"of investments or" - Translation from English to Arabic

    • الاستثمارات أو
        
    • استثمارات أو
        
    - " a treaty providing for the protection of investments or investors " UN - " معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين "
    " 1. This Convention shall apply to investor-State arbitration conducted on the basis of a treaty providing for the protection of investments or investors between Contracting Parties to this Convention. UN " 1- تنطبق هذه الاتفاقية على التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يجرى استناداً إلى معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين بين الأطراف المتعاقدة في هذه الاتفاقية.
    " Each Contracting Party to this Convention agrees to apply the UNCITRAL Rules on Transparency to investor-State arbitration conducted pursuant to a treaty providing for the protection of investments or investors to which it is a Party. UN " يوافق كل طرف متعاقد في هذه الاتفاقية على تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يجرى عملاً بمعاهدة تَنُص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين يكون هو طرفا فيها.
    - " a treaty providing for the protection of investments or investors " UN - " معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين "
    2. The term " investment treaty " means any bilateral or multilateral treaty, including any treaty commonly referred to as a free trade agreement, economic integration agreement, trade and investment framework or cooperation agreement, or bilateral investment treaty, which contains provisions on the protection of investments or investors and a right for investors to resort to arbitration against contracting parties to that investment treaty. UN 2- يُقصد بتعبير " معاهدة استثمارية " أيُّ معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف، بما في ذلك أيُّ معاهدة يشار إليها عموما باتفاق تجارة حرة أو اتفاق تكامل اقتصادي أو اتفاق إطاري أو تعاوني في مجال التجارة والاستثمار أو معاهدة استثمارية ثنائية، تتضمن أحكاما بشأن حماية استثمارات أو مستثمرين وتعطي المستثمرين حق اللجوء إلى التحكيم ضد الأطراف المتعاقدة في تلك المعاهدة الاستثمارية.
    One solution might be to include a provision stating that diplomatic protection was subsidiary to special regimes for the protection of investments or of human rights, provided the protection afforded under a special regime was guaranteed by a binding decision, such as a judicial decision or an arbitral award. UN وقد يكون أحد الحلول في هذا الصدد هو إدراج حكم ينص على أن الحماية الدبلوماسية مرتبتها ثانوية بالنسبة إلى النظم الخاصة المتعلقة بحماية الاستثمارات أو حماية حقوق الإنسان، شريطة أن تكون الحماية الممنوحة في إطار النظام الخاص مضمونة بموجب قرار ملزم، من قبيل الحكم القضائي أو القرار التحكيمي.
    It was proposed that a provision should be included in the final clauses stating that diplomatic protection was subsidiary to special regimes for the protection of investments or of human rights, provided the protection afforded under a special regime was guaranteed by a binding decision, such as a judicial decision or an arbitral award. UN واقترح تضمين حكم قانوني، في الفقرات الأخيرة، يبين أن الحماية الدبلوماسية تتفرع عن أنظمة خاصة لحماية الاستثمارات أو حقوق الإنسان، شريطة أن تكون الحماية الممنوحة بموجب نظام خاص مضمونة بقرار ملزم، كالقرارات الصادرة عن المحاكم أو الهيئات التحكيمية.
    Noting the great number of treaties providing for the protection of investments or investors already in force, and the practical importance of promoting the application of the UNCITRAL Rules on Transparency to arbitration under those already concluded investment treaties, UN وإذ تلاحظ ضخامة عدد المعاهدات النافذة بالفعل التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين، وما لتشجيع تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم الذي يُجرى بمقتضى تلك المعاهدات الاستثمارية المبرمة بالفعل من أهمية عملية،
    Noting the great number of treaties providing for the protection of investments or investors already in force, and the practical importance of promoting the application of the UNCITRAL Rules on Transparency to arbitration under those already concluded investment treaties, UN وإذ تلاحظ ضخامة عدد المعاهدات النافذة بالفعل التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين، وما لتشجيع تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم الذي يُجرى بمقتضى تلك المعاهدات الاستثمارية المبرمة بالفعل من أهمية عملية،
    Noting the great number of treaties providing for the protection of investments or investors already in force, and the practical importance of promoting the application of the UNCITRAL Rules on Transparency to arbitration under those already concluded investment treaties, UN وإذ تلاحظ ضخامة عدد المعاهدات النافذة بالفعل التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين، وما لتشجيع تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم الذي يُجرى بمقتضى تلك المعاهدات الاستثمارية المبرمة بالفعل من أهمية عملية،
    " Recognizing further that some parties to investment treaties have adopted high transparency standards in certain treaties providing for the protection of investments or investors, UN " وإذ تُسلِّم كذلك بأنَّ بعض الأطراف في معاهدات الاستثمار اعتمدت معايير شفافية رفيعة المستوى في بعض المعاهدات التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين،
    Noting the great number of treaties providing for the protection of investments or investors already in force, and the practical importance of promoting the application of the UNCITRAL Rules on Transparency to arbitration under those already concluded investment treaties, UN وإذ تلاحظ ضخامة عدد المعاهدات النافذة بالفعل التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين، وما لتشجيع تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم الذي يُجرى بمقتضى تلك المعاهدات الاستثمارية المبرمة بالفعل من أهمية عملية،
    " 1. This Convention is open until [date] for signature by any Party to a treaty providing for the protection of investments or investors. UN " 1- يُفتَح باب التوقيع على هذه الاتفاقية حتى [التاريخ] أمام أيِّ طرف في معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين.
    " Further recognizing that some States have adopted high transparency standards in certain treaties providing for the protection of investments or investors ( " investment treaty " ), UN " وإذ تُسلِّم كذلك بأنَّ بعض الدول قد اعتمدت معايير شفافية رفيعة المستوى في بعض المعاهدات التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين ( " معاهدة الاستثمار " )،
    After discussion, it was agreed that the words " treaty providing for the protection of investments or investors " would be replaced by the word " treaty " and, as an alternative, " investment treaty " , both in square brackets, for consideration by the Working Group at its second reading of the transparency convention. UN 71- وبعد المناقشة، اتُّفق على الاستعاضة عن عبارة " معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين " بكلمة " معاهدة " ، وكمُقترح بديل بعبارة " معاهدة استثمار " ، على أن يرد الخياران بين معقوفتين لكي ينظر فيهما الفريق العامل في قراءته الثانية لاتفاقية الشفافية.
    4. For investor-State arbitration initiated pursuant to a treaty providing for the protection of investments or investors, these Rules include the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration ( " Rules on Transparency " ), subject to article 1 of the Rules on Transparency. UN 4- في التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يُستهل بمقتضى معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين، تشمل هذه القواعد قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ( " قواعد الشفافية " )، رهناً بالمادة 1 من قواعد الشفافية.
    " Noting the great number of treaties providing for the protection of investments or investors already in force, and the practical importance of promoting the application of the UNCITRAL Rules on Transparency to arbitration under those already concluded investment treaties, UN " وإذ تُلاحظ ضخامةَ عدد المعاهدات النافذة بالفعل التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين، وما لتشجيع تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم الذي يُجرى بمقتضى تلك المعاهدات الاستثمارية المبرمة بالفعل من أهمية عملية،
    Footnotes It was suggested to amend the footnotes to article 1, paragraph (1), in order to ensure that the term " treaty providing for the protection of investments or investors " could also be applied to territories that might be treaty parties but that would not fall under the definition as currently drafted. UN 35- اقتُرح تعديل حاشيتي الفقرة (1) من المادة 1 ضماناً لأن تكون عبارة " معاهدة تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين " قابلة للانطباق أيضاً على الأقاليم التي قد تكون أطرافاً في المعاهدة ولكنها لا تندرج ضمن نطاق التعريف بصيغته الحالية.
    Another suggestion was made to align the definition of " treaty providing for the protection of investments or investors " in the first footnote more closely with the definition of a " treaty " in the Vienna Convention on the Law of Treaties, with necessary adaptation for the purpose of the rules on transparency. UN 36- وقُدِّم اقتراح آخر بجعل تعريف " المعاهدة التي تنص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين " ، الوارد في الحاشية الأولى، أكثر اتساقاً مع تعريف " المعاهدة " في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات،() مع تكييفه على النحو اللازم لأغراض قواعد الشفافية.
    2. The term " investment treaty " means any bilateral or multilateral treaty, including any treaty commonly referred to as a free trade agreement, economic integration agreement, trade and investment framework or cooperation agreement, or bilateral investment treaty, which contains provisions on the protection of investments or investors and a right for investors to resort to arbitration against contracting parties to that investment treaty. UN 2 - يُقصد بتعبير " معاهدة استثمارية " أيُّ معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف، بما في ذلك أيُّ معاهدة يشار إليها عموما باتفاق تجارة حرة أو اتفاق تكامل اقتصادي أو اتفاق إطاري أو تعاوني في مجال التجارة والاستثمار أو معاهدة استثمارية ثنائية، تتضمن أحكاما بشأن حماية استثمارات أو مستثمرين وتعطي المستثمرين حق اللجوء إلى التحكيم ضد الأطراف المتعاقدة في تلك المعاهدة الاستثمارية.
    2. The term " investment treaty " means any bilateral or multilateral treaty, including any treaty commonly referred to as a free trade agreement, economic integration agreement, trade and investment framework or cooperation agreement, or bilateral investment treaty, which contains provisions on the protection of investments or investors and a right for investors to resort to arbitration against contracting parties to that investment treaty. UN 2 - يُقصد بتعبير " معاهدة استثمارية " أيُّ معاهدة ثنائية أو متعددة الأطراف، بما في ذلك أيُّ معاهدة يشار إليها عموما باتفاق تجارة حرة أو اتفاق تكامل اقتصادي أو اتفاق إطاري أو تعاوني في مجال التجارة والاستثمار أو معاهدة استثمارية ثنائية، تتضمن أحكاما بشأن حماية استثمارات أو مستثمرين وتعطي المستثمرين حق اللجوء إلى التحكيم ضد الأطراف المتعاقدة في تلك المعاهدة الاستثمارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more