"of internal audits" - Translation from English to Arabic

    • عمليات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • لعمليات المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • المراجعات الداخلية للحسابات
        
    • للمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • تقارير المراجعة الداخلية
        
    • من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية
        
    Results of internal audits UN نتائج عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Proportion of internal audits with satisfactory or partially satisfactory rating UN نسبة عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي قُدر أنها مرضية أو مرضية نسبيا
    Upon request, the Committee was provided with the number of internal audits carried out since 1983. UN وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بعدد عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي أجريت منذ عام ١٩٨٣.
    However, they saw this as only a first step and called on UNDP, UNFPA and UNOPS to present a plan with clear targets at the first regular session of the Board in January 2012 for full public disclosure of internal audits with appropriate due process and safeguards for privacy. UN غير أن الوفود رأت في ذلك خطوة أولى فحسب، ودعت البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إلى تقديم خطة واضحة الأهداف في الدورة العادية الأولى للمجلس في كانون الثاني/يناير 2012 من أجل الكشف العلني الكامل لعمليات المراجعة الداخلية للحسابات مع مراعاة الإجراءات الواجبة والضمانات المناسبة لكفالة السرية.
    The Internal Audit and Investigations Group has assessed their impact on the planning and conduct of internal audits as follows: UN وقد قيَّم فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات تأثيرها على التخطيط وسير المراجعات الداخلية للحسابات على النحو التالي:
    With regard to full public disclosure, UNDP would develop a road map on steps for full disclosure of internal audits in close consultation with the other funds and programmes and with delegations and with due regard to issues of confidentiality. UN وفيما يتعلق بالكشف العلني الكامل، سيضع البرنامج الإنمائي خريطة الطريق بخطوات الكشف الكامل للمراجعة الداخلية للحسابات بالتشاور الوثيق مع الصناديق والبرامج الأخرى ومع الوفود، ومع المراعاة الواجبة لمسائل السرية.
    73. The Deputy Executive Director, UNOPS, stated that for quite some time UNOPS had been a strong supporter of full and unconditional transparency of internal audits and was ready to share all internal audit reports immediately on its website once the Board gave the green light. UN 73 - وذكر نائب المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن المكتب ظل لفترة طويلة يؤيد بقوة الشفافية الكاملة وغير المشروطة لعمليات المراجعة الداخلية للحسابات، وأنه على استعداد لنشر جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات على موقعه على الإنترنت على الفور بمجرد أن يعطي المجلس الضوء الأخضر.
    19. During the biennium ended 31 December 2005, the Office of Audit and Performance Review completed a number of internal audits, investigations and advisory assignments at UNOPS, the majority of them focused on projects. UN 19 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أنجز مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عددا من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات والتقييمات الاستشارية في مكتب خدمات المشاريع.
    Upon request, the Committee was provided with the number of internal audits carried out since 1983. UN وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بعدد عمليات المراجعة الداخلية للحسابات التي أجريت منذ عام ١٩٨٣.
    47. In the conduct of internal audits, extensive knowledge and lessons learned from the experience of the offices visited are gathered and accumulated. UN 47 - يتم خلال إجراء عمليات المراجعة الداخلية للحسابات جمع وتجميع المعارف المستفيضة والدروس المستفادة من تجارب المكاتب التي تم زيارتها.
    The Office communicates findings and recommendations of internal audits to the audited entity and follows up on the implementation of audit recommendations. UN ويوجه المكتب استنتاجات وتوصيات عمليات المراجعة الداخلية للحسابات الى الكيانات التي روجعت حساباتها، ويتابع تنفيذ توصيات عمليات المراجعة.
