"of international and regional human rights" - Translation from English to Arabic

    • الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الدولية والإقليمية
        
    • الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • دولية وإقليمية لحقوق الإنسان
        
    • الدولية والإقليمية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الدولية والإقليمية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • دولية وإقليمية تتعلق بحقوق اﻹنسان
        
    Albania acceded to a high number of international and regional human rights instruments with direct applicability and primacy over domestic laws. UN وانضمت ألبانيا إلى عدد كبير من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان تنطبق أحكامها بشكل مباشر وتعلو على القوانين المحلية.
    8. Ratification of international and regional human rights instruments UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    9. Ratification of international and regional human rights instruments UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    Already a number of international and regional human rights instruments are under review for ratification. UN وإعادة النظر في عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية جار بالفعل لغرض المصادقة.
    8. Ratification of international and regional human rights instruments UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    It notes with special interest that Armenia has ratified a number of international and regional human rights instruments. UN وتلاحظ اللجنة باهتمام خاص أن أرمينيا صادقت على عدد من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    Participants noted the general lack of implementation of recommendations of international and regional human rights mechanisms at the national level. UN ٣٩- وأشار المشاركون إلى الافتقار بوجه عام إلى تنفيذ توصيات الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني.
    Moreover, training on a wide variety of human rights topics was offered, including the certification of skills relating to the application of international and regional human rights standards. UN وعلاوة على ذلك، قُدم التدريب على مجموعة واسعة من مواضيع حقوق الإنسان، بما في ذلك منح شهادات بالمهارات المتعلقة بتطبيق المعايير الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    I. Ratification of international and regional human rights instruments UN طاء- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    It will seek to promote greater ratification and domestication of international and regional human rights instruments in line with Kenya's obligations. UN وسوف تعمل من أجل زيادة عمليات التصديق وإضفاء الطابع المحلي على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان بما يتماشى مع التزامات كينيا.
    Acceptance and ratification of international and regional human rights agreements UN قبول الاتفاقات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان والتصديق عليها
    Ratification of international and regional human rights instruments UN التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    Her analysis, conclusions and recommendations are based on an overview of international and regional human rights standards, principles and jurisprudence. UN وتقوم تحليلات المقررة الخاصة واستنتاجاتها وتوصياتها على استعراض عام للمعايير والمبادئ والسوابق القضائية الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    B. Ratification of international and regional human rights instruments and review of reservations 34 - 44 7 UN باء - التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان واستعراض التحفظات 34-44 9
    B. Ratification of international and regional human rights instruments and review of reservations UN باء- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان واستعراض التحفظات
    117. Tunisia noted the progress made by Senegal, particularly the ratification of international and regional human rights instruments. UN 117- وأشارت تونس إلى التقدم الذي أحرزته السنغال، ولا سيما التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    It expressed concern that Venezuela had not authorized visits by representatives of international and regional human rights bodies in the last four years. UN وأعربت عن قلقها لعدم تصريح فنزويلا لزيارات ممثلي هيئات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية في السنوات الأربع الماضية.
    In this regard, the independent expert will seek to contribute to increasing awareness of the many legal obligations that States have assumed to realize gender equality through a variety of international and regional human rights treaties such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وفي هذا الصدد، ستسعى الخبيرة المستقلة إلى الإسهام في إذكاء الوعي بالالتزامات القانونية العديدة التي قطعتها الدول على نفسها لتحقيق المساواة بين الجنسين من خلال مجموعة من معاهدات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It notes that among the first priorities established by Estonia was the ratification of international and regional human rights instruments. UN وتلاحظ أن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان يرد ضمن الأولويات الأولى التي حددتها إستونيا.
    61. Non-refoulement, as an important principle of international treaty law and international customary law, is provided for in international and regional human rights mechanisms, and the jurisprudence of international and regional human rights bodies, such as the Human Rights Committee and the European Court of Human Rights. UN 61- إن مبدأ عدم الإعادة القسرية، باعتباره أحد المبادئ الهامة لقانون المعاهدات الدولي والقانون العرفي الدولي، منصوص عليه في آليات دولية وإقليمية لحقوق الإنسان()، وفي فقه القضاء لهيئات دولية وإقليمية معنية بحقوق الإنسان مثل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    10. Benin adopted the Constitution of 11 December 1990 and, over time, has become party to the majority of international and regional human rights instruments: UN 10- وبهذا الشكل أقرت بنن الدستور في 11 كانون الأول/ديسمبر 1990 وأصبحت تدريجياً طرفاً في معظم الاتفاقيات الدولية والإقليمية في مجال حقوق الإنسان ولا سيما في ما يلي:
    It notes with interest that Georgia has ratified a great number of international and regional human rights instruments. UN وتلاحظ اللجنة باهتمام أن جورجيا قد صادقت على عدد كبير من الصكوك الدولية والإقليمية المعنية بحقوق الإنسان.
    In this regard, the Committee takes note of the recent ratification by the State party of international and regional human rights instruments. UN ولاحظت في هذا الصدد، تصديق الدولة الطرف مؤخرا على صكوك دولية وإقليمية تتعلق بحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more