"of international road transport" - Translation from English to Arabic

    • النقل البري الدولي
        
    • النقل الدولي البري
        
    • النقل الدولي بالطرق البرية
        
    For example, in 2012, member States of the Shanghai Cooperation Organization concluded their negotiation on a draft agreement on the facilitation of international road transport and its annexes. UN فعلى سبيل المثال، في عام 2012، اختتمت الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون مفاوضاتها بشأن مشروع اتفاق متعلق بتيسير النقل البري الدولي ومرفقات ذلك الاتفاق.
    Moreover, regular programme of technical cooperation funds will support subregional initiatives, including follow-up to the Agreement between the governments of the Shanghai Cooperation Organization member States on Facilitation of international road transport. UN وعلاوة على ذلك، ستستخدم أموال المركز لدعم المبادرات دون الإقليمية بما في ذلك متابعة الاتفاق المبرم بين الحكومات والدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
    Bilateral road transport agreements (BRTAs) are the predominant mode of organization of international road transport. UN وتُعدّ اتفاقات النقل البري الثنائية النموذج السائد لتنظيم النقل البري الدولي.
    In such situations, bilateral agreements reduced efficiency and increased the cost of international road transport services. UN فالاتفاقات الثنائية، في هذه الحالات، تحد من الكفاءة وتزيد من تكلفة خدمات النقل البري الدولي.
    China participated actively in the consultations regarding intergovernmental agreements of the Shanghai Cooperation Organization on facilitation of international road transport. UN وتشارك الصين بهمة في المشاورات المتعلقة بالاتفاقات الحكومية الدولية لمنظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل الدولي البري.
    Recognizing the importance of international road transport to the development of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific region's economy, trade and tourism, UN إذ يسلم بأهمية النقل الدولي بالطرق البرية في تنمية الاقتصاد والتجارة والسياحة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ،
    Technical assistance was provided for the fourth negotiating meeting on the agreement between the Shanghai Cooperation Organization member States on facilitation of international road transport. UN وقُدمت المساعدة التقنية للاجتماع التفاوضي الرابع المعني بالاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون بشأن تسهيل النقل البري الدولي.
    ESCAP continued to support the draft agreement on facilitation of cross-border transport of goods and people in the Greater Mekong Subregion and the draft intergovernmental agreement of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) on facilitation of international road transport. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ دعم مشروع اتفاق نقل السلع والأشخاص عبر الحدود في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية ومشروع الاتفاق الحكومي الدولي لمنظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
    33. Capacity-building is also important in improving trade facilitation, in particular the training of international road transport operators and customs and border clearance staff. UN 33 - ويؤدي بناء القدرات، ولا سيما تدريب متعهدي النقل البري الدولي وموظفي الجمارك والتخليص الجمركي على الحدود، دورا مهما أيضا في تحسين تيسير التجارة.
    The Union organized an international conference on the development of international road transport and the simplification of border-crossing procedures, held in Tbilisi in 2011, and an international conference on transport and transit development in Central Asia and the Caspian region, held in Ashgabat in 2012. UN ونظم الاتحاد مؤتمرا دوليا في تبليسي في عام 2011 بشأن تطوير النقل البري الدولي وتبسيط الإجراءات المتعلقة بعبور الحدود، ومؤتمرا دوليا عقد في عام 2012 في عشق آباد بشأن تطوير النقل والمرور العابر في آسيا الوسطى ومنطقة بحر قزوين.
    The negotiation of the annexes to the Agreement between the Governments of the Shanghai Cooperation Organization Member States on Facilitation of international road transport was concluded in March 2012. UN فقد اختتمت في آذار/مارس 2012 المفاوضات بشأن مرفقات الاتفاق بين حكومات منظمة شنغهاي للتعاون المتعلق بتيسير النقل البري الدولي.
    61. IRU has continued to facilitate the development of international road transport through multilateral regional instruments in Europe and Asia. UN 61 - وواصل الاتحاد الدولي للنقل البري تيسير تطوير النقل البري الدولي عن طريق الصكوك الإقليمية المتعددة الأطراف في المنطقة الأوروبية - الآسيوية.
    101. The International Road Transport Union has continued to facilitate the development of international road transport through multilateral regional instruments in Europe and Asia. UN 101 - واستمر الاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية في تيسير تطوير النقل البري الدولي من خلال إبرام صكوك إقليمية متعددة الأطراف في أوروبا وآسيا.
    129. Shanghai Cooperation Organization member States, with technical and financial assistance from ESCAP, concluded their negotiations on the draft agreement on the facilitation of international road transport and the annexes thereto in June 2012. UN 129 - واختتمت الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، بمساعدة تقنية ومالية من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، مفاوضاتها بشأن مشروع الاتفاق لتسهيل النقل البري الدولي ومرفقاته في حزيران/يونيه 2012.
    500. Given the need to provide a strategic vision and a common approach with respect to addressing challenges to international road transport in the region, the participants in the Ministerial Conference on Transport adopted the Regional Strategic Framework for the Facilitation of international road transport. UN 500 - بالنظر إلى ضرورة إيجاد رؤية استراتيجية وموقف موحد للتصدي للتحديات التي تكتنف عمليات النقل البري الدولي في المنطقة، اعتمد المشاركون في المؤتمر الوزاري المعني بالنقل الإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل البري الدولي.
    During the biennium 2010-2011, the secretariat provided advisory services to government officials on the various issues involved, as well as technical assistance in organizing one consultation meeting and the third Negotiating Meeting on Draft Annexes to the Agreement between the Governments of the Shanghai Cooperation Organization Member States on Facilitation of international road transport. UN وخلال فترة السنتين 2010-2011، قدمت الأمانة للمسؤولين الحكوميين خدمات استشارية بشأن مختلف المسائل المطروحة، ومساعدة تقنية في تنظيم اجتماع تشاوري وجلسة التفاوض الثالثة بشأن مشاريع مرفقات الاتفاق بين حكومات الدول الأعضاء في المنظمة بشأن تيسير النقل البري الدولي.
    34. In Asia, efforts are being made to formulate an agreement on facilitation of international road transport among the member States of the Shanghai Cooperation Organization, four of which are landlocked, with the assistance of ESCAP and the Asian Development Bank (ADB). UN 34 - وفي آسيا، تبذل الجهود لصياغة اتفاق لتسهيل النقل البري الدولي فيما بين الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون وأربعة أعضاء منها غير ساحليين، بمساعدة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومصرف التنمية الآسيوي.
    The Asian Highway project, initiated by ESCAP in 1959, aims to promote and coordinate the development of international road transport, and the Asian Highway consists of a network of international roads approximately 65,000 kilometres in length extending from Afghanistan and the Islamic Republic of Iran in the west to Thailand and Viet Nam in the east, and to Indonesia and the Philippines in South-East Asia. UN ويهدف مشروع الطرق اﻵسيوية السريعة، الذي بدأته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٥٩، الى تعزيز وتنسيق عملية تطوير النقل البري الدولي. ويضم مشروع الطرق اﻵسيوية السريعة شبكة من الطرق الدولية يبلغ طولها نحو ٠٠٠ ٦٥ كيلومتر تمتد من أفغانستان وجمهورية إيران اﻹسلامية في الغرب الى تايلند وفييت نام في الشرق والى اندونيسيا والفلبين في جنوب شرق آسيا.
    Implementation of the Ministerial Declaration on Transport Development in Asia and the Pacific, including the Regional Action Programme for Transport Development in Asia and the Pacific, phase II (2012-2016), and the Regional Strategic Framework for the Facilitation of international road transport UN تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن تطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2012-2016)، والإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل البري الدولي
    52. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific supported Member States in developing a regional strategic framework for the facilitation of international road transport that was adopted by the Ministerial Conference on Transport in March 2012. UN 52 - وساعدت اللجنةُ الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الدولَ الأعضاء على وضع الإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل الدولي البري الذي اعتمده المؤتمر الوزاري المعني بالنقل في آذار/مارس 2012.
    The Union actively participated in the meetings of the United Nations Economic Commission for Europe Inland Transport Committee, its Working Party on Road Transport and Working Party on Customs Questions Affecting Transport (WP.30), all of which deal specifically and concretely with the facilitation of international road transport. UN شارك الاتحاد بنشاط في اجتماعات لجنة النقل الداخلي، وفرقتها العاملة المعنية بالنقل البري، وفرقتها العاملة المعنية بالمسائل الجمركية التي تؤثر في النقل (الفرقة العاملة 30)، التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، والتي تعنى كلها بصورة محددة وملموسة بتيسير النقل الدولي البري.
    Recognizing the importance of international road transport to the development of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific region's economy, trade and tourism, UN إذ يسلم بأهمية النقل الدولي بالطرق البرية في تنمية الاقتصاد والتجارة والسياحة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more