    The Board trusts that the vacancies will be filled promptly so as to increase the coverage and frequency of internal audits in the field. UN ويثق المجلس في أنه سيتم ملء الشواغر على وجه السرعة بغية زيادة التغطية وتواتر عمليات المراجعة الداخلية للحسابات في الميدان.
    The results of internal audits of the investment area would be communicated by OIOS to the Secretary-General of the United Nations, through his designated representative, and to the Secretary. UN وسيقوم مكتب المراقبة الداخلية بإبلاغ نتائج عمليات المراجعة الداخلية للحسابات فيما يتعلق بمجال الاستثمار الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عن طريق من يسميه ممثلا له، والى أمين المجلس.
    Subsequently, discussions took place with the Director of the Audit and Management Consulting Division of OIOS on the modalities, financial implications and initial programme of internal audits. UN وفي فترة لاحقة، جرت مناقشات مع مدير شعبة المشاورات اﻹدارية واﻹدارة في مكتب المراقبة الداخلية بشأن أنماط عمليات المراجعة الداخلية للحسابات واﻵثار المالية المترتبة عليها وبرنامجها اﻷولي.
    Consequently, the outcome of internal audits presented in the report reflects, in most cases, the status of UNDP operations in 2005. UN وبناء على ذلك فإن نتيجة عمليات المراجعة الداخلية للحسابات المعروضة في التقرير تعبر، في معظم الحالات، عن حالة عمليات البرنامج الإنمائي في عام 2005.
    149. While the Board acknowledges that some form of monitoring took place by the geographic divisions, the recommendations of internal audits were not being systematically followed up on a continuous basis. UN 149 - وبالرغم من أن المجلس يعترف بأن الشعب الجغرافية قد نفذت شكلا من أشكال الرصد، إلا أن توصيات عمليات المراجعة الداخلية للحسابات لم تتابع بانتظام بشكل مستمر.
    However, they saw this as only a first step and called on UNDP, UNFPA and UNOPS to present a plan with clear targets at the first regular session of the Board in January 2012 for full public disclosure of internal audits with appropriate due process and safeguards for privacy. UN غير أن الوفود رأت في ذلك خطوة أولى فحسب، ودعت البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إلى تقديم خطة واضحة الأهداف في الدورة العادية الأولى للمجلس في كانون الثاني/يناير 2012 من أجل الكشف العلني الكامل لعمليات المراجعة الداخلية للحسابات مع مراعاة الإجراءات الواجبة والضمانات المناسبة لكفالة السرية.
    This was relevant during the present audit, as a number of internal audits and two financial reviews were performed. UN وكانت لهذا التنسيق أهميته أثناء القيام بعملية مراجعة الحسابات هذه، إذ تم القيام بعدد من المراجعات الداخلية للحسابات فضلا عن استعراضين ماليين.
    21. Programme monitoring. A number of internal audits revealed a lack of compliance with certain UNDP procedures for monitoring projects. UN ١٢ - رصد البرامج: كشف عدد من المراجعات الداخلية للحسابات عن حالات عدم امتثال ﻹجراءات معينة من إجراءات البرنامج اﻹنمائي لرصد المشاريع.
    With regard to full public disclosure, UNDP would develop a road map on steps for full disclosure of internal audits in close consultation with the other funds and programmes and with delegations and with due regard to issues of confidentiality. UN وفيما يتعلق بالكشف العلني الكامل، سيضع البرنامج الإنمائي خريطة الطريق بخطوات الكشف الكامل للمراجعة الداخلية للحسابات بالتشاور الوثيق مع الصناديق والبرامج الأخرى ومع الوفود، ومع المراعاة الواجبة لمسائل السرية.
    73. The Deputy Executive Director, UNOPS, stated that for quite some time UNOPS had been a strong supporter of full and unconditional transparency of internal audits and was ready to share all internal audit reports immediately on its website once the Board gave the green light. UN 73 - وذكر نائب المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن المكتب ظل لفترة طويلة يؤيد بقوة الشفافية الكاملة وغير المشروطة لعمليات المراجعة الداخلية للحسابات، وأنه على استعداد لنشر جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات على موقعه على الإنترنت على الفور بمجرد أن يعطي المجلس الضوء الأخضر.
    127. During the biennium ended 31 December 2003, the Office of Audit and Performance Review completed a number of internal audits and investigations at UNOPS. UN 127- وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، أنجز مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عددا من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات في المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more