Action is already being taken in a number of international forums. | UN | وقد شرع عدد من المحافل الدولية بالفعل في اتخاذ إجراءات في هذا الصدد. |
For five years now, the conflict in Abkhazia, Georgia, has been on the agendas of a number of international forums. | UN | فالصراع في أبخازيا، جورجيا، لا يزال مدرجا في جداول أعمال عـــدد من المحافل الدولية منذ خمس سنوات وحتى اﻵن. |
Prof. Kuznetsov was a member of governmental delegations to a number of international forums. | UN | وكان البروفيسور كوزنيتسوف عضوا في وفود حكومية لدى عدد من المحافل الدولية. |
At the international level, Spain participates in a multitude of international forums and organizations devoting special attention to the rights of the child. | UN | وعلى المستوى الدولي، تشارك إسبانيا في العديد من المنتديات الدولية والمنظمات التي تولى اهتماماً خاصا بحقوق الطفل. |
In 2001 and 2002, the representatives of the Kyrgyz Republic took part in the work of a number of international forums on combating and preventing terrorism: | UN | وفي عامي 2001 و 2002، شارك ممثلو قيرغيزستان في أعمال عدد من المنتديات الدولية المعنية بمكافحة ومنع الإرهاب شملت: |
We also look forward to working together in a variety of international forums to promote democratic principles and practices. | UN | ونحن نتطلع أيضا للعمل معا في محافل دولية شتى، للنهوض بالمبادئ والممارسات الديمقراطية. |
Moreover, regional arrangements provide small to mid-size States with a greater say in the decisions of international forums. | UN | علاوة على ذلك، تتيح الترتيبات الإقليمية دورا أكبر للدول الصغيرة والمتوسطة الحجم في اتخاذ القرارات في المحافل الدولية. |
8. As far as encouraging cooperation on practical issues is concerned, my Special Representative, with the support of UNOB, met several times with Serbian officials in Belgrade or in the margins of international forums. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالشروع في التعاون بشأن مواضيع محددة، التقى ممثلي الخاص، بدعم من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد، بمسؤولين صرب عدة مرات في بلغراد أو على هامش منتديات دولية. |
A number of international forums have addressed different aspects of this issue and determined how the international community can best approach them. | UN | وعالج عدد من المحافل الدولية مختلف جوانب هذه المسألة وأكدت على الكيفية التي يمكن أن يتناولها بها المجتمع الدولي. |
Nevertheless, member States have placed an emphasis on promoting such sustainability reporting at a number of international forums. | UN | ومع ذلك، فقد شددت الدول الأعضاء في عدد من المحافل الدولية على تعزيز مثل هذا الإبلاغ عن الاستدامة. |
Canada also remains active in a host of international forums that work towards the prevention of terrorist acquisition of weapons and materials of mass destruction. | UN | ولا تزال كندا أيضا تعمل بنشاط في عدد من المحافل الدولية الهادفة إلى منع حيازة الإرهابيين أسلحة ومواد الدمار الشامل. |
Participated in a number of international forums as Philippine representative. | UN | اشتركت في عدد من المحافل الدولية كممثلة للفلبين. |
Dr. Gangadharan shared his concerns about the scope of violence against older persons despite the growing number of international forums on the prevention of elder abuse. | UN | وأعرب عن قلقه بشأن نطاق العنف الذي يتعرض له كبار السن، على الرغم من العدد المتنامي من المحافل الدولية التي تنادي بمنع ارتكاب العنف ضد المسنين. |
The organization reviewed its mission statement in 2009 in order to ensure that it reflected the widening scope of its activity on labour and social policy issues in an increasing array of international forums. | UN | استعرضت المنظمة عام 2009 بيان المهمة التي تضطلع بها، لكي تضمن أن يعكس ذلك البيان نطاق نشاطها الذي يتناول قضايا العمل والسياسة الاجتماعية في مجموعة متزايدة من المحافل الدولية. |
:: Gender equality representation in a number of international forums, including the United Nations, the European Union and the Nordic Council of Ministers. | UN | :: التمثيل الذي يراعي المساواة بين الجنسين في عدد من المحافل الدولية كالأمم المتحدة والاتحاد الأوروربي ومجلس وزراء بلدان الشمال. |
UNODC actively engages in advocacy in a number of international forums to strengthen political will. | UN | 74- يشارك المكتب مشاركةً نشيطةً في عدد من المنتديات الدولية من أجل الدعوة إلى تعزيز الإرادة السياسية. |
31. The budget reductions have prevented the representation of the United Nations Environment Programme (UNEP) in a number of international forums. | UN | ٣١ - حالت التخفيضات في الميزانية دون تمثيل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عدد من المنتديات الدولية. |
Finally it can be mentioned that Denmark participates in a various number of international forums where security issues are discussed and experiences exchanged. | UN | وأخيرا، يمكن ذكر أن الدانمرك تُشارك في عدد من المنتديات الدولية التي تناقش فيها المسائل الأمنية وتتبادل فيها الخبرات المكتسبة. |
Between now and September there are a number of international forums where accelerating progress on the Millennium Development Goals can and must be discussed. | UN | ومن الآن وحتى شهر أيلول/سبتمبر، هناك عدد من المنتديات الدولية التي يمكن، بل ويجب، أن يناقش خلالها تسريع وتيرة التقدم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The heads of a number of these agencies have further expressed support for the Principles before a variety of international forums. | UN | كما أعرب رؤساء عدد من هذه الوكالات عن تأييدهم للمبادئ التوجيهية أمام محافل دولية. |
A case in point is enhancing the participation of developing countries in the decision-making mechanisms of international forums. | UN | والدليل على ذلك مسألة تعزيز مشاركة البلدان النامية في آليات صنع القرار في المحافل الدولية. |
In that connection, information meetings were held to prepare indigenous people to participate in a number of international forums, including the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | وفي هذا الإطار، عُقدت جلسات إعلامية وتحضيرية للإعداد لمشاركة الشعوب الأصلية في عدة منتديات دولية منها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Such difficulties had made it impossible for that country to participate actively in the deliberations of international forums dealing with these issues. | UN | وقد جعلت هذه المصاعب من المستحيل على هذا البلد أن يشارك بنشاط في مداولات المحافل الدولية التي تتناول هذه المسائل. |