"of international peace and security under" - Translation from English to Arabic

    • السلام والأمن الدوليين بموجب
        
    • السلم واﻷمن الدوليين بموجب
        
    • السلم واﻷمن الدوليين في ظل
        
    • السلام والأمن الدوليين تحت
        
    • السلام والأمن الدوليين طبقا
        
    • السلم والأمن الدوليين في إطار
        
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    It would in any case be difficult to implement; only the Security Council, which had prime responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter, could initiate an action of that type. UN وهذا أمر يصعب تنفيذه على أية حال؛ إذ أن مجلس اﻷمن المنوطة به المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين بموجب الميثاق هو وحده الذي يستطيع اتخاذ إجراء من هذا القبيل.
    With regard to the trigger mechanism, the Security Council exercised primary responsibility for the maintenance of international peace and security under Article 24 of the Charter. UN ففيما يتعلق بآلية الانطلاق يمارس مجلس اﻷمن المسؤولية اﻷساسية عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين بموجب المادة ٢٤ من الميثاق.
    It could only strengthen the role of regional bodies in the maintenance of international peace and security under the overall responsibility of the Security Council. UN ومن شأن ذلك أن يعزز دور الوكالات اﻹقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين في ظل المسؤولية العامة لمجلس اﻷمن.
    It commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " English UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة. "
    The Ministers commended the Movement's significant and major contribution to the maintenance of international peace and security under the auspices of the United Nations. UN 97 - أثنى الوزراء على إسهام الحركة الهام الرئيسي في صون السلام والأمن الدوليين تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN ووعيا منه بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين طبقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يدرك مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
    It would in any case be difficult to implement: only the Security Council, which had prime responsibility for maintenance of international peace and security under the Charter, could initiate an action of that type. UN وهذا أمر يصعب تنفيذه على أية حال: إذ أن مجلس اﻷمن، المنوطة به المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين بموجب الميثاق، هو وحده الذي يستطيع اتخاذ إجراء من هذا القبيل.
    Finally, he urged the Security Council to take the lead in addressing the issue, in line with its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter. UN وأخيرا، حث مجلس اﻷمن على أن يتولى زمام المبادرة في معالجة هذه المسألة، وذلك انسجاما مع مسؤوليته اﻷساسية في حفظ السلم واﻷمن الدوليين بموجب الميثاق.
    In particular, it was questioned whether the mechanism was consistent with the primary responsibility of the Council for the maintenance of international peace and security under Article 24, paragraph 1, of the Charter. UN وأثير تساؤل بالخصوص حول ما إذا كانت اﻵلية تتفق والمسؤولية الرئيسية لمجلس اﻷمن عن صون السلم واﻷمن الدوليين بموجب الفقرة ١ من المادة ٢٤ من الميثاق.
    Secondly, the General Assembly should be afforded the opportunity to respond to the Security Council's reports by conveying to the Council its own views on the issues before the Council, given the General Assembly's responsibility for the maintenance of international peace and security under the relevant provisions of the Charter. UN ثانيا، أن تتاح الفرصة للجمعية العامة للتقدم إلى مجلس اﻷمن برد على تقرير المجلس يتضمن وجهة نظر الجمعية العامة في كافة المسائل التي يبحثها المجلس، انطلاقا من مسؤوليتها بالمشاركة في حفظ السلم واﻷمن الدوليين بموجب أحكام الميثاق ذات الصلة.
    It commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " English UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة. "
    It commends the Force’s troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances.” UN ويثني على جنود القوة والبلدان المساهمة بقوات فيها لتضحياتهم والتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة. "
    The Ministers commended the Movement's significant and major contribution to the maintenance of international peace and security under the auspices of the United Nations. UN 99 - أشاد الوزراء بالمساهمة الكبيرة والبالغة الأهمية للحركة في حفظ السلام والأمن الدوليين تحت رعاية الأمم المتحدة.
    The Heads of State and Government commended the Movement's significant and major contribution to the maintenance of international peace and security under the auspices of the United Nations. UN 99 - أشاد رؤساء الدول والحكومات بالمساهمة الهامة والرئيسية للحركة في صون السلام والأمن الدوليين تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations, UN ووعيا منه بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين طبقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Furthermore, such arms are also used for a variety of foreign policy purposes, including the collective defence of international peace and security under Chapter VII of the Charter. UN وعلاوة على ذلك، تستعمل هذه الأسلحة أيضا لأغراض متنوعة في السياسة الخارجية، بما في ذلك الدفاع الجماعي عن السلم والأمن الدوليين في إطار الفصل السابع من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more