a second round in Tehran. UN وبدأت الجهود التي بذلها المبعوثون الخاصون المتعاقبون للأمين العام للتوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار وحل المشاكل عن طريق الحوار السياسي تعطي ثمارها في عام 1994، بعقد أول جولة للمحادثات بين الطرفين الطاجيكيين في موسكو وتلتها الجولة الثانية في طهران.
    II. CONSULTATIONS ON THE SECOND ROUND of inter-Tajik talks UN ثانيا - المشــاورات بشـــأن الجولـــة الثانيـة للمحادثات الطاجيكية المشتركة
    I shall inform the Security Council on the results of the fourth round of inter-Tajik talks. UN وسوف أنبئ مجلس اﻷمن عن نتائج الجولة الرابعة لمحادثات الطرفين الطاجيكيين.
    (ii) Joint Communiqué on the results of the third round of inter-Tajik talks on national reconciliation. UN ' ٢ ' البيان المشترك عن نتائج الجولة الثالثة من المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين بشأن المصالحة الوطنية.
    On 5 May 1994, I submitted a report to the Security Council on the results of the first round of inter-Tajik talks (S/1994/542). UN ٦٠٦ - وفي ٥ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت تقريرا إلى مجلس اﻷمن بشأن نتائج الدورة اﻷولى من المحادثات التي جرت بين اﻷطراف الطاجيكية )S/1994/542(.
    They are also grateful to the representatives of the observer States and international organizations for their assistance and support during the fourth round of inter-Tajik talks. UN كما يعرب الجانبان عن امتنانهما لممثلي الدول المراقبة والمنظمات الدولية على تعاونهم ومساندتهم خلال الجولة الرابعة من المحادثات الطاجيكية المشتركة.
    “The Security Council urges the parties to implement as quickly as possible the confidence-building measures agreed upon during the fourth round of inter-Tajik talks held in Almaty. UN " ويحث مجلس اﻷمن اﻷطراف على أن تنفذ، بأسرع ما يمكن، تدابير بناء الثقة التي تم الاتفاق عليها خلال الدورة الرابعة للمحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية التي عقدت في ألماتي،
    The parties agreed to consider the questions at issue concerning redeployment and relocation before the fourth round of inter-Tajik talks. UN اتفق الطرفان على النظر في المسائل الراهنة المتعلقة بإعادة الوزع والانتشار قبل الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية.
    " The Security Council welcomes the planned convening of the continual round of inter-Tajik talks in Ashgabad. UN " يرحب مجلس اﻷمن بإزماع عقد الجولة المتواصلة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية في عشق آباد.
    “The Security Council welcomes the planned convening of the continual round of inter-Tajik talks in Ashgabat. UN " يرحب مجلس اﻷمن بإزماع عقد الجولة المتواصلة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية في عشق آباد.
    The parties welcome the agreement by the President of the Republic of Tajikistan, Mr. E. Rakhmonov, and the leader of the Tajik opposition, Mr. A. Nuri, to conduct a meeting at the highest level and they express the hope that the meeting will take place before the fourth round of inter-Tajik talks. UN يرحب الطرفان باتفاق رئيس جمهورية طاجيكستان السيد أ. رحمنوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية، السيد أ. نوري، على عقد اجتماع على أرفع مستوى، وأعربا عن أملهما في عقد هذا الاجتماع قبل موعد الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية.
    24. Following the consultations in Tehran, the Tajik opposition leaders dispatched a delegation to Moscow for unofficial contacts with representatives of the Russian Government to discuss the issues that were blocking the convening of the fourth round of inter-Tajik talks. UN ٢٤ - وإثر المشاورات التي عقدت في طهران، أرسل زعماء المعارضة الطاجيكية وفدا الى موسكو لاجراء اتصالات غير رسمية مع ممثلي الحكومة الروسية ومناقشة القضايا التي تعرقل عقد الجولة الرابعة من المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية.
    973. With the situation in Tavildara a continuing cause for concern, another round of inter-Tajik talks opened at Ashgabat on 8 July under the auspices of my Special Representative. UN ٩٧٣ - ولما كانت الحالة السائدة في طاجيكستان تبعث على القلق بشكل مستمر، فقد بدأت جولة أخرى للمحادثات بين الطرفين الطاجيكيين بعشق آباد في ٨ تموز/يوليه تحت رعاية الممثل الخاص.
