"of international support measures" - Translation from English to Arabic

    • تدابير الدعم الدولية
        
    • تدابير الدعم الدولي
        
    • لتدابير الدعم الدولية
        
    It also outlined the role of international support measures in the transit traffic sector. UN كما يحدد أيضا دور تدابير الدعم الدولية في قطاع حركة المرور العابر.
    86. Improved market access should be an important component of international support measures. UN 86- ولا بد لتحسين فرص دخول السوق من أن يكون عنصراً هاماً من عناصر تدابير الدعم الدولية.
    To review the implementation of international support measures, particularly in the areas of official development assistance (ODA), debt, investment and trade; UN `2` استعراض تنفيذ تدابير الدعم الدولية التي نص عليها برنامج العمل، وخاصة في مجالات المساعدة الإنمائية الرسمية، والديون، والاستثمار، والتجارة؛
    The Office has advocated for and raised international awareness on the special needs of landlocked developing countries in different forums, as well as the enhanced level of international support measures for landlocked developing countries. UN واضطلع المكتب بأنشطة للدعوة ولإذكاء الوعي على الصعيد الدولي بشأن الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في مختلف المحافل، وبشأن تعزيز مستوى تدابير الدعم الدولي اللازمة للبلدان النامية غير الساحلية.
    D. Future orientation of international support measures UN دال - توجيه تدابير الدعم الدولي في المستقبل
    Given the financial and technical constraints in many developing countries, the role of civil society, including the private sector, and of international support measures in this area of concern, will be significant. UN وإذا ما وضعت القيود المالية والتقنية في كثير من البلدان النامية في الاعتبار أضحى دور المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص، ودور تدابير الدعم الدولية في مجال الاهتمام هذا مهما.
    UNCTAD must treat problems relating to the provision of, and access to, international transport services as an integral part of international support measures designed to enable the trade and industry of developing countries and particularly the least developed among them to participate more effectively in the globalization processes. UN ويتعين على الأونكتاد أن يعالج المشكلات المتعلقة بتوفير خدمات النقل الدولية والوصول إليها كجزء لا يتجزأ من تدابير الدعم الدولية التي تستهدف تمكين تجارة وصناعة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا فيما بينها، من المشاركة على نحو أكثر فعالية في عملية العولمة.
    23. The notion of smooth transition from LDC status implies that the loss of international support measures granted by virtue of that status should not harm the graduating country in its development process. UN 23- وينطوي مفهوم الانتقال الميسَّر من الوضع الخاص بأقل البلدان نمواً على أن فقدان تدابير الدعم الدولية الممنوحة بموجب ذلك الوضع لا ينبغي أن يضر بالبلد المتخرج في عملية تنميته.
    This situation could be reversed only by the adoption of a set of international support measures that would enable these countries to overcome their structural handicaps. UN ولا يمكن التغلب على هذا الوضع إلا باعتماد مجموعة من تدابير الدعم الدولية التي من شأنها تمكين هذه البلدان من التغلب على معوقاتها الهيكلية.
    C. Future orientation of international support measures ... 55 UN جيم - توجيه تدابير الدعم الدولية في المستقبل ٥٥
    C. Future orientation of international support measures UN جيم - توجيه تدابير الدعم الدولية في المستقبل
    Progress in the implementation of international support measures in the areas of official development assistance (ODA), debt and external trade is discussed in chapters V and VI. Annexed to the Report is the Basic Data series on the Least Developed Countries. UN ويناقش الفصلان الخامس والسادس التقدم المحرز في تنفيذ تدابير الدعم الدولية في مجالات المساعدة اﻹنمائية الرسمية، والدين والتجارة الخارجية. ومرفق بالتقرير سلسلة البيانات اﻷساسية عن أقل البلدان نموا.
    He hoped that the fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries would undertake a comprehensive review of international support measures and identify future actions to advance the development needs and concerns of those countries. UN وأعرب عن أمله في أن يجري مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً استعراضا شاملا يتناول تدابير الدعم الدولية وأن يحدد الإجراءات المقبلة الرامية إلى تلبية الاحتياجات والشواغل الإنمائية لهذه البلدان.
    Progress in the implementation of international support measures in the areas of official development assistance (ODA), debt and external trade is discussed in chapters V and VI. The Report also contains an annex on Basic Data series on the Least Developed Countries. UN ويتناول الفصلان الخامس والسادس التقدم المحرز في تنفيذ تدابير الدعم الدولية في مجالات المساعدة الانمائية الرسمية والدين والتجارة الخارجية. ويتضمن التقرير أيضا مرفقاً عن مجموعة البيانات اﻷساسية المتعلقة بأقل البلدان نموا.
    5. The issue of sources of international support measures for commodity diversification was debated in some detail. UN ٥- ونوقشت بقدر من التفصيل قضية مصادر تدابير الدعم الدولي لتنويع السلع اﻷساسية.
    D. Future orientation of international support measures UN توجهات تدابير الدعم الدولي في المستقبل
    A new generation of international support measures is desirable given the growing diversity of needs among LDCs, notably in areas such as infrastructure development and technological capacities. UN وظهور جيل جديد من تدابير الدعم الدولي أمر مرغوب فيه نظرا إلى التنوع المتنامي في احتياجات أقل البلدان نمواً، ولا سيما في مجالات مثل تطوير البنية الأساسية وتنمية القدرات التكنولوجية.
    Mobilizing of adequate resources and expanding the range of international support measures to fill the huge financing gap for their development should receive the highest attention. UN ودعا إلى إيلاء أقصى الاهتمام بتعبئة الموارد الكافية وتوسيع نطاق تدابير الدعم الدولي لسد فجوة التمويل الضخمة للتنمية في تلك البلدان.
    Such information will cast light on possible additional needs for concessionary treatment and allow the determination of sound packages of international support measures. UN وهذه المعلومات سوف تلقي ضوءاً على الحاجات الإضافية الممكنة إلى المعاملة الميسَّرة، وسوف نفسح المجال لتحديد مجموعات سليمة من تدابير الدعم الدولي.
    In the framework of international support measures to LDCs, there should also be a rebalancing of priorities between social sector development and production-related issues, with greater emphasis on the latter. UN وفي إطار تدابير الدعم الدولي المقدم إلى أقل البلدان نمواً، ينبغي أيضاً اتخاذ ما يلزم من إجراءات لإعادة التوازن بين الأولويات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والأولويات المتعلقة بالقضايا المتصلة بالإنتاج، مع التركيز بوجه خاص على الفئة الثانية من الأولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more