Seeking to engage the world community in that endeavour, in 2004 the Philippines initiated resolution 59/23, on the promotion of interreligious dialogue. | UN | وسعياً إلى إشراك المجتمع العالمي في ذلك المسعى، قدمت الفلبين في عام 2004 القرار 59/23، بشأن تعزيز الحوار بين الأديان. |
The EU also notes with concern references in the draft resolution to the role of the media in the promotion of interreligious dialogue. | UN | ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أيضا مع القلق الإشارات في مشروع القرار إلى دور وسائط الإعلام في تعزيز الحوار بين الأديان. |
He called for an opportunity for religious organizations to participate in the development of human rights, and pointed to the experience of interreligious dialogue as an example to be followed. | UN | ودعا إلى إتاحة فرصة للمنظمات الدينية للمشاركة في تطوير حقوق الإنسان، وأشار إلى تجربة الحوار بين الأديان كمثال يحتذى. |
Of course, the question of evangelization overlaps that of interreligious dialogue. | UN | وبطبيعة الحال، فإن مسألة التبشير تتقاطع مع مسألة الحوار بين الأديان. |
The presence by the State in the role of host of interreligious dialogue may also be particularly useful whenever themes of general public interest are to be discussed. | UN | كما يمكن لاضطلاع الدولة بدور الجهة المضيفة للحوار بين الأديان أن يكون أيضا مفيدا بشكل خاص لدى مناقشة المواضيع التي تحظى باهتمام الجمهور. |
We are also seeing more ground-up initiatives in the promotion of interreligious dialogue in Singaporean society. | UN | إننا نشهد أيضا المزيد من المبادرات البنّاءة لتعزيز الحوار بين الأديان في المجتمع السنغافوري. |
Promotion of interreligious dialogue and cooperation for peace | UN | تشجيع الحوار بين الأديان والتعاون من أجل السلام |
We thank the delegation of the Philippines for its input in the promotion of interreligious dialogue. | UN | ونحن نشكر وفد الفلبين على إسهامه في تشجيع الحوار بين الأديان. |
Among the first outcomes of the survey, the importance of interreligious dialogue in fostering intercultural dialogue was mentioned, as well as the role of peace and tolerance among religions in ensuring peace among nations. | UN | ومن ضمن النتائج الأولية لهذه الدراسة الاستقصائية، أُشير إلى أهمية الحوار بين الأديان في تشجيع الحوار بين الثقافات، وكذلك دور السلام والتسامح فيما بين الديانات في ضمان السلام بين الدول. |
Report of the Secretary-General on the promotion of interreligious dialogue | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الحوار بين الأديان |
It seems advisable to accommodate a sufficient degree of intra-religious diversity in initiatives of interreligious dialogue. | UN | ويبدو من المحبذ إيجاد درجة كافية من التعددية داخل الدين الواحد في مبادرات الحوار بين الأديان. |
The Cuban Government has worked at both the national and international levels to support the acceptance of diversity and multiculturalism, efforts to combat defamation of religions and the promotion of interreligious dialogue. | UN | وقد عملت الحكومة الكوبية على الصعيدين الوطني والدولي لدعم قبول التنوع والتعددية الثقافية، ودعم الجهود المبذولة لمكافحة تشويه صورة الأديان، وتعزيز الحوار بين الأديان. |
A telling metaphor frequently used to describe the general purpose of interreligious dialogue projects is the " building of bridges " . | UN | وكثيرا ما يُستخدم التشبيه المجازي " بناء الجسور " لوصف الغرض العام من مشاريع الحوار بين الأديان. |
Comparing and contrasting different models of interreligious dialogue in three countries and evaluating how such models impact at a local level with a view to developing models for developing and deepening interreligious dialogue | UN | :: مقارنة ومقابلة طرز مختلفة للحوار بين الأديان في ثلاثة بلدان وتقييم كيفية تأثير تلك الطرز على مستوى محلي بغية وضع طرز لتطوير وتعميق الحوار بين الأديان. |
Analyzing how the practicalities of interreligious dialogue impact and challenge theoretical understandings and models of interreligious dialogue 3. Joan B. Kroc Institute for Peace and Justice PART I. Introduction | UN | :: تحليل كيفية تأثير النواحي العملية للحوار بين الأديان في الفهم النظري وطرز الحوار بين الأديان وكيفية تحدي تلك النواحي لذلك الفهم والطرز. |
B. Activities focused more specifically on the promotion of interreligious dialogue | UN | باء - الأنشطة التي تنصب بشكل أكثر تحديدا على تعزيز الحوار بين الأديان |
Indeed, the way world affairs are headed, the question of interreligious dialogue and culture of compromise and cooperation deserves our due attention and action. | UN | والواقع، بالنظر إلى الطريق الذي تسلكه شؤون العالم، أن مسألة الحوار بين الأديان وثقافة التوفيق والتعاون جديرة منا بالاهتمام والعمل الواجبين. |
The General Assembly will now take action on draft resolution A/59/L.15/Rev.1 entitled " Promotion of interreligious dialogue " . | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/59/L.15/Rev.1، الذي عنوانه " تشجيع الحوار بين الأديان " . |
At the international level, she supported the proposal for a United Nations decade of interreligious dialogue and cooperation for peace, and had contributed to the Durban Conference review process. | UN | وعلى الصعيد الدولي، أيدت الاقتراح القائل بتنظيم عقد للأمم المتحدة للحوار بين الأديان والتعاون من أجل السلام، وأسهمت في عملية استعراض مؤتمر دربان. |
In 2004, when the Philippines first introduced to the General Assembly a resolution on the promotion of interreligious dialogue (59/23), it did so in the firm belief -- shared with many partners in the United Nations -- that one of the ways to achieve global peace would be by drawing the human family closer together in greater understanding and respect for its diversity. | UN | في عام 2004، عندما قدمت الفلبين إلى الجمعية العامة لأول مرة قرارا بشأن تعزيز الحوار بين الديانات (2359/2359)، فإنها قامت بذلك من منطلق إيمان راسخ - تتشاطره مع كثير من الشركاء في الأمم المتحدة - بأن تقريب الأسرة البشرية بفهم أعمق واحترام أكبر لتنوعها يمثل أحد سبل تحقيق السلام العالمي. |