    The two sides agreed on the agenda and dates for the fourth round of inter-Tajik talks at Almaty, the extension of the cease-fire for another month and important additions to the cease-fire agreement and the protocol on the Joint Commission. UN ووافق الجانبان على جدول اﻷعمال ومواعيد انعقاد الجولة الرابعة للمحادثات بين الطرفين الطاجيكيين في ألما آتا، وتمديد وقف إطلاق النار لمدة شهر آخر وإدخال إضافات هامة على اتفاق وقف إطلاق النار وبروتوكول اللجنة المشتركة.
    24. Nevertheless, little progress has been made in addressing the fundamental political results during the 14 months since the first round of inter-Tajik talks in April 1994. UN ٢٤ - ورغم ذلك، لم يُنجز تقدم يُذكر في معالجة النتائج السياسية الجوهرية خلال فترة ١٤ شهرا انقضت منذ انعقاد الجولة اﻷولى للمحادثات بين الطرفين الطاجيكيين في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    I. TEHRAN ROUND of inter-Tajik talks UN أولا - جولة طهران للمحادثات الطاجيكية المشتركة
    2. The first round of inter-Tajik talks on national reconciliation, under United Nations auspices, took place in Moscow from 5 to 19 April 1994 with the participation of observers from Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, the Russian Federation and Uzbekistan. UN ٢ - عقدت الجولة اﻷولى للمحادثات الطاجيكية المشتركة بشأن المصالحة الوطنية في موسكو في الفترة من ٥ الى ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٤، تحت إشراف اﻷمم المتحدة وباشتراك مراقبين من الاتحاد الروسي وأفغانستان واوزبكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وقيرغيزخستان وكازاخستان.
    They eventually agreed that high-level consultations of the two Tajik parties would be held in Moscow as soon as possible and without preconditions, to reach agreement on the agenda, time and venue for the fourth round of inter-Tajik talks, extend the Tehran agreement and prevent further escalation of fighting. UN وفي نهاية المطاف اتفقا على ضرورة عقد مشاورات رفيعة المستوى بين الطرفين الطاجيكيين في موسكو في أقرب فرصة ممكنة بدون شروط مسبقة من أجل الاتفاق على جدول أعمال الجولة الرابعة لمحادثات الطرفين الطاجيكيين وزمان ومكان انعقادها، وتمديد اتفاق طهران ومنع مزيد من تصاعد اﻷعمال القتالية.
    6. The third round of inter-Tajik talks on national reconciliation under United Nations auspices was held in Islamabad from 20 October to 1 November 1994. UN ٦ - وعقدت الجولة الثالثة من المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين بشأن المصالحة الوطنية تحت رعاية اﻷمم المتحدة في اسلام آباد في الفترة من ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    On 5 May 1994, I submitted a report to the Security Council on the results of the first round of inter-Tajik talks (S/1994/542). UN ٦٠٦ - وفي ٥ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت تقريرا إلى مجلس اﻷمن بشأن نتائج الدورة اﻷولى من المحادثات التي جرت بين اﻷطراف الطاجيكية )S/1994/542(.
    I have instructed my Special Representative to facilitate the convening of the next round of inter-Tajik talks as soon as possible to discuss modalities for the restoration and enhancement of the cease-fire and additional guarantees for its strict observance. UN وقد أوعزت إلى ممثلي الخاص بأن يعمل على تيسير عقد الجولة المقبلة من المحادثات الطاجيكية في أقرب وقت ممكن لمناقشة طرائق إعادة وقف إطلاق النار وتعزيزه وتوفير ضمانات إضافية لاحترامه احتراما دقيقا.
    But the opposition's unwillingness to accept Moscow as a venue for the next round of inter-Tajik talks makes it impossible for me to report to the Council that negotiations are being actively pursued at the present time. UN ولكن عدم استعداد المعارضة لقبول موسكو كمكان لاجراء الجولة التالية للمحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية يجعلني في موقف لا أستطيع فيه ابلاغ مجلس اﻷمن بأن المفاوضات يجري السعي لها في الوقت الراهن على نحو حثيث.
    16. On 26 February, my Special Representative opened the Moscow round of inter-Tajik talks in the presence of representatives from the observer countries and organizations. UN ٦١ - وفي ٢٦ شباط/فبراير، افتتح ممثلي الخاص جولة موسكو من المحادثات بين الطاجيكيين في حضور ممثلي البلدان والمنظمات المراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more