"of interrogation" - Translation from English to Arabic

    • الاستجواب
        
    • استجواب
        
    • استجوابه
        
    • للاستجواب
        
    • استجوابهم
        
    • بالاستجواب
        
    • الاستجوابات
        
    • لاستجواب
        
    • من الإستجواب
        
    • من الاستنطاق
        
    • الإستجوابات
        
    • من التحقيق
        
    This occurred after four or five days of interrogation at the airport. UN وحدث ذلك بعد الاستجواب في المطار لمدة أربعة أو خمسة أيام.
    During 19 days of interrogation, he was allegedly subjected to sleep deprivation, hit with books, and forced against his will to drink alcohol. UN وخلال ٩١ يوماً من الاستجواب يزعم أنه تعرض للحرمان من النوم، والضرب بكتب، كما أنه أجبر رغماً عنه على شرب الكحول.
    They may receive any kind of evidence and call before them any person for purposes of interrogation. UN ولها أن تتلقى أي نوع من الأدلة وأن تطلب مثول أي شخص أمامها لأغراض الاستجواب.
    Concerning Ashot Avetissian, no statement concerning the use of unlawful methods of interrogation or physical violence against him had been presented. UN وفيما يتعلق بآشوت أفيتيسيان، لما يصدر أفيتيسيان بشأن استخدام طرق استجواب غير مشروعة أو اللجوء إلى العنف الجسدي ضده.
    The sites themselves were equipped with permanent installations for applying enhanced methods of interrogation and special personnel trained to use them. UN وكانت المواقع ذاتها مزودة بتجهيزات دائمة لتطبيق أساليب استجواب شديدة وبموظفين مدربين خصيصاً لاستخدامها.
    At the end of this initial period of interrogation, he was given access to his own private lawyer and was then reportedly interrogated by investigators from the Ministry of National Security. UN وأتيح له الاتصال بمحاميه الخاص في نهاية فترة استجوابه الأولى، وأفيد بأن محققين من وزارة الأمن الوطني قد استجوبوه بعد ذلك.
    Do not shoot, capture him to the end of interrogation. Open Subtitles لا تطلقوا النار, إلقو القبض عليه حتى نهاية الاستجواب.
    Some of the demonstrators complained of brutal methods of interrogation. UN وشكا بعض المتظاهرين من طرق الاستجواب الوحشية.
    The report also observed that during the whole period of interrogation which could last several months, interrogees were not allowed to change clothes. UN ولاحـظ التقرير أيضـا أن المستجوبين لا يسمح لهم بتبديل ملابسهم طوال مدة الاستجواب التي قد تصل إلى عدة أشهر.
    Details of the methods of interrogation used against Abd al-'Aziz Hussein were reportedly given in a closed session and withheld from his lawyer. UN وعولجت أساليب الاستجواب التي استخدمت مع عبد العزيز حسين بالتفصيل في جلسة سرية منع فيها محاميه من الحضور.
    They may receive any kind of evidence and call before them any person for purposes of interrogation. UN ويمكن لها أن تحصل على أي نوع من الأدلة وتستدعي أي شخص للمثول أمامها لأغراض الاستجواب.
    Review of interrogation rules, instructions, methods and practices UN استعراض قواعد الاستجواب وتعليماته وأساليبه وممارساته
    She was subjected to this type of interrogation several times. UN وأُخضعت عدة مرات لهذا النوع من الاستجواب.
    Article 11: Review of interrogation rules, instructions, methods and practices UN المادة 11: مراقبة مدى احترام قواعد الاستجواب والتحقيق وأساليبهما وممارساتهما
    The police had been retrained and were now relying on modern and scientific means of interrogation. UN وقد أعيد تدريب الشرطة وهي تعتمد حالياً طرقاً حديثة وعلمية في الاستجواب.
    For example, there have been reports of interrogation methods designed specifically to injure the religious feelings of persons in detention. UN فقد جرى التبليغ، على سبيل المثال، بوجود طرائق استجواب صممت خصيصا للإساءة إلى معتقدات السجناء الدينية.
    They have also installed audiovisual recording equipment in interrogation rooms to monitor the entire process of interrogation of criminal suspects by the personnel handling the case. UN كما ثبتت معدات التسجيل السمعي البصري في غرف الاستجواب لمراقبة كامل عملية استجواب الموظفين المكلفين بالقضية للمشتبه فيهم جنائياً.
    6.10 On 10 September 2002, the complainant was interrogated, but in the course of interrogation, he did not complain about having been subjected to ill-treatment. UN 6-10 وفي 10 أيلول/سبتمبر 2002، تم استجواب صاحب الشكوى لكنه لم يشتكِ أثناء الاستجواب من تعرضه لسوء المعاملة.
    This practice, which refers to the secret transfer of a person to another State for the purpose of interrogation or detention, is for several reasons impermissible under international law. UN وهذه الممارسة، التي يقصد بها نقل شخص سراً إلى دولة أخرى لغرض استجوابه أو احتجازه، لا يسمح بها القانون الدولي لعدة أسباب.
    Some had argued that unconventional methods of interrogation might be applied under special circumstances to save the lives of civilians. UN ويقول البعض أن الوسائل غير التقليدية للاستجواب يمكن تطبيقها في ظل ظروف خاصة من أجل إنفاذ حياة المدنيين.
    Prisoners failing to confess under interrogation were allegedly returned to their cells on reduced or no rations for several days before being returned for a further round of interrogation. UN ويدعى أن السجناء الذين يمتنعون عن الاعتراف أثناء استجوابهم كانت تجري اعادتهم إلى زنزاناتهم حيث يخضعون لنظام تخفيض التغذية أو يحرمون من الغذاء لعدة أيام قبل اعادتهم إلى سلسلة استجواب أخرى.
    (c) Legislative measures setting strict time limits for the duration and methods of interrogation, which should be entirely video-recorded; UN (ج) ضمان تدابير تشريعية تحدد بصورة صارمة الأساليب والمدة الزمنية القصوى المتعلقة بالاستجواب الذي ينبغي أن تسجل كامل أطواره بالفيديو؛
    The police had recently established a system for internal oversight of interrogation. UN وقد أقامت الشرطة مؤخراً نظاماً للإشراف الداخلي على الاستجوابات.
    Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. UN وقيل إنه عاد مرة إلى زنزانته في سجن إنسين الخاص بساقين متورمتين ووجه منتفخ بعد أن تعرض لاستجواب امتد أربعة أيام.
    Makes me wonder how much food and water he had during his 11 hours of interrogation. Open Subtitles يجعلني أتسائل عن مقدار الطعام و المياه التي حصل عليها خلال 11 ساعة من الإستجواب
    Additionally, the Special Rapporteur noted that it was alleged that Mr. Faulder was made to sign a confession after four days of interrogation, during which time he was denied access to a lawyer. UN بالإضافة إلى ذلك لاحظت المقررة الخاصة أنه ادعي أن السيد فولدر أُجبر على التوقيع على اعتراف بعد أربعة أيام من الاستنطاق حُرم أثناءها من خدمات محام.
    Gogol trains their agents to resist all forms of interrogation. Open Subtitles "غوغل"، تُدرب عملائها على مقاومة جميع أنواع الإستجوابات
    Because of fear of interrogation. Open Subtitles بسبب الخوف من التحقيق والاستجواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more