"of intergovernmental and non-governmental organizations in" - Translation from English to Arabic

    • الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في
        
    • المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في
        
    A novel feature of the work programme is that it recognizes the important role of intergovernmental and non-governmental organizations in supporting work at the national and international levels. UN ومن السمات الجديدة لبرنامج العمل اعترافه بدور المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في دعم العمل على الصعيدين الوطني والدولي.
    E/CN.9/1997/5 4 Report of the Secretary-General on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations in the area of international migration UN E/CN.9/1997/5 تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الهجرة الدولية
    The need for participation of intergovernmental and non-governmental organizations in the discussions concerning the declaration to be adopted by a congress was also discussed. UN وتم كذلك تناول ضرورة مشاركة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المناقشات المتعلقة بالإعلان الذي ينبغي على المؤتمر أن يعتمده.
    (ii) Active participation of intergovernmental and non-governmental organizations in the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea and other relevant processes UN ' 2` المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار وغير ذلك من العمليات ذات الصلة
    It reviewed the activities of the United Nations in the field of population, the monitoring of multilateral population assistance and the work of intergovernmental and non-governmental organizations in implementing the World Population Plan of Action. UN واستعرضت أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال السكان، ورصد المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف، وأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    (d) Report of the Secretary-General on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations in the area of international migration (E/CN.9/1997/5); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الهجرة الدولية )5/7991/9.NC/E(؛
    The Assembly also encouraged the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the follow-up to the CIS Conference, and invited them to demonstrate stronger support for the process of constructive international dialogue among a wide range of countries concerned as well as further action with a view to full implementation of the recommendations of the Conference. UN وشجعت الجمعية على إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في متابعة المؤتمر، ودعتها إلى إبداء تأييد أقوى لعملية إجراء حوار دولي بنﱠاء بين مجموعة واسعة من البلدان المعنية واتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر تنفيذا تاما.
    10. Encourages the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the follow-up to the Conference, and invites them to demonstrate stronger support for the process of multinational constructive dialogue among a wide range of countries concerned; UN 10 - تشجع على إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في متابعة المؤتمر، وتدعوها إلى إبداء تأييد أقوى للحوار البنَّاء المتعدد الجنسيات بين مجموعة كبيرة من البلدان المعنية؛
    10. Encourages the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the follow-up to the Conference, and invites them to demonstrate stronger support for the process of multinational constructive dialogue among a wide range of countries concerned; UN 10 - تشجع على إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في متابعة المؤتمر، وتدعوها إلى إبداء تأييد أقوى لعملية إجراء حوار بنَّاء متعدد الجنسيات بين مجموعة كبيرة من البلدان المعنية؛
    E/CN.9/1996/5 4 Report of the Secretary-General on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations in the area of reproductive rights and reproductive health UN E/CN.9/1996/5 تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية
    (ii) Increased active participation of intergovernmental and non-governmental organizations in the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea and other relevant processes UN ' 2` زيادة المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار وغير ذلك من العمليات ذات الصلة
    Reaffirming the important role of intergovernmental and non-governmental organizations in contributing to the effective use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية الدور الذي تؤديه المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في الإسهام في استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية استخداما وتطبيقا فعّالين،
    Reaffirming the important role of intergovernmental and non-governmental organizations in contributing to the effective use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية الدور الذي تؤديه المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في الإسهام في استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية استخداما وتطبيقا فعّالين.
    Emphasizing the importance of the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the Convention process, the President welcomed the newly admitted organizations to the Conference at its ninth session and invited them to play an active role. UN 30- ورحب الرئيس بالمنظمات الجديدة التي قُبلت في المؤتمر في دورته التاسعة ودعاها إلى القيام بدور نشط، مؤكداً على أهمية مشاركة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية.
    Emphasizing the importance of the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the Convention process, the President welcomed the newly admitted organizations to the Conference at its tenth session and invited them to play an active role. UN 30- ورحب الرئيس بالمنظمات الجديدة التي قُبلت في دورته العاشرة، ودعاها إلى القيام بدور نشط، مؤكداً على أهمية اشتراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية.
    10. Encourages the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the follow-up to the Conference, and invites them to demonstrate stronger support for the process of the multinational constructive dialogue among a wide range of countries concerned and further action with a view to the full implementation of the recommendations of the Conference; UN ١٠ - تشجع إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في متابعة المؤتمر، وتدعوهما إلى إبداء تأييد أقوى لعملية إجراء حوار بناء متعدد الجنسيات بين مجموعة واسعة من البلدان المعنية واتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر تنفيذا تاما؛
    (d) Report of the Secretary-General on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations in the area of reproductive rights and reproductive health (E/CN.9/1996/5); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية (E/CN.9/1996/5)؛
    12. Encourages the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the follow-up to the Conference, inviting them to demonstrate stronger support for the process of the multinational constructive dialogue among a wide range of the countries concerned and further action with a view to the full implementation of the recommendations of the Conference; UN ١٢ - تشجع إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في متابعة المؤتمر، وتدعوها إلى إبداء تأييد أقوى لعملية إجراء حوار بناء متعدد الجنسيات بين مجموعة واسعة من البلدان المعنية واتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر تنفيذا تاما؛
    The second item, dealing with refugees, was devoted mainly to a discussion on international refugee law and the status of internally displaced persons, on the criteria for determining " safe countries " and on the role of intergovernmental and non-governmental organizations in the protection of refugees. UN وخصص البند الثاني الذي يتناول اللاجئين، أساسا، لمناقشة القانون الدولي الخاص باللاجئين ووضع المشردين داخليا، والمعايير اللازمة لتحديد " البلدان اﻵمنة " ودور المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في حماية اللاجئين.
    12. Encourages the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the follow-up to the Conference, and invites them to demonstrate stronger support for the process of multinational constructive dialogue among a wide range of countries concerned and further action with a view to the full implementation of the recommendations of the Conference; UN ١٢ - تشجع على إشراك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في متابعة المؤتمر، وتدعوهما إلى إبداء تأييد أقوى لعملية إجراء حوار بنﱠاء متعدد الجنسيات بين مجموعة واسعة من البلدان المعنية واتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر تنفيذا تاما؛
    Emphasizing the importance of the involvement of intergovernmental and non-governmental organizations in the Convention process, the President welcomed the organizations newly admitted to the eleventh session of the COP and invited them to play an active role. UN 28- وإذ ركَّز الرئيس على أهمية مشاركة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في عملية الاتفاقية، رحّب بالمنظمات التي قُبلت لأول مرة في دورته الحادية عشرة، ودعاها إلى القيام بدورٍ نشطٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more