"of interest is" - Translation from English to Arabic

    • في المصالح
        
    • الفائدة هو
        
    • هو تضارب
        
    Declaration: I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN إعلان: أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة، وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    45. The potential for personal conflict of interest is a fact of modern organizational life, in which staff members' lives are complex, with multiple employment experiences and networks of relationships, both within and outside of the Organization. UN 45 - يشكل احتمال حدوث تضارب شخصي في المصالح حقيقة من حقائق الحياة المؤسسية الحديثة، التي تتسم فيها حياة الموظف بالتعقيد، في ظل تعدد خبرات العمل وشبكات العلاقات، داخل المنظمة وخارجها على حد سواء.
    The declarations of all public officials are held by the Comptroller General for future reference and will be consulted where a conflict of interest is identified following an investigation. UN وتُحفظ إعلانات جميع الموظفين العموميين لدى المراقب المالي العام للرجوع إليها في المستقبل وفي الحالات التي يُسفر التحقيق فيها عن وجود تضارب في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أعلن بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    Having regard to the varying dates of loss and the need to select one date for interest purposes, the Panel determines that, in all the circumstances, the date of loss for calculation of interest is 26 February 1991. / UN 102- ونظراً إلى اختلاف تواريخ الخسارة والحاجة إلى اختيار تاريخ واحد لأغراض الفائدة، يقرر الفريق أن يكون، تاريخ الخسارة لحساب الفائدة هو 26 شباط/فبراير 1991 في جميع الحالات(33).
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential, or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    I hereby declare that the disclosed information is correct and that no other situation of real, potential or apparent conflict of interest is known to me. UN وبهذا أُصرح بأن المعلومات التي تم الكشف عنها صحيحة وأنه لا علم لي بوجود أي وضع آخر لتضارب فعلي أو محتمل أو ظاهري في المصالح.
    As different patterns of resource allocation will serve the interests of different groups of people differently, a conflict of interest is inherent in any process of policy formulation. UN وبما أن الأنماط المختلفة المعتمدة لتخصيص الموارد سوف تخدم على نحو مختلف مصالح مجموعات مختلفة من الناس، فإن التضارب في المصالح يُعتبر شيئاً متأصلاً في أي عملية لصياغة السياسات العامة.
    Once a potential conflict of interest is identified in the process of a FDS review, advice is provided to the participant or staff member on action to be taken to manage the conflict in the best interest of the United Nations. UN ولدى الوقوف على تضارب محتمل في المصالح في عملية استعراض إقرارات الذمة المالية، تُسدى إلى المشارك أو الموظف المشورة بشأن الإجراء الذي يتعين اتخاذه لإدارة هذا التضارب مراعاة للمصالح الفضلى للأمم المتحدة.
    11. A member shall not participate in the preparation or conduct of or follow-up to a country visit or inquiry or in the consideration of ensuing reports if any real or perceived conflict of interest is present. UN 11 - لا يشارك العضو في إعداد أو إجراء أو متابعة زيارة قطرية أو استفسار أو في النظر في تقارير تنجم عن ذلك إذا وجد أي تضارب حقيقي أو متصور في المصالح.
    11. A member shall not participate in the preparation or conduct of or follow-up to a country visit or inquiry or in the consideration of ensuing reports if any real or perceived conflict of interest is present. UN 11- لا يشارك العضو في إعداد أو إجراء أو متابعة زيارة قطرية أو استفسار أو في النظر في تقارير تنجم عن ذلك إذا وجد أي تضارب حقيقي أو متصور في المصالح.
    Having regard to the varying dates of loss and the need to select one date for interest purposes, the Panel determines that, in all the circumstances, the date of loss for calculation of interest is 26 February 1991. / UN 102- ونظراً إلى اختلاف تواريخ الخسارة والحاجة إلى اختيار تاريخ واحد لأغراض الفائدة، يقرر الفريق أن يكون، تاريخ الخسارة لحساب الفائدة هو 26 شباط/فبراير 1991 في جميع الحالات(33).
    Having regard to the varying dates of loss and the need to select one date for interest purposes, the Panel determines that, in all the circumstances, the date of loss for calculation of interest is 26 February 1991. [cclix]/ UN 102- ونظراً إلى اختلاف تواريخ الخسارة والحاجة إلى اختيار تاريخ واحد لأغراض الفائدة، يقرر الفريق أن يكون، تاريخ الخسارة لحساب الفائدة هو 26 شباط/فبراير 1991 في جميع الحالات(33).
    So how do we figure out who the conflict of interest is? Open Subtitles إذا كيف يمكننا معرفة من هو تضارب المصالح هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more