"of intergovernmental mandates" - Translation from English to Arabic

    • الولايات الحكومية الدولية
        
    • للولايات الحكومية الدولية
        
    The content of these materials will be reviewed regularly in the light of intergovernmental mandates. UN وسيجرى بانتظام استعراض محتوى هذه المواد في ضوء الولايات الحكومية الدولية.
    This engagement has facilitated the coherent and coordinated delivery of intergovernmental mandates and has helped to some extent to strengthen the links between the normative and operational work of the United Nations system. UN وهذا التواصل يسر الاتساق والتنسيق في إنجاز الولايات الحكومية الدولية وساعد إلى حد ما في تعزيز الصلات بين العمل المعياري والعمل التنفيذي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Towards greater coherence and integration of intergovernmental mandates UN أولاً - نحو مزيد من الاتساق والتكامل بين الولايات الحكومية الدولية 30-53 10
    I. Towards greater coherence and integration of intergovernmental mandates UN أولاً - نحو مزيد من الاتساق والتكامل بين الولايات الحكومية الدولية
    This is an extremely important role and serves as a check on the possible misinterpretation of intergovernmental mandates. UN وهذا دور هام للغاية ويوفر وسيلة لضمان عدم وجود سوء تفسير للولايات الحكومية الدولية.
    His delegation reiterated that Member States should look more closely at the implementation of intergovernmental mandates given to the Secretariat. UN ١١ - وأضاف أن وفده يكرر التأكيد بأنه يجب على الدول اﻷعضاء أن تنظر بمزيد من اﻹمعان فـي تنفيذ الولايات الحكومية الدولية الممنوحة لﻷمانة العامة.
    9.3 The programme derives its legislative authority from a broad body of intergovernmental mandates provided by the General Assembly, the Economic and Social Council, the Statistical Commission and the Commission on Population and Development. UN ٩-٣ ويستمد البرنامج سنده التشريعي من مجموعة واسعة النطاق من الولايات الحكومية الدولية المفوضة من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    9.3 The programme derives its legislative authority from a broad body of intergovernmental mandates provided by the General Assembly, the Economic and Social Council, the Statistical Commission and the Commission on Population and Development. UN ٩-٣ ويستمد البرنامج سنده التشريعي من مجموعة واسعة النطاق من الولايات الحكومية الدولية المفوضة من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    72. Effective and coordinated action across programmatic, management and operational issues in support of intergovernmental mandates is essential in order for the United Nations system to deliver results that address global challenges facing the international community. UN 72 - إن اتخاذ إجراءات فعالة ومنسقة بشأن المسائل البرنامجية والإدارية والتنفيذية لدعم الولايات الحكومية الدولية أمر أساسي لكي تحقق منظومة الأمم المتحدة نتائج تتصدى بها للتحديات العالمية التي تواجه المجتمع الدولي.
    " Meets requirements " is the minimum the United Nations system should achieve, on the basis of intergovernmental mandates. UN ودرجة " موافق للمتطلبات " هي الدرجة الدنيا التي يجب أن تبلغها منظومة الأمم المتحدة، بناءً على الولايات الحكومية الدولية.
    17. The Consultative Committee for Programme and Operational Questions of the Administrative Committee on Coordination ensures a continuing dialogue within the system on strategies and issues related to development activities and for the implementation of intergovernmental mandates. UN ٧١ - وتكفل اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، مواصلة الحوار داخل المنظومة بشأن الاستراتيجيات والقضايا ذات الصلة باﻷنشطة اﻹنمائية وﻷجل تنفيذ الولايات الحكومية الدولية.
    The programme of work of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis derives its legislative authority from a broad body of intergovernmental mandates provided by the General Assembly and the Economic and Social Council and its Statistical Commission and Commission on Population and Development. UN رابعا - ١٣ ويستمد برنامج عمل إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات سنده التشريعي من مجموعة عريضة من الولايات الحكومية الدولية المفوضة من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنته اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    The programme of work of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis derives its legislative authority from a broad body of intergovernmental mandates provided by the General Assembly and the Economic and Social Council and its Statistical Commission and Commission on Population and Development. UN رابعا - ١٣ ويستمد برنامج عمل إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات سنده التشريعي من مجموعة عريضة من الولايات الحكومية الدولية المفوضة من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنته اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    67. The executive heads of United Nations system organizations remain committed to furthering coherent approaches to system-wide themes, building on the mandate provided to them by their respective governing bodies to assist Member States in achieving concrete results in the implementation of intergovernmental mandates. UN 67 - ويظل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ملتزمين بمتابعة السعي وراء نهج متسقة في تناول المواضيع المطروحة على نطاق المنظومة، وتطوير الولايات التي أسندتها إليها مجالس إداراتها لمساعدة الدول الأعضاء في تحقيق نتائج ملموسة في تنفيذ الولايات الحكومية الدولية.
    27.13 Through its High-level Committee on Programmes, CEB will continue to promote joint action across a range of intergovernmental mandates with a view to further enhancing the coherence and effectiveness of the contribution of the system to advance the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 27-13 وسيواصل المجلس، من خلال لجنته البرنامجية الرفيعة المستوى، تعزيز العمل المشترك عبر مجموعة واسعة من الولايات الحكومية الدولية بهدف مواصلة تعزيز الاتساق والفعالية في مساهمة المنظومة في النهوض بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    31.34 Through its High-level Committee on Programmes, CEB will continue to promote joint action across a range of intergovernmental mandates with a view to further enhancing the coherence and effectiveness of the contribution of the system to advance the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 31-34 وسيواصل المجلس، من خلال لجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، تعزيز العمل المشترك عبر مجموعة واسعة من الولايات الحكومية الدولية بهدف مواصلة تعزيز الاتساق والفعالية في مساهمة المنظومة في النهوض بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    27.13 Through its High-level Committee on Programmes, CEB will continue to promote joint action across a range of intergovernmental mandates with a view to further enhancing the coherence and effectiveness of the contribution of the system to advance the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 27-13 وسيواصل المجلس، من خلال لجنته البرنامجية الرفيعة المستوى، تعزيز العمل المشترك عبر مجموعة واسعة من الولايات الحكومية الدولية بهدف مواصلة تعزيز الاتساق والفعالية في مساهمة المنظومة في النهوض بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    32.36 In the programme area, CEB, through its High-Level Committee on Programmes, will continue to promote joint action across a range of intergovernmental mandates with a view to further enhancing the coherence and effectiveness of the contribution of the system to advance the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 32-36 وفي مجال البرامج، سيواصل المجلس، من خلال لجنته البرنامجية الرفيعة المستوى، تعزيز العمل المشترك عبر مجموعة واسعة من الولايات الحكومية الدولية بهدف مواصلة تعزيز الاتساق والفعالية في مساهمة المنظومة في الدفع بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    71. In 2012, CEB, under the leadership of the Secretary-General, has made further progress in taking effective and coordinated action on a wide range of programmatic, management and operational issues in support of intergovernmental mandates to ensure that the United Nations system collaborates closely and effectively on issues of system-wide concern. UN 71 - في عام 2012، أحرز مجلس الرؤساء التنفيذيين، بقيادة الأمين العام، مزيدا من التقدم في اتخاذ إجراءات فعالة ومنسقة بشأن طائفة واسعة من المسائل البرنامجية والإدارية والتنفيذية دعما للولايات الحكومية الدولية بما يكفل تعاون منظومة الأمم المتحدة تعاونا وثيقا وفعالا في المسائل التي تحظى باهتمام المنظومة بأسرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more