"of ipsas in the" - Translation from English to Arabic

    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في
        
    • المعايير المحاسبية الدولية في
        
    4. Information on the implementation of IPSAS in the Secretariat is contained in paragraphs 7 to 74 of the report. UN ٤ - ترد معلومات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة في الفقرات من 7 إلى 74 من التقرير.
    3. Information on the implementation of IPSAS in the Secretariat is contained in paragraphs 5 to 83 of the report. UN 3 - ترد معلومات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة في الفقرات من 5 إلى 83 من التقرير.
    The progress made with the introduction of IPSAS in the United Nations system was welcome. UN 54 - وقال إن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة أمر مُرحب به.
    16. The Advisory Committee acknowledges the measures being undertaken as part of the Secretary-General's contingency plans for the implementation of IPSAS in the light of the slippage in the deployment of Umoja. UN 16 - وتقر اللجنة الاستشارية بالتدابير التي يجري اتخاذها في إطار خطط الطوارئ المقدمة من الأمين العام لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في ضوء التأخر الحاصل في نشر مشروع أوموجا.
    It was informed that the software was a critical tool for the implementation of IPSAS in the Organization. UN وأبلغت اللجنة بأن هذه البرامجيات أداة بالغة الأهمية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المنظمة.
    4. The coherent and consistent adoption and interpretation of IPSAS in the United Nations system is being sought by the joint development of accounting policies. UN 4- سعيا لتحقيق الترابط والاتّساق في اعتماد وتفسير المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة، فإن العمل جار في إطار مشترك لإعداد السياسات المحاسبية.
    3. Information on the implementation of IPSAS in the United Nations Secretariat is contained in paragraphs 5 to 76 of the report. UN 3 - ترد معلومات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة للأمم المتحدة في الفقرات من 5 إلى 76 من التقرير.
    The net effect of the changes brought about by the adoption of IPSAS in the statement of financial position amounted to an increase in total net assets of $12,088,000 on 1 January 2012. UN وتمثّل صافي أثر التغييرات الناجمة عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بيان المركز المالي في زيادة مجموع صافي الأصول بمقدار 000 088 12 دولار في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Given the complexities of a highly federated organization and the challenges of a parallel roll-out of a new global enterprise resource planning system, the implementation of IPSAS in the United Nations and its peacekeeping operations is inherently risky. UN وبالنظر إلى التعقد الذي هو سمة المنظمات ذات الطابع الشديد المركزية وفي ضوء التحدي الذي يتمثل في التنفيذ المتزامن لنظام عالمي جديد للتخطيط المركزي للموارد، فإن عملية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها تنطوي بطبيعتها على مخاطر لصيقة.
    40. Implementation of IPSAS in the United Nations and its peacekeeping operations was inherently complex and high risk because of the scale and fragmented nature of the Organization and absence of a functional enterprise resource planning system. UN 40 - وأشار إلى أن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعملياتها لحفظ السلام هو، بطبيعته، عملية معقدة وعالية المخاطر بسبب حجم المنظمة وطبيعتها المجزأة وعدم وجود نظام عملي لتخطيط موارد المؤسسة.
    11. The implementation of IPSAS in the United Nations and its peacekeeping operations, while complex, is being well managed, with a strong focus at local, headquarters and senior management levels. UN 11 - يتسم تطبيقُ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها بالتعقُّد، إلا أنها عملية تدار بشكل جيد ويصاحبها تركيز شديد على الصُّـعُـد المحلية وعلى مستوييْ المقر والإدارة العليا.
    :: Progress on the adoption of IPSAS in the United Nations and peacekeeping operations (section III) UN :: التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام (الفرع الثالث)
    :: Progress on the adoption of IPSAS in the remaining United Nations entities adopting IPSAS in 2014 (section IV) UN :: التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في سائر كيانات الأمم المتحدة التي تطبق هذه المعايير في عام 2014 (الفرع الرابع)()
    14. The Advisory Committee will provide detailed comments on the implementation of IPSAS in the context of its consideration of the sixth progress report of the Secretary-General on the adoption of IPSAS by the United Nations (A/68/351). UN 14 - ستقدم اللجنة الاستشارية تعليقات مفصلة عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في سياق نظرها في التقرير المرحلي السادس للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/68/351).
    Technical adjustments 29B.11 Resource changes reflect the removal of non-recurrent requirements totalling $571,900, broadly related to general temporary assistance, travel of staff and contractual services in support of the implementation of IPSAS in the biennium 2012-2013. UN 29 باء-11 تعكس التغييرات في الموارد إلغاء الموارد غير المتكررة البالغ مجموعها 900 571 دولار، المتصلة عموما بالمساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية الداعمة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في فترة السنتين 2012-2013.
    The net decrease of $522,500 broadly relates to the removal of one-time costs under general temporary assistance, travel of staff and contractual services related to the implementation of IPSAS in the biennium 2012-2013. UN والنقصان الصافي البالغ قدره 500 522 دولار يتعلق بوجه عام بإلغاء التكاليف غير المتكررة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في فترة السنتين 2012-2013.
    182. The United Nations Capital Development Fund, which is a fund administered by UNDP, is also aligned with the United Nations system accounting standards, hence this recommendation will only be fully implemented with the adoption of IPSAS in the United Nations Capital Development Fund. UN 182 - عمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وهو صندوق يديره البرنامج الإنمائي، يتماشى أيضا مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وبالتالي لن يتسنى تنفيذ هذه التوصية بالكامل إلا باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    59. The additional requirements were attributable to the acquisition of information technology services, owing mainly to requirements to revise existing systems to support the implementation of IPSAS in the 2012/13 period. UN 59 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات تكنولوجيا المعلومات لكي يتسنى في المقام الأول تلبية الاحتياجات المتعلقة بمراجعة النظم الحالية دعما لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الفترة 2012/2013.
    267. UNRWA stated that the Department of Internal Oversight Services would foster its involvement in IPSAS activities as soon as UNRWA management had established a strong, realistic and duly approved time frame for implementation of IPSAS in the Agency. UN 267 - وذكرت الأونروا أن إدارة خدمات الرقابة الداخلية سوف تعزز مشاركتها في أنشطة نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أول ما تستطيع إدارة الأونروا تحديد إطار زمني واقعي تتم الموافقة عليه حسب الأصول لتنفيذ نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوكالة.
    12. With respect to the revised implementation approach, while the Advisory Committee accepts the Secretary-General's focus on the implementation of IPSAS in the first phase, it reiterates that Umoja is a key enabler underpinning the Organization's management reform agenda. UN 12 - وفي ما يتعلق بالنهج المنقح للتنفيذ، فإن اللجنة وإن كانت تقبل بتركيز الأمين العام على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المرحلة الأولى، فهي تؤكد مجددا أن نظام أوموجا هو عامل تمكين رئيسي ترتكز إليه خطة المنظمة لإصلاح الإدارة.
    The net effect of the changes brought about by the adoption of IPSAS in the statement of financial position amounted to an increase in total net assets of $1,084.4 million as at 1 January 2012. UN وشكل صافي أثر التغييرات التي تحققت من جراء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في بيان المركز المالي زيادةً في إجمالي صافي الأصول قدرها 084.4 1 مليون دولار حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more