"of international child abduction" - Translation from English to Arabic

    • للاختطاف الدولي للأطفال
        
    • لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
        
    • لاختطاف الأطفال دولياً
        
    • لاختطاف الأطفال على المستوى الدولي
        
    • لخطف اﻷطفال على الصعيد الدولي
        
    • للخطف الدولي لﻷطفال
        
    • لاختطاف اﻷطفال الدولي
        
    It also recommended that Japan adhere to the 1980 Hague Convention of Civil Aspects of International Child Abduction.. UN كما أوصت بأن تنضم اليابان إلى اتفاقية لاهاي لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1973 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لسنة 1973
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لعام 1980
    (vi) Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction of 1980; UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980؛
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction UN اتفاقية لاهاي الخاصة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    - Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN :: الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Belarus had completed the necessary procedures to accede to the Hague Convention of 25 October 1980 on Civil Aspects of International Child Abduction. UN وأفادت بيلاروس بأنها أنجزت الإجراءات اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    10. In 2011, Russia acceded to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN 10- وفي عام 2011، انضم الاتحاد الروسي إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    :: Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    In 2011, the Russian Federation acceded to the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN وفي عام 2011، انضم إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations; Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالطلاق والانفصال القانوي؛ الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    145. In 2012, it ratified the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN 145- وصدقت، في عام 2012، على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction UN اتفاقية لاهاي الخاصة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction UN الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction UN اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations; Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations; Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN اتفاقية الاعتراف بالطلاق والانفصال القانوني؛ الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام التزامات النفقة وتنفيذها؛ الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    1471. The Committee notes the efforts of the State party to address the situation of the sale, trafficking and abduction of children, including the adoption of the Hague Convention on Civil Aspects of International Child Abduction, into domestic legislation. UN 1471- تلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف المبذولة لمعالجة حالة بيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم بما في ذلك تضمين التشريع المحلي ما ورد في اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال دولياً.
    1022. The Committee notes with satisfaction the State party’s ratification of the Hague Convention of 1980, on the Civil Aspects of International Child Abduction, and the Hague Convention of 1993 on the Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. UN 1022- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تصديق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على المستوى الدولي لعام 1980 واتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993.
    324. The Committee expresses the hope that the State party will become a party to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993, as well as the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction of 1980. UN ٣٢٤ - وتعرب اللجنة عن أملها في أن تصبح الدولة الطرف طرفا في اتفاقية لاهاي لعام ١٩٩٣ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني في بلد آخر، وكذلك في اتفاقية لاهاي لعام ١٩٨٠ بشأن الجوانب المدنية لخطف اﻷطفال على الصعيد الدولي.
    In 1996 it had ratified the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, the Convention on the Protection of Children and Cooperation in respect of Inter-country Adoptions and the Inter-American Convention on the Repatriation of Minors. UN وفي عام ١٩٩٦، صادقت فنزويلا على اتفاقية الجوانب المدنية للخطف الدولي لﻷطفال واتفاقية حماية اﻷطفال والتعاون بشأن حالات التبني ما بين البلدان واتفاقية البلدان اﻷمريكية ﻹعادة القُصﱠر الى أوطانهم.
    Accession to and implementation of the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction by both the countries of origin of abducted children and receiving countries should also be strengthened. UN وينبغي أيضا تعزيز الانضمام إلى اتفاقية لاهاي الخاصة بالجوانب المدنية لاختطاف اﻷطفال الدولي وتنفيذ هذه الاتفاقية من جانب كل من البلدان اﻷصلية لﻷطفال المختطفين والبلدان المتلقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more