"of international non-governmental" - Translation from English to Arabic

    • غير الحكومية الدولية
        
    • الدولية غير الحكومية
        
    • دولية غير حكومية
        
    • غير حكومية دولية
        
    • غير الحكومية العاملة في
        
    A number of international non-governmental organizations participated and contributed as implementing partners in the distribution of the farm inputs. UN وشارك عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية في توزيع مدخلات المزرعة وساهمت في ذلك بوصفها شركاء منفذين.
    Nevertheless, owing to security reasons, there is a low presence of international non-governmental organizations in the region. UN بيد أن حضور المنظمات غير الحكومية الدولية محدود في المنطقة، وذلك لأسباب أمنية.
    The role of international non-governmental organizations in the prevention and control of NCDs includes advocacy, education and mobilizing grass-roots organizations. UN ويشمل دور المنظمات غير الحكومية الدولية في الوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها الدعوة والتثقيف وتعبئة المنظمات الشعبية.
    We also welcome the participation and efforts of international non-governmental organizations in responding to the land-mine crisis. UN ونرحب كذلك بمشاركة المنظمات الدولية غير الحكومية والجهود التي تبذلها في الاستجابة ﻷزمة اﻷلغام البرية.
    Under the authority of the Standing Council and its President, the Administrator-General shall prepare for the Conference of international non-governmental Organizations (INGO). UN ويقوم المدير العام، تحت سلطة المجلس الدائم ورئيسه، بالتحضير لمؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية.
    The Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 9- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية بشأن البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    Furthermore, the government of Quebec has conferred the status of international non-governmental organization (INGO) to the ICDAA. UN وعلاوة على ذلك، أضفت حكومة كويبك على الرابطة مركز المنظمة غير الحكومية الدولية.
    However, several United Nations personnel and staff of international non-governmental organizations have been victims of the rising criminality. UN بيد أن العديد من أفراد الأمم المتحدة وموظفي المنظمات غير الحكومية الدولية وقعوا ضحايا لتصاعد الأعمال الإجرامية.
    Decision on overhead costs of international non-governmental organization partners. UN مقرر بشأن التكاليف الثابتة للشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية.
    The United Nations and a number of international non-governmental organizations have been asked to assist in monitoring the implementation of land reform. UN وطلب من الأمم المتحدة وعدد من المنظمات غير الحكومية الدولية أن تقدم المساعدة في رصد تنفيذ استصلاح الأراضي.
    The number of international non-governmental organizations engaged in the delivery of relief supplies in complex emergencies has significantly expanded. UN وقد ارتفع عدد المنظمات غير الحكومية الدولية المشتركة في إيصال لوازم الاغاثة في حالات الطوارئ المعقدة ارتفاعا كبيرا.
    A number of international non-governmental organizations are also engaged in mine-awareness activities. UN ويشترك في أنشطة التوعية باﻷلغام كذلك عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية.
    The number of international non-governmental organizations grew to 20 as new ones arrived throughout the year. UN وارتفع عدد المنظمات غير الحكومية الدولية إلى ٢٠ منظمة بعد وصول منظمات غير حكومية جديدة طوال السنة.
    Statement of international non-governmental Organizations on the UN بيان المنظمات غير الحكومية الدولية بشأن السنة
    The number of international non-governmental organizations approved to work in the Syrian Arab Republic remains 18. UN ولا يزال عدد المنظمات غير الحكومية الدولية المعتمدة للعمل في الجمهورية العربية السورية 18 منظمة.
    It was also agreed that a Commission of Voluntary Agencies would be established as the government focal point for the concerns and activities of international non-governmental organizations. UN وتم الاتفاق أيضا على إنشاء لجنة من الوكالات التطوعية بوصفها مركز التنسيق الحكومي لاهتمامات وأنشطة المنظمات غير الحكومية الدولية.
    Article 18: The Conference of international non-governmental Organizations UN المادة ١٨: مؤتمر المنظمات الدولية غير الحكومية
    My country, which is committed to that end, has been host to a number of international non-governmental organizations dedicated to the protection of children. UN وبلادي، التي تلتزم بهذا الهدف، تستضيف عددا من المنظمات الدولية غير الحكومية المكرسة لحماية اﻷطفال.
    Statements from a number of international non-governmental organizations UN بيانات صادرة عن عدد من المنظمات الدولية غير الحكومية
    The Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في بنود جدول الأعمال الرئيسية.
    The Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    A consortium of international non-governmental organizations reports a significant number of children experiencing psychosocial problems as a result of their exposure to the violence. UN وأفادت تقارير لاتحاد منظمات غير حكومية دولية أن عددا كبيرا من الأطفال يعانون من مشاكل نفسية نتيجة تعرضهم للعنف.
    The Syrian Government has taken the necessary steps to facilitate the humanitarian work of international non-governmental organizations, including by allowing site visits to projects carried out in the Syrian governorates in cooperation with Government authorities. UN قامت الحكومة السورية بتقديم التسهيلات اللازمة لعمل المنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في المجال الإنساني، بما في ذلك السماح لها بزيارة مواقع المشاريع في المحافظات السورية والتي تنفذها بالتعاون مع الجهات الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more