"of international space law" - Translation from English to Arabic

    • قانون الفضاء الدولي
        
    • القانون الدولي للفضاء
        
    • للقانون الدولي للفضاء
        
    • لقانون الفضاء الدولي
        
    • القانون الفضائي الدولي
        
    • قانون الفضاء الخارجي
        
    • للقانون الفضائي الدولي
        
    • قانون دولي للفضاء
        
    Those important resolutions had served as the origin of international space law. UN وشكلت تلك القرارات الهامة الأساس الذي قام عليه قانون الفضاء الدولي.
    The delimitation of airspace and outer space is, furthermore, clearly necessary for determining the limitations of international space law. UN علاوة على ذلك، من الواضح أن رسم حدود المجال الجوي والفضاء الخارجي ضروري لتحديد قانون الفضاء الدولي.
    Those delegations were of the view that the improvement of international space law would also ensure that outer space was used exclusively for peaceful purposes. UN وكان رأي تلك الوفود أن تحسين قانون الفضاء الدولي من شأنه أيضا أن يكفل عدم استخدام الفضاء الخارجي إلا للأغراض السلمية.
    In the case of aerospace objects located in outer space, the norms of international space law apply. UN أما في حالة الأجسام الفضائية الجوية الموجودة في الفضاء الخارجي، فتنطبق قواعد القانون الدولي للفضاء.
    This year marks the 40th anniversary of the signing of the Outer Space Treaty, which is the cornerstone of international space law. UN ونحتفل هذا العام بالذكرى الأربعين للتوقيع على معاهدة الفضاء الخارجي التي تعتبر ركناً أساسياً في القانون الدولي للفضاء.
    Regrettably, current norms of international space law do not fully cover the possibility of the weaponization of outer space. UN ومما يؤسف له، أن المعايير الحالية للقانون الدولي للفضاء لا تشمل تماما إمكانية تسليح الفضاء الخارجي.
    The cornerstone of international space law is the 1967 Outer Space Treaty. UN وحجر الزاوية بالنسبة لقانون الفضاء الدولي هو معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967.
    The cornerstone of international space law is the 1967 Outer Space Treaty. UN وحجر الزاوية في القانون الفضائي الدولي هو معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967.
    That could be achieved through further development of international space law and a strengthening of international cooperation for the peaceful uses of outer space. UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق زيادة تطوير قانون الفضاء الدولي وتقوية التعاون الدولي من أجل الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي.
    The view was expressed that it was necessary to support the continuous development of international space law. UN وأبدي رأي مفاده أن من الضروري دعم مواصلة تطوير قانون الفضاء الدولي.
    The Subcommittee noted with appreciation the information on the activities of the Office aimed at promoting the understanding, acceptance and implementation of international space law. UN ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بالمعلومات عن أنشطة المكتب الرامية إلى تعزيز فهم وقبول وتنفيذ قانون الفضاء الدولي.
    The Subcommittee noted with appreciation the information on the activities of the Office aimed at promoting the understanding, acceptance and implementation of international space law. UN ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بالمعلومات عن أنشطة المكتب الرامية إلى تعزيز فهم وقبول وتطبيق قانون الفضاء الدولي.
    Consequently, the scope of application of the provisions and principles of international space law has not yet been defined. UN ومن ثمّ، فإنَّ نطاق انطباق أحكام قانون الفضاء الدولي ومبادئه لم يُحدَّد بعد.
    He was confident that the deliberations in the Subcommittee would provide a solid scientific basis for the progressive development of international space law on that question. UN وهو على يقين من أن المناقشات التي ستجرى في إطار اللجنة الفرعية سوف تتيح أساسا علميا متينا لتطوير قانون الفضاء الدولي تدريجيا بشأن تلك المسألة.
    The Subcommittee noted that international intergovernmental organizations had an important role to play in the development, strengthening and furtherance of understanding of international space law. UN 37- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ للمنظمات الحكومية الدولية دوراً هاماً في تطوير قانون الفضاء الدولي وتدعيمه وتعزيز فهمه.
    The Subcommittee noted that international intergovernmental organizations had an important role to play in the development, strengthening and furtherance of understanding of international space law. UN 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ للمنظمات الحكومية الدولية دوراً هاماً في تطوير قانون الفضاء الدولي وتدعيمه وتعزيز فهمه.
    They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. UN وقد نجحت هذه اللجان في تطوير كيان القانون الدولي للفضاء بأكمله، الذي يتألف من خمس معاهدات وأربع مجموعات مبادئ.
    They took into account the unique aspects of space-related disputes such as technical complexity and sensitivity or confidentiality of information, and were aligned with the major treaties and conventions governing the principles of international space law. UN كما أنها تأخذ في الاعتبار الجوانب الفريدة للنزاعات ذات الصلة بالفضاء مثل التعقيد الفني وحساسية المعلومات أو سريتها، وتتماشى مع المعاهدات والاتفاقيات الرئيسية التي تحكم مبادئ القانون الدولي للفضاء.
    The Legal Subcommittee of COPUOS had a leading role to play in developing and safeguarding the entire body of international space law. UN وأشار إلى أن لِلجنةِ الفرعيةِ القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دوراً هاماًّ تؤديه في تطوير وصيانة القانون الدولي للفضاء برمته.
    Furthermore, the view was expressed that the Subcommittee should give consideration to the need for the progressive development of international space law and its codification. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تنظر في الحاجة إلى التطوير التدريجي للقانون الدولي للفضاء وتدوينه.
    The cornerstone of international space law is the 1967 Outer Space Treaty, of which the United Kingdom is a depository. UN إن حجر الزاوية لقانون الفضاء الدولي هو معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967، والمملكة المتحدة وديعة هذا الصك.
    The cornerstone of international space law is the 1967 Outer Space Treaty, to which the United Kingdom is a depositary. UN وإن ركيزة القانون الفضائي الدولي هي معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967، والمملكة المتحدة وديعة لها.
    In July 1999, the third United Nations Conference on the Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) will review the status of the five international legal instruments governing outer space and a major symposium on the subject of international space law will be organized. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٩ سيقوم مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية باستعراض مركز الصكوك القانونية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي، وسينظم ندوة رئيسية تتناول موضوع قانون الفضاء الخارجي.
    41. The Russian Federation supported the progressive development of international space law, and regarded COPUOS and its Subcommittees as playing the leading role in that process. UN 41 - وأوضح أن الاتحاد السوفيتي يؤيد التطوير التدريجي للقانون الفضائي الدولي وينظر إلى اللجنة ولجنتيها الفرعيتين على أنها تؤدي الدور الرئيسي القيادي في هذه العملية.
    14. Russia also takes note of the efforts aimed at mitigating the threat caused by space debris and sees a potential new stage in the development of international space law to establish traffic rules and the use of space technologies in near-Earth outer space in the interest of space exploration. UN 14- كما تحيط روسيا علماً بالجهود الرامية إلى تقليل الأخطار الناجمة عن الحطام الفضائي، وترى أن ثمة مرحلة جديدة ممكنة لوضع قانون دولي للفضاء لإرساء قواعد السير واستخدام التكنولوجيات الفضائية في الفضاء الخارجي القريب من الأرض بما يخدم استكشاف الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more