"of invasive alien species" - Translation from English to Arabic

    • الأنواع الغريبة الغازية
        
    • للأنواع الغريبة الغازية
        
    • الأنواع الدخيلة التوسعية
        
    • الأنواع الدخيلة الغازية
        
    • أنواع دخيلة توسعية
        
    • الأنواع الدخيلة المتغلغلة
        
    • الأنواع الغريبة الدخيلة
        
    In small island developing States, biodiversity is threatened, among other things, by adverse effects of the introduction of invasive alien species, habitat fragmentation and climate change. UN ويواجه التنوع البيولوجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية تهديدات مثل الآثار الضارة لجلب الأنواع الغريبة الغازية وتجزئة الموائل وتغير المناخ، ضمن جملة أمور.
    Another threat to terrestrial biodiversity is posed by global warming, which presents challenges such as the spread of invasive alien species. UN وهناك تهديد آخر للتنوع البيولوجي البري يمثله الاحترار العالمي، الذي يطرح تحديات مثل زيادة الأنواع الغريبة الغازية.
    Global assessment of the direct and indirect drivers responsible for the increasing number and impacts of invasive alien species. UN التقييم العالمي للمحركات المباشرة وغير المباشرة المسؤولة عن زيادة عدد الأنواع الغريبة الغازية وآثارها.
    However, there are no international measures currently in place to address the introduction of invasive alien species through biofouling of ships. UN بيد أنه لا توجد تدابير دولية حاليا للتصدي للأنواع الغريبة الغازية عن طريق الحَشَف الإحيائي للسفن.
    E. Introduction of invasive alien species UN هاء - استقدام الأنواع الدخيلة التوسعية
    314. An emerging threat to biodiversity in small island developing States is that of invasive alien species from transboundary movements. UN 314 - ومن التهديدات الناشئة التي تحدق بالتنوع البيولوجي في الدول الجزرية الصغيرة النامية التهديد الذي يتمثل في الأنواع الدخيلة الغازية الناجمة عن التحركات عبر الحدود.
    Introduction of invasive alien species UN هـاء - إدخال أنواع دخيلة توسعية
    However, shipping activities impact the marine environment through, in particular, oil pollution, air pollution, greenhouse gas emissions, chemical pollution and the introduction of invasive alien species. UN ومع ذلك، تؤثر أنشطة النقل البحري على البيئة البحرية، وخصوصا من خلال التلوث النفطي وتلوث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري والتلوث الكيميائي وجلب الأنواع الدخيلة المتغلغلة.
    This would include global and regional case studies of impacts of invasive alien species on biodiversity, ecosystem services and food, health and livelihood security and policy options. UN ويشمل ذلك دراسات حالات عالمية وإقليمية لآثار الأنواع الغريبة الغازية على التنوع البيولوجي، وخدمات النُظم الإيكولوجية والأغذية والصحة وأمن سُبل المعيشة وخيارات السياسات العامة.
    The impacts on oceanic islands are even more serious, with a majority of all extinctions of mammals, birds, amphibians, reptiles, land crabs, land snails and insects being directly or indirectly the result of invasive alien species. UN والآثار المتولِّدة على الجزر المحيطية أكثر خطورة من ذلك، حيث تسببت الأنواع الغريبة الغازية بصورة مباشرة أو غير مباشرة في معظم حالات انقراض الثدييات والطيور والبرمائيات والزواحف والسرطانات البرية والحلزونات البرية والحشرات.
    This pathway builds on option 2, but the themes of invasive alien species and sustainable use would be fully integrated with and assessed in the regional assessments and the global assessment. UN ويبنى هذا المسار على الخيار 2، ولكن موضوعي الأنواع الغريبة الغازية والاستخدام المستدام ستدمج تماماً مع التقييمات الإقليمية والتقييم العالمي وسيتم تقييمها فيها.
    Introduction of invasive alien species UN هاء - إدخال الأنواع الغريبة الغازية
    AIMS SIDS commit themselves to increasing their efforts to minimize the impact of invasive alien species at community, national and regional levels by prevention, containment and mitigation measures and recognize the need to expand and strengthen habitat programmes in key conservation areas. UN وتلتزم الدول الجـُزرية الصغيرة النامية في المنطقة بمضاعفة جهودها من أجل التقليل من أثر الأنواع الغريبة الغازية على كل من الصعيد المجتمعي والوطني والإقليمي عن طريق الوقاية والاحتواء وتدابير تخفيف الأثر، وتسلّم بالحاجة إلى توسيع نطاق برامج حفظ الموئل الطبيعي وتعزيزها في المحميات الرئيسية.
    (a) Management and eradication of invasive alien species; UN (أ) التحكم في الأنواع الغريبة الغازية واستئصالها؛
    Introduction of invasive alien species UN هاء - إدخال الأنواع الغريبة الغازية
    Initial scoping for the thematic assessment of invasive alien species and their control UN تحديد النطاق الأوَّلي للتقييم المواضيعي للأنواع الغريبة الغازية ومكافحتها
    The present note sets out the initial scoping for a proposed thematic assessment of invasive alien species and their control. UN وهذه المذكرة تقدِّم تحديداً أوَّلياً لنطاق تقييم مواضيعي مقترح للأنواع الغريبة الغازية ومكافحتها.
    (c) Standard approach thematic assessment of invasive alien species and their control (IPBES/2/16/Add.3); UN (ج) التقييم المواضيعي على النهج الموحد للأنواع الغريبة الغازية ومكافحتها (IPBES/2/16/Add.3)؛ لدى العليمي
    (e) Management of invasive alien species that are linked to land degradation and which threaten food security and water supplies; UN (ﻫ) إدارة الأنواع الدخيلة التوسعية المرتبطة بتدهور الأراضي والتي تهدد الأمن الغذائي وإمدادات المياه؛
    100. A number of other intergovernmental organizations continued to take measures to prevent the introduction of invasive alien species in the marine environment, including in the context of the Global Environment Facility (GEF)-UNDP-IMO GloBallast Partnerships. UN 100 - واستمر عدد من المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في اتخاذ تدابير لمنع استقدام الأنواع الدخيلة التوسعية إلى البيئة البحرية، بما في ذلك في سياق الشراكات القائمة بين مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة البحرية الدولية لمساعدة الدول النامية على الحد من نقل الكائنات البحرية في مياه الصابورة في السفن (شراكات غلوبالاست).
    A meeting on the Globallast Partnership Project, which addresses activities related to the transfer of invasive alien species through ships ballast waters in the region, was held in Guayaquil, Ecuador, on 13 and 14 February 2006. UN في يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2006، عُقد اجتماع في غواياكيل، بإكوادور، بشأن مشروع الشراكة العالمية المتعلقة بمياه الصابورة الذي يعنى بالأنشطة المتصلة بنقل الأنواع الدخيلة الغازية عن طريق مياه الصابورة في السفن إلى المنطقة.
    E. Introduction of invasive alien species UN هاء - إدخال أنواع دخيلة توسعية
    99. At its tenth meeting, the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity requested the Executive Secretary to work with other relevant bodies in order to better understand the management of invasive alien species in the marine and coastal environment. UN 99 - وقد طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعه العاشر، إلى الأمين التنفيذي العمل مع الهيئات المعنية الأخرى لتحسين فهم إدارة الأنواع الدخيلة المتغلغلة في البيئة البحرية والساحلية().
    20. Following the most recent meeting of the subsidiary body of the Convention on Biodiversity, a pilot project was launched to assess the impact of invasive alien species in small islands and an initiative on the development of rapid assessment methodologies is being carried out in cooperation with small island developing States. UN 20 - وفي أعقاب الاجتماع الأخير الذي عقدته الهيئة الفرعية لاتفاقية التنوع البيولوجي، شُرع بمشروع تجريبي لتقييم الآثار المترتبة على وجود الأنواع الغريبة الدخيلة على الجزر الصغيرة ويجري الاضطلاع بمبادرة تتعلق بوضع منهجيات تقييم سريعة بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more