"of international tax" - Translation from English to Arabic

    • الدولي في المسائل الضريبية
        
    • الدولي في مجال الضرائب
        
    • الضريبي الدولي
        
    • الدولي في المجال الضريبي
        
    • الضرائب الدولية
        
    • الضرائب على الصعيد الدولي
        
    Consultant, Department of international tax Cooperation UN مستشار، إدارة التعاون الدولي في المسائل الضريبية
    The Committee on Fiscal Affairs. which consists of senior tax officials from the member countries, has responsibility for the Model Convention as well as other aspects of international tax cooperation. UN وتضطلع لجنة الشؤون الضريبية، التي تتكون من كبار موظفي الضرائب من البلدان الأعضاء، بالمسؤولية عن الاتفاقية النموذجية وعن جوانب أخرى من التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    II. The role of international tax cooperation in financing for development UN ثانيا - دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في تمويل التنمية
    The issue of international tax cooperation, particularly in its intergovernmental dimension, was still being discussed in the context of the financing for development follow-up process and the sponsoring entity -- OECD -- was one in which not all States Members of the United Nations took part. UN وأوضح أن مكتبه لم يشعر أن من الملائم تَكَبُّد هذه التكاليف مضيفاً القول بأن مسألة التعاون الدولي في مجال الضرائب ولا سيما البُعد الحكومي الدولي الذي تنطوي عليه ما زالت مطروحة للنقاش في سياق عملية متابعة تمويل التنمية.
    " Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition, UN ' ' وإذ يدرك النداء الوارد في توافق آراء مونتيري، الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب من خلال تعزيز الحوار فيما بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المتعددة الأطراف المعنية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    The Organization's work is therefore especially geared to identifying simpler, even if not perfect, solutions to major issues of concern in the area of international tax cooperation. UN لذلك توجه المنظمة غلها بصورة أساسية نحو إيجاد حلول أبسط، وإن لم تكن مثالية، للقضايا الكبرى المثيرة للقلق في مجال التعاون الضريبي الدولي.
    II. The role of international tax cooperation in financing for development UN ثانيا - دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية على صعيد تمويل التنمية
    To support individual country efforts in these areas, it will be important to enhance international cooperation in tax matters and broaden participation in the development of international tax norms and rules. UN ولدعم الجهود التي يبذلها كل بلد في هذه المجالات سيكون من المهم تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وزيادة المشاركة في وضع المعايير والقواعد الدولية المتعلقة بالضرائب.
    Some recent studies have highlighted the devastating effects on development of illconceived tax policies and lack of international tax cooperation in an era of globalisation. UN وقد أبرزت بعض الدراسات التي أجريت مؤخرا ما للسياسات الضريبية غير الحكيمة والافتقار إلى التعاون الدولي في المسائل الضريبية من آثار مدمرة على التنمية في عصر العولمة.
    Previous positions include Deputy Director of Tax Treaty, Department of International Taxation; and Consultant, Department of international tax Cooperation. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها ما يلي: منصب نائب مدير قسم معاهدات الضرائب في دائرة الضرائب الدولية؛ وخبير استشاري في إدارة التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    38. In an opinion piece in the Financial Times online on 5 May 2008 entitled " A strategy to promote healthy globalization " , a former World Bank Chief Economist and United States Secretary of the Treasury touched upon the issue of international tax cooperation in a globalized world. UN 38 - وفي مقال نُشر في صحيفة الفاينانشيال تايمز الإلكترونية بتاريخ 5 أيار/مايو 2008 تحت عنوان " استراتيجية لتشجيع العولمة السليمة " ()، تناول كبير الخبراء الاقتصاديين السابق في البنك الدولي ووزير خزانة الولايات المتحدة سابقا، مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية في عالم معولم.
    " Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition, UN ' ' وإذ يدرك النداء الوارد في توافق آراء مونتيري، الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب من خلال تعزيز الحوار فيما بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المتعددة الأطراف المعنية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ ينوه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the multilateral bodies and relevant regional organizations concerned, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ ينوِّه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    Against the backdrop of universal consensus on the key role of international tax cooperation for the mobilization of financial resources for development, the report reviews the existing institutional arrangements, including the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, and the work done on tax matters in other international forums. UN وفي مواجهة خلفية من التوافق العالمي في الآراء بشأن الدور الرئيسي الذي يؤديه التعاون الدولي في مجال الضرائب في تحقيق التنمية، يستعرض التقرير الترتيبات المؤسسية القائمة، بما في ذلك لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، والعمل الذي نفذ بشأن المسائل الضريبية في المنتديات الدولية الأخرى.
    Recognizing the call made in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development for the strengthening of international tax cooperation through enhanced dialogue among national tax authorities and greater coordination of the work of the concerned multilateral bodies and relevant regional organizations, giving special attention to the needs of developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ ينوه بالنداء الوارد في توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب عن طريق تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق عمل الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية المعنية، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    This focus is the result of a combination of the limited resources available to the Committee and the urgent need to update both publications to take account of modern developments, such as the rise of electronic commerce and the increased importance of internationally traded services, as well as challenges such as the proliferation of international tax planning, with an attendant impact on development. UN والسبب وراء هذا التركيز هو قلة الموارد المتاحة للجنة والحاجة الملحة لتحديث كلا المنشورين بغية تضمينهما المستجدات الأخيرة، من قبيل ظهور التجارة الإلكترونية وتزايد أهمية الخدمات المتداولة على الصعيد الدولي، فضلا عن تحديات من قبيل انتشار التخطيط الضريبي الدولي وما يصاحبه من أثر في التنمية.
    The post is sought to provide additional expertise in taxation matters in support of the Monterrey Consensus, which calls for the strengthening of international tax cooperation. UN والوظيفة مطلوبة لتوفير خبرة إضافية في المسائل الضريبية لدعم " توافق آراء مونتيري " ، الذي يدعو إلى تعزيز التعاون الضريبي الدولي.
    During the meeting, participants from national tax authorities, international organizations, non-governmental organizations and the private sector considered the question of international tax cooperation in the extractive industries sector, including institutional arrangements to promote such cooperation. UN وفي أثناء الاجتماع، نظر المشاركون من السلطات الضريبية الوطنية، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، في مسألة التعاون الضريبي الدولي في قطاع الصناعات الاستخراجية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية لتعزيز هذا التعاون.
    This additional language could be important to many developing countries and is consistent with the goal of international tax treaties. UN وقد تكون هذه العبارة الإضافية مهمة بالنسبة لبلدان نامية كثيرة، وهي تتسق مع أهداف معاهدات الضرائب الدولية.
    However, it should be observed that prevention of international tax evasion and avoidance will often require international cooperation of tax authorities in a number of countries. UN إلا أنه يجدر بالملاحظة أن منع التهرب الضريبي وتفادي دفع الضرائب على الصعيد الدولي سيتطلب في غالب الأحيان إقامة تعاون دولي بين السلطات الضريبية في عدد من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more