"of investment income" - Translation from English to Arabic

    • إيرادات الاستثمار
        
    • وإيرادات الاستثمارات
        
    • إيرادات الاستثمارات
        
    • وإيرادات الاستثمار
        
    • في الإيراد الاستثماري
        
    • الدخل من الاستثمار
        
    • بإيرادات الاستثمار
        
    :: Income risk: maximization of investment income within the foregoing safety and liquidity parameters. UN :: مخاطر الإيرادات: تعظيم إيرادات الاستثمار في إطار البارامترين السالفي الذكر وهما السلامة والسيولة.
    Only realized gains/losses are accounted for as part of investment income. UN ولم يقدَّم بيانٌ سوى عن المكاسب/الخسائر المحققة باعتبارها جزءا من إيرادات الاستثمار.
    The investment accountant would also ensure that all transactions and wire transfers are correctly recorded and minimize errors which can lead to loss of investment income. UN وسيكفل أيضا تسجيل جميع المعاملات والتحويلات البرقية على الوجه الصحيح والتقليل إلى أدنى حد من الأخطاء التي قد تفضي إلى خسارة في إيرادات الاستثمار.
    (iii) Cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. UN ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
    The cash pool comprises participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pool. UN يتألف صندوق النقدية المشترك من حصص الصناديق المشاركة في الودائع النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وإيرادات الاستثمارات المستحقة، وتدار جميعها في الصندوق المشترك.
    A majority of investment income was from the net appreciation in fair value of equities. UN وأتى الجزء الأكبر من إيرادات الاستثمارات من الارتفاع الصافي في القيمة العادلة للأسهم.
    (ii) Cash pools comprise the Commission's share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the United Nations cash pools. UN ' 2` يشمل صندوقا النقدية المشتركان حصة اللجنة في النقدية والودائع لأجل محدد والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمار المتراكمة، التي تدار كلها في صندوقي النقدية المشتركين التابعين للأمم المتحدة.
    72. The Representative of the Secretary-General explained the evolution in the level of investment income received by the Fund. UN 72 - وشرح ممثل الأمين العام تطور مستوى إيرادات الاستثمار التي تلقاها الصندوق.
    Financial rule 9.3 specifies the conditions for recording of investment income, which provides, inter alia, that income from investments shall be credited to the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. UN وتحدد القاعدة المالية 9-3 شروط تسجيل إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرامج السنوية، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Financial rule 9.3 specifies the conditions for recording of investment income, which provides, inter alia, that income from investments shall be credited to the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. UN وتحدد المادة 9-3 من القواعد المالية شروط قيد إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Financial rule 9.3 specifies the conditions for recording of investment income, which provides, inter alia, that income from investments shall be credited to the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. UN وتحدد القاعدة المالية 9-3 شروط تسجيل إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرامج السنوية، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Financial rule 9.3 specifies the conditions for recording of investment income, which provides, inter alia, that income from investments shall be credited to the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. UN وتحدد المادة 9-3 من القواعد المالية شروط قيد إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Financial Rule 9.3 specifies the conditions for recording of investment income, which provides, inter alia, that income from investments shall be credited to the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. UN وتحدد المادة 9-3 من القواعد المالية شروط قيد إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Loss of investment income - US$3,176,726 UN (أ) الخسائر في إيرادات الاستثمار - 726 176 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    (iii) Cash pools comprise participating funds' share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the cash pools. UN ' 3` يشمل صندوق النقدية المشترك حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تُدار جميعها في إطار صندوق النقدية المشترك.
    (iii) Cash pools comprise participating funds' share of the cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the cash pools. UN ' 3` يشمل مجمَّع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمَّعات النقدية.
    (ii) Cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. UN ' 2` تشمل المجمعات النقدية حصة الصناديق المشاركة من الودائع النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
    Financial rule 9.3 specifies the conditions for recording of investment income which is to be credited to the General Fund. UN وتحدد المادة 9-3 من النظام المالي شروط قيد إيرادات الاستثمارات التي تقيد لحساب الصندوق العام؛
    Article 9.3 of the Financial Rules specifies the conditions for recording of investment income that is to be credited to the General Fund. UN وتحدد المادة ٩-٣ من النظام المالي شروط قيد إيرادات الاستثمارات التي تقيد لحساب الصندوق العام؛
    (ii) The cash pool comprises the Commission's share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the United Nations cash pool. UN ' 2` يشمل صندوق النقدية المشترك حصة اللجنة في النقدية والودائع لأجل محدد والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمار المتراكمة، التي تدار كلها في صندوق النقدية المشترك التابع للأمم المتحدة.
    17. FAO is partially funding the accrued liability for prior service from any excess of investment income over the requirements for other schemes such as the separation payments scheme and the staff compensation plan. UN 17 - وتقوم المنظمة بتمويل الالتزامات المستحقة عن الخدمة السابقة جزئيا من أي فائض في الإيراد الاستثماري يزيد على احتياجات الخطط الأخرى، مثل خطة مدفوعات انتهاء الخدمة وخطة تعويض الموظفين.
    :: Income: maximization of investment income within the foregoing safety and liquidity parameters UN :: الدخل: تعظيم الدخل من الاستثمار في إطار البارامترين السالفي الذكر وهما السلامة والسيولة
    The financial effect of the departure from International Financial Reporting Standards in respect of the recognition of investment income was not material. UN والأثر المالي للابتعاد عن المعايير الدولية للإبلاغ المالي فيما يتعلق بالإقرار بإيرادات الاستثمار لم يكن متسما بالطابع المادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more