"of interested member states" - Translation from English to Arabic

    • من الدول الأعضاء المهتمة
        
    • للدول الأعضاء المهتمة
        
    • من الدول الأعضاء المعنية
        
    • من الدول الأعضاء المهتمَّة
        
    • تتولاّها الدول الأعضاء المهتمة
        
    • الدول الأعضاء المهتمة بالأمر
        
    • ممثلي الدول اﻷعضاء المهتمة
        
    155. The Department of Peacekeeping Operations instituted an informal working group of interested Member States to develop the standing police capacity concept. UN 155 - وأنشأت إدارة عمليات حفظ السلام فريقاً عاملاً غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمة لوضع مفهوم قدرة الشرطة الدائمة.
    Such a mechanism could be in the form of a consultative group of interested Member States. UN ويمكن لآلية من هذا القبيل أن تكون على شكل فريق استشاري من الدول الأعضاء المهتمة.
    Deputy Permanent Representatives of interested Member States and their Disarmament experts are invited to participate. UN والدعوة للحضور موجهة إلى نواب الممثلين الدائمين للدول الأعضاء المهتمة وخبرائها في مجال نزع السلاح.
    Deputy Permanent Representatives of interested Member States and their Disarmament experts are invited to participate. UN والدعوة للمشاركة موجهة إلى نواب الممثلين الدائمين للدول الأعضاء المهتمة وخبرائها في مجال نزع السلاح.
    Such views had been inserted into the draft reports at the bidding of interested Member States and their allies on the drafting committee. UN وأردف قائلا إن تلك الآراء أُدرجت في مشاريع التقارير بطلب من الدول الأعضاء المعنية وحلفائها في لجنة الصياغة.
    In accordance with Board decision IDB.39/Dec.7 (h), an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO was established under the co-chairmanship of H.E. Ms. A. T. Dengo Benavides (Costa Rica) and Mr. A. Groff (Switzerland) in November 2011. UN امتثالاً لمقرّر المجلس م ت ص-39/م-7 (ح)، أُنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 فريق عامل غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمَّة لكي يقدّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، تَشَارك في رئاسته سعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس (كوستاريكا) والسيد أ. غروف (سويسرا).
    The Committee agreed to establish action teams to implement those recommendations under the voluntary leadership of interested Member States. Programme activities have supported the action teams as much as possible. UN واتفقت اللجنة على إنشاء أفرقة عمل لتنفيذ تلك التوصيات بقيادة طوعية تتولاّها الدول الأعضاء المهتمة.() وقد عُنيت أنشطة البرنامج بتوفير الدعم لأفرقة العمل، قدر الإمكان.
    12. Following consultations and at the request of interested Member States, the United Nations Development Group has initiated eight pilots in which the " One United Nations " approach will be tested. UN 12 - وعقب إجراء مشاورات، وبناء على طلب الدول الأعضاء المهتمة بالأمر, شرعت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في ثماني تجارب سيتم فيها اختبار نهج توحيد كيانات الأمم المتحدة.
    During the year, the Committee worked bilaterally with a number of interested Member States to facilitate the preparation of national implementation- or capacity-building action plans. UN وعملت اللجنة، خلال السنة، على صعيد ثنائي مع عدد من الدول الأعضاء المهتمة من أجل تسهيل إعداد خطط العمل الوطنية للتنفيذ أو لبناء القدرات.
    During the past year, the Committee worked bilaterally with a number of interested Member States to facilitate the preparation of national implementation or capacity-building action plans, As a result, several of them have already adopted or are close to adopting such plans UN وعملت اللجنة، خلال السنة الماضية، على صعيد ثنائي مع عدد من الدول الأعضاء المهتمة من أجل تسهيل إعداد خطط التنفيذ على الصعيد الوطني أو خطط عمل لبناء القدرات. ونتيجة لذلك، فقد اعتمدت عدة دول تلك الخطط كادت تعتمدها
    He proposed the establishment of a working group of interested Member States, the host country and host city authorities, to work out mutually accepted solutions. UN واقترح إنشاء فريق عامل من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، وسلطات البلد المضيف والمدينة المضيفة، للعمل على وضع حلول مقبولة من الطرفين.
    9. Regular informal meetings of a group of interested Member States have been convened by the Secretariat. UN 9 - نظمت الأمانة العامة اجتماعات دورية غير رسمية لمجموعة من الدول الأعضاء المهتمة.
    Moreover, in 1991, the General Assembly adopted resolution 46/137, through which it set up an electoral assistance unit, later reorganized as the Electoral Assistance Division within the Department of Political Affairs, to provide electoral assistance to a large number of interested Member States. UN وفضلاً عن ذلك، اتخذت الجمعية العامة في عام 1991 القرار 46/137 الذي أنشأت بموجبه وحدة المساعدة الانتخابية التي أعيد تنظيمها فيما بعد تحت اسم شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية، وذلك من أجل تقديم المساعدة الانتخابية لعدد كبير من الدول الأعضاء المهتمة.
    At its thirty-ninth session the Board decided to establish an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO on the understanding that the General Conference at its fourteenth session would review the progress of that working group (decision IDB.39/Dec.7 (h)). UN قرَّر المجلس في دورته التاسعة والثلاثين أن يُنشئ فريقاً عاملاً غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمة لكي يقدِّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد، على أن يستعرض المؤتمرُ العام في دورته الرابعة عشرة التقدُّمَ الذي سيحرزه هذا الفريق العامل (المقرّر م ت ص-39/م-7 (ح)).
    Deputy Permanent Representatives of interested Member States and their Disarmament experts are invited to participate. UN والدعوة للمشاركة موجهة إلى نواب الممثلين الدائمين للدول الأعضاء المهتمة وخبرائها في مجال نزع السلاح.
    Deputy Permanent Representatives of interested Member States and their Disarmament experts are invited to participate. UN والدعوة للمشاركة موجهة إلى نواب الممثلين الدائمين للدول الأعضاء المهتمة وخبرائها في مجال نزع السلاح.
    The Committee agreed to establish action teams to implement those recommendations under the voluntary leadership of interested Member States. The activities of the Programme have supported, to the extent possible, the action teams established by the Committee. UN واتفقت اللجنة على انشاء أفرقة عمل لتنفيذ تلك التوصيات تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء المهتمة.(6) وقد وفرت أنشطة البرنامج، قدر الامكان، الدعم إلى أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة.
    In helping to facilitate this objective, I am grateful for the consistent support that a number of interested Member States, both from within and outside the region, have extended to my Special Envoy's mission of good offices. UN وإنني أعرب عن امتناني، في مجال المساعدة على تيسير بلوغ هذا الهدف، للدعم الثابت الذي قدمه عدد من الدول الأعضاء المعنية في داخل المنطقة وفي خارجها لمبعوثي الخاص في مهمة المساعي الحميدة التي قام بها.
    45. In the course of the discussions held between the Secretariat and Member States regarding the implementation of the Security Council resolution requesting that the Secretary-General enter into an agreement with the Government of Sierra Leone to establish the Special Court, an informal group of interested Member States was formed. UN 45 - في سياق المناقشات التي عقدت بين الأمانة العامة والدول الأعضاء فيما يتصل بتنفيذ قرار مجلس الأمن الذي يطلب فيه إلى الأمين العام الدخول في اتفاق مع حكومة سيراليون من أجل إنشاء المحكمة الخاصة، تم تشكيل فريق غير رسمي من الدول الأعضاء المعنية.
    In accordance with Board decision IDB.39/Dec.7 (h), an informal working group of interested Member States to provide guidance on the future, including programmes and resources, of UNIDO was established under the co-chairmanship of H. E. Ms. A. T. Dengo Benavides (Costa Rica) and Mr. A. Groff (Switzerland) in November 2011. UN وفقاً للفقرة (ح) من مقرّر المجلس م ت ص-39/م-7، أُنشئ في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 فريقٌ عامل غير رسمي من الدول الأعضاء المهتمَّة لكي يقدِّم إرشادات بشأن مستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، ويتشارك في رئاسته سعادة السيدة أ. ت. دِنغو بينافيديس (كوستاريكا) والسيد أ. غروف (سويسرا).
    The Committee agreed to establish action teams to implement those recommendations under the voluntary leadership of interested Member States. Programme activities have supported those action teams as much as possible. UN وقد اتفقت اللجنة على إنشاء أفرقة عمل لتنفيذ تلك التوصيات بقيادة طوعية تتولاّها الدول الأعضاء المهتمة.() وقد عُنيت أنشطة البرنامج بتوفير الدعم لأفرقة العمل، قدر الإمكان.
    Between 4 and 8 May 1998, the Chairman and members of the Commission convened at United Nations Headquarters for a series of briefings and consultations with the representatives of interested Member States, senior Secretariat officials and others in preparation for the resumption of their investigations. UN وفي فترة ما بين٤ و ٨ أيار/مايو ١٩٩٨، عقد رئيس اللجنة وأعضاؤها في مقر اﻷمم المتحدة سلسلة من الجلسات اﻹعلامية والمشاورات مع ممثلي الدول اﻷعضاء المهتمة وكبار المسؤولين في اﻷمانة العامة وآخرين استعدادا لاستئناف تحقيقاